单词 | 前翅 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 前者 noun —latter n前翅 —front wing (of insect)See also:翅 n—wing n
|
在施政報告中,唯一提到青少年就業問題的,便是談及 以 前 的 展翅 計劃 和青少年見習就業計劃(“青見計劃”)。 legco.gov.hk | In the policy address, the only mention of the youth employment problem is related to the Youth Pre-employment Training Programme and the Youth Work Experience and Training Scheme (YWETS) of the past. legco.gov.hk |
青年職前綜合培訓 ⎯⎯ 展翅計劃 "及 "青少年見 習就業計劃"提供完整而全面的青少年培訓及就業支援,積極協 [...] 助青少年開拓事業旅程。 legco.gov.hk | The Youth Pre-employment Training Programme and the [...] Youth Work Experience and Training Scheme provide seamless and comprehensive [...]youth training and employment support to proactively assist young people in navigating their career. legco.gov.hk |
專為青少年提供職前 培訓的“展翅計劃 ”早於 1999 年已經開展,而青少年見習就業計劃(“青 見計劃”)則為青少年提供在職培訓。 legco.gov.hk | The Youth Pre-employment Training Programme (YPTP), which is [...] specifically designed for providing pre-employment training [...]to young people, was launched as early as 1999 while the Youth Work Experience and Training Scheme (YWETS) is aimed at providing on-the-job training to them. legco.gov.hk |
當 然 ,政府 也看到青 年 [...] 失 業 問 題 日 趨 惡 化 , 所以在兩 年前推 出 了 展 翅 計 劃 , 向 青 少 年 提 供 就 業 輔 導和選配 [...]服 務 。 legco.gov.hk | Surely, the Government also notices the worsening issue of youth unemployment. So, to provide young people with [...] employment counselling and job matching service, [...] the Youth Pre-employment Training Programme (YPTP) was launched [...]two years ago. legco.gov.hk |
事務委員會聽取了當局簡介勞工處推行" 青年職前綜合培 訓 ⎯⎯ 展翅計劃"(下稱" 展翅計劃 ")及 " 青少年見習就業計劃"(下稱 "青見計劃")的進展,以及設立青年就業資源中心(下稱"資源中心")的事 宜。 legco.gov.hk | The Panel was briefed on the progress of the Youth Pre-employment Training Programme (YPTP) and the Youth Work Experience and Training Scheme (YWETS) offered by LD, as well as the setting up of the Youth Employment Resource Centres (Resource Centres). legco.gov.hk |
青年職前綜合培訓 ⎯⎯ 展翅計劃 " 和 " 青少年見習就業計劃" 雖然可向大部分失業青少年提供協助,但未必適合有特別就業 [...] 困難的青少年。 legco.gov.hk | While the Youth Pre-employment Training Programme and [...] Youth Work Experience and Training Scheme could provide assistance [...]to most of the unemployed young people, these might not be suitable for those with special employment difficulties. legco.gov.hk |
政 府 目 前 推 行 的 展 翅 計 劃, 應 發 展和完 善 為一套 完 整 的青年 就 業發展 計 劃 , 而 這 套 [...] 完 整 的青年 就 業發展 計 劃 應包括 legco.gov.hk | The Youth Pre-employment Training Programme now being run by the [...] Government should be further developed and improved so [...]as to turn it into a complete development plan of youth employment. legco.gov.hk |
(e) 為協助青少年投身就業市場,勞工處分別在 1999年及2000年推出青年職前綜合培訓 - 展 翅計劃( 下稱" 展翅計劃")及青少年見習就業計 劃 ( 下稱" 青見計劃")。 legco.gov.hk | (e) to facilitate young people's entry into the employment market, the Labour Department (LD) launched the Youth Pre-employment Training Programme and the Youth Work Experience and Training Scheme in 1999 and 2002 respectively. legco.gov.hk |
她的成功,更壮观,比她之前获得的 翅 膀。 zh-cn.seekcartoon.com | She succeeds, gaining wings even more spectacular than she’d had before. seekcartoon.com |
現時政府為年青人提供的就業服務,基本上有3個層次:第一,是 職前培訓的展翅計劃 ;第二,是在職培訓的青少年見習就業計劃(“青見 計劃”);及第三,是設有兩間中心為年青人提供一站式就業支援服務的 “ 青年就業起點”。 legco.gov.hk | At present, basically, the employment service provided by the Government to young people consists of three levels: the first is the Youth Pre-employment Training Programme (YPTP), which provides pre-employment training; the second is the Youth Work Experience and Training Scheme (YWETS), which provides on-the-job training and the third is the "Youth Employment Start" (Y.E.S.), which provides one-stop support service on employment to young people in two centres. legco.gov.hk |
他表示,除現有的" 中年就業計劃" 、 " 青年職前綜合培訓 ⎯⎯ 展翅計劃"(下稱" 展翅計劃 ")及 " 青少 年見習就業計劃"(下稱"青見計劃")外,政府當局會繼續加強培 [...] 訓及再培訓服務和探討新措施,以協助本地工作人口適應不斷 轉變的市場需求。 legco.gov.hk | He advised that in addition to the existing schemes [...] of "Employment [...] Programme for the Middle-aged", the "Youth Pre-employment Training Programme" (YPTP), [...]and the "Youth Work [...]Experience and Training Scheme" (YWETS), the Administration would continue to enhance training and retraining services and explore new measures to help the local workforce adapt to the changing market needs. legco.gov.hk |
18.12 黃成智議員評論,政府當局十分依賴"青年 職 前 綜 合 培訓 ⎯⎯ 展翅計劃"(下稱" 展翅計劃")和 " 青少年見習就業計劃"(下稱 "青見計劃")在未來兩年提供35 000個就業和實習機會。 legco.gov.hk | 18.12 Mr WONG Sing-chi commented that the Administration relied heavily on the Youth Pre-employment Training Programme (YPTP) and Youth Work Experience and Training Scheme (YWETS) to provide 35 000 employment and internship opportunities within the next two years. legco.gov.hk |
其中, 有關青少年職前培訓的“展翅計劃”,計劃的成效,是否真正可協助青年就 業的問題尚待檢討,但政府當局決定再動用超過 1 億元,擴大推行此計劃, 供15 至19 歲的青年參加,究竟是否切合實際需要? legco.gov.hk | While the effectiveness of the programme is still to be seen, whether it can really help youths land jobs is still to be reviewed, is there really any practical need for the authorities to decide to use over $100 million to expand this programme to cover youths aged 15 to 19? legco.gov.hk |
今年年 中,鑒於 15 至 19 歲 青 年 人 失 業 情況嚴 重 , 就業專責小 組 積 極 支 持 及籌備 嶄 新 的大型 職前培訓 ─ “ 展 翅 計 劃 ” , 這 計 劃 針 對 青 年 人工作 經 驗不足 及 缺 乏 自 信 等 弱 點 , 提供適當訓 練 和 工 作 實 習 機 會 。 legco.gov.hk | In view of the high unemployment rate among youngsters between the age of 15 and 19, the Task Force strongly supported and actively participated in the Youth Pre-employment Training Programme, a new and large scale pre-employment training programme launched in the middle of this year for youngsters to address their weaknesses, such as lacking job exposure and confidence, by providing them with the appropriate preemployment and field training opportunities. legco.gov.hk |
展翅”提供一個職前培 訓 的機會,而“青見”則提供一份實習的工作。 legco.gov.hk | The YPTP provides pre-employment training [...] opportunities while the YWETS provides workplace attachments. legco.gov.hk |
(a) 開立為數 2 億 4,600 萬元的新承擔額,以便勞工處在「青 年職前綜合培訓-展翅計劃」( 下稱「展翅計劃」) 下推行 「在職培訓」計劃,以及在 2000 年和 2001 年繼續推行「展 翅計劃 legco.gov.hk | (a) a new commitment of $246 million for the Labour Department to introduce an On-the-Job Training (OJT) Scheme as part of the Youth Pre-employment Training (YPT) Programme and to continue with the Programme in 2000 and 2001 legco.gov.hk |
雖然勞工處一直通過「青年職前綜合 培訓- 展 翅 計 劃 」及「青少 年見習就業計劃」為不同背景及需要的青少年,提供各項就業服務及 特別就業計劃,但我們認為仍有需要為有嚴重就業困難的青少年,特 別是低學歷、情緒及行為有問題、缺乏社交技巧、學習有困難或有其 他就業障礙的青少年,提供更切合個人需要的就業服務。 legco.gov.hk | However, we consider it necessary for LD to provide more customised employment services for young people with acute employment difficulties, in particular those with low educational attainment, emotional/behavioural problems, social handicaps, learning difficulties or other employment barriers. legco.gov.hk |
青年職前綜合培訓-展翅計劃的預 算 開支 青年職前綜合培訓-展翅計劃的預 算 開支 青年職前綜合培訓-展翅計劃的預 算 開支 青年職前綜合培訓-展翅計劃的預 算 開支 legco.gov.hk | Estimated Expenditure on the Youth Pre-employment Training Programme legco.gov.hk |
為加強向有就業困難的青少年提供培訓及就業支援,我們在 2008年年底與社區投資共享基金協作,開展一項名為“新紥創 奇職”的項目,鼓勵各界別的機構開辦新計劃,靈活結合“展 翅‧青見”的職前及在 職培訓元素,以及基金推動的社會資本 發展策略,藉以接觸有就業困難的青少年,推動他們作好就 業準備,並讓其能於就業市場上獲得更好的持續發展。 legco.gov.hk | The LD/CIIF collaboration encourages the development of new projects, which flexibly and suitably integrate pre-employment and [...] on-the-job training [...] elements under YPTP/YWETS and social capital development strategies advocated by CIIF, with a view to reaching out to young people with employment [...]difficulties, [...]motivating their job readiness and preparing them for further sustainable development in the employment market. legco.gov.hk |
具 体的落实行动包括组织召开具体培训届会,旨在激励决策者和政策制定者授予在线普及利用 公共记录和政府持有的记录的权利,确定和促进公共领域中信息和知识的储存并使其可供全 民使用,对政府持有的公共领域信息进行保护和数字化。 unesdoc.unesco.org | Concrete follow-up initiatives have included the organization of specific training sessions with a view to stimulating decision- and policy-makers to enact the right of universal online access to public and government-held records, to identify and promote repositories of information and knowledge in the public domain and to make them accessible to all, as well as to undertake the preservation and digitization of public domain information held by governments. unesdoc.unesco.org |
任何人如在任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處所任何部分之內或之上拾獲任何物品或物 體,須在切實可行的範圍內盡快將該物品或物體交予人員;除人員外,任何人不得將遺失或遺留 在任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處所任何部分的財物,移離任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處 所任何部分,但目的為在切實可行範圍內盡快將該財物交予人員則屬例外;而就拾獲者與公司之 間而言,拾獲的所有物品或物體均須當作由公司所管有。 legco.gov.hk | Every person who finds any article or object in or upon any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises shall hand over the same to an official as soon as is practicable and no person other than an official shall remove from any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises any property lost or left behind therein, save for the purpose of handing over the same as soon as is practicable to an official and all articles or objects so found shall as between the finder and the Corporation be deemed to be in the possession of the Corporation. legco.gov.hk |
本公司亦將於股東週年大會上按股東週年大會通告載列的條款,就授予董事發行授權 提呈普通決議案,以配發、發行及處理不超過本公司於有關決議案通過當日之已發行股本 面值總額20%之股份,以及於截至下列時間(以最早者為準)止期間內任何時間,將相當於 本公司於授出購回授權後購回之股份面值總額之任何股份,加入將授予董事之發行授權 內:(a)本公司下屆股東週年大會結束時;(b)細則或任何適用法例規定本公司須舉行下屆股 東週年大會之期限屆滿時;及(c)該授權於股東大會上以普通決議案撤銷或修訂當日。 centron.com.hk | Ordinary resolutions will also be proposed at the Annual General Meeting in respect of the granting of the Issue Mandate to the Directors, in the terms set out in the notice of the Annual General Meeting, to allot, issue and deal with Shares not exceeding 20% of the aggregate nominal amount of the share capital of the Company in issue as at the date of passing the relevant resolution, and adding to the Issue Mandate so granted to the Directors any Shares representing the aggregate nominal amount of the Shares repurchased by the Company after the granting of the Repurchase Mandate, at any time during the period ended on the earliest of (a) the conclusion of the next annual general meeting of the Company; (b) the expiration of the period within which the next annual general meeting of the Company is required by the Articles or any applicable laws to be held; and (c) the date upon which such authority is revoked or varied by an ordinary resolution at a general meeting of Shareholders. centron.com.hk |
倘該等 公司細則中關於股東大會的所有規定作出必要修訂,亦適用於各個另行召開的股東大 會,惟所需的法定人數為不少於兩名人士或由受委代表(或倘股東為法團,則作為有 關法團的正式授權代表)持有該類別已發行股份面值至少三分之一,及於續會上,不 少於兩名人士或由受委代表(或倘股東為法團,則作為有關法團的正式授權代表)持 有該類別股份及該類別股份的任何持有人親身或由受委代表出席者(或倘股東為法 團,則作為有關法團的正式授權代表)均有權要求投票表決。 asiasat.com | To every such separate general meeting the provisions of these Bye-laws relating to general meetings shall mutatis mutandis apply, but so that the necessary quorum shall be not less than two persons holding or representing by proxy (or, in the case of a member being a corporation, as the duly authorised representative of such corporation) at least one-third in nominal value of the issued shares of that class, and at an adjourned meeting not less than two persons holding or representing by proxy (or, in the case of a member being a corporation, as the duly authorised representative of such corporation) shares of that class, and that any holder of shares of the class present in person or by proxy (or, in the case of a member being a corporation, as the duly authorised representative of such corporation) may demand a poll. asiasat.com |
除上文披露者外,於最後可行日期,董事並不知悉任何其他人士於本公司的股份或 相關股份中擁有權益或淡倉,而該等權益或淡倉根據證券及期貨條例第XV部第2及第 3分部的條文須向本公司作出披露,或直接或間接擁有面值10%或以上任何類別股本 權益(或與該等股本有關的購股權),而該等股本附有權利可於任何情況下在本集團 任何其他成員公司的股東大會上投票。 equitynet.com.hk | Save as disclosed above, as at the Latest Practical Date, the Directors are not aware of any other person who had an interest or short position in the Shares or underlying Shares of the Company which would fall to be disclosed to the Company under the provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO, or who was, directly or indirectly, interested in 10% or more of the nominal value of any class of share capital, or options in respect of such capital, carrying rights to vote in all circumstances at general meetings of any other member of the Group. equitynet.com.hk |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是 以 前 的 一 级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now [...] functioning at level I-plus [...] rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
大会第六十二届会议请秘书长对收集的国际性法院、法庭和其他机构提及条 [...] 款的裁判予以更新;并邀请各国政府提供关于本国在这方面的实践的资料;还请 秘书长在第六十五届会议之前尽早 提交这份材料;决定由第六委员会的一个工作 [...] 组进一步探讨在这些条款的基础上拟订国家对国际不法行为的责任公约或采取 其他适当行动的问题(第 62/61 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-second session, the General Assembly requested the Secretary-General to update the compilation of decisions of international courts, tribunals and other bodies referring to the articles, and to invite Governments to submit information on their practice in that regard; also [...] requested the Secretary-General to submit that [...] material well in advance of its sixty-fifth [...]session; and decided to further examine, [...]within the framework of a working group of the Sixth Committee, the question of a convention on responsibility of States for internationally wrongful acts or other appropriate action on the basis of the articles (resolution 62/61). daccess-ods.un.org |
本會促請政府全 面 [...] 檢討西九龍文娛藝術區發展計劃,在規 劃文化設施 之 前 , 應 先 考慮有關‘軟 件 ’的 內容, 延 [...]長提交發展建議的期 限 ,並公開 及 詳 細 地 諮詢文化界 、 專 業 團 體 、地產 界 、立法會、公眾 及相關組織 [...] , 以 貫徹文化委員會就西九龍發展計劃提出‘以 人 為本’、 ‘建立伙 伴 關 係 ’ 和 ‘民間主導’的原則 , 制 訂 公 開 、公平 和 適切合 宜 的發展及運作方案, 而 在發展過程中,政府應 促成發展商與 文化界 的 伙 伴 關 係,讓 文化界參 與 區 內 設施的策 劃及將來的運作。 legco.gov.hk | That this Council urges the Government to comprehensively review the West Kowloon Cultural District [...] development project, consider the [...] ‘software’ contents before planning the cultural [...]facilities, extend the deadline for [...]submission of development proposals, openly and thoroughly consult the cultural sector, professional bodies, the real estate sector, the Legislative Council, the public and relevant organizations, and uphold the ‘people-oriented’, ‘partnership’ and ‘community-driven’ principles put forward by the Culture and Heritage Commission for the West Kowloon development in formulating a development and operation plan that is open, fair and proper; and in the process of development, the Government should also facilitate a partnership between developers and the cultural sector, so as to allow the latter to participate in the planning and future operation of the facilities in the district. legco.gov.hk |
目前正在 进行采购,寻找一个主要承包 商负责土地核证无雷,和一个排雷方案办公室提供质量控制和保证及社区建立信 任措施。 daccess-ods.un.org | Procurement processes are now under way for a main contractor to undertake this land release and a Demining Programme Office to provide quality control and assurance, and community confidence building measures. daccess-ods.un.org |
阿尔巴尼亚、安哥拉、阿根廷、澳大利亚、孟加拉国、比利时、贝宁、保加利 亚、布基纳法索、布隆迪、中国、刚果、刚果民主共和国、丹麦、吉布提、多米 [...] 尼加共和国、萨尔瓦多、爱沙尼亚、危地马拉、冰岛、印度、爱尔兰、以色列、 意大利、日本、肯尼亚、吉尔吉斯斯坦、马里、摩洛哥、波兰、大韩民国、摩尔 [...] 多瓦共和国、罗马尼亚、卢旺达、塞内加尔、西班牙、泰国 、 前 南 斯拉夫的马其 顿共和国、土耳其、乌克兰、美利坚合众国和津巴布韦随后加入为提案国。 daccess-ods.un.org | Subsequently, Albania, Angola, Argentina, Australia, Bangladesh, Belgium, Benin, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, China, Congo, the Democratic Republic of the Congo, Denmark, Djibouti, the Dominican Republic, El Salvador, Estonia, Guatemala, Iceland, India, Ireland, Israel, Italy, Japan, Kenya, Kyrgyzstan, Mali, Morocco, Poland, the Republic of Korea, the Republic of [...] Moldova, Romania, Rwanda, Senegal, Spain, [...] Thailand, the former Yugoslav Republic [...]of Macedonia, Turkey, Ukraine, the United [...]States of America and Zimbabwe joined the co-sponsors. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。