单词 | 公断人 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 公断人 noun —umpire nSee also:公断—arbitration (law)
|
一个与会者感到,教科文组织应该帮助保 证 人 们 对 科学研究成果和出版物 有公正的 和开放的使用权,以防止知识 垄 断 的 出 现。 unesdoc.unesco.org | One participant felt that UNESCO should help [...] ensure equitable and open access to scientific research and publications so as to counter the emergence of knowledge monopolies. unesdoc.unesco.org |
不提高劳务市场效率和帮助工人融入 劳务市场而将工作外包, 就会切断工资与公司作 为作为一个组织单元的生产力之间的关系。 daccess-ods.un.org | Systems like outsourcing of jobs, rather than streamlining the labour [...] market and facilitating [...] integration of workers, sever the link between wages and the productivity of a company as an organizational unit. daccess-ods.un.org |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运 作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所; 病人 从三 级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行 探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室; 在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
翻译工作需要如此长的时间,特别是自我辩护上 诉 人 的 情 况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可以说的是,正在作出努 力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管 不 断 联 系 ,以评估进展情况并确定 是否需要对具体的翻译要求分轻重缓急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内 部要求,即判决书翻译的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 可以逐步公布翻译好的部分)。 daccess-ods.un.org | The inordinate length of translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation than suitable for a report of this size, but it can [...] be said that efforts are under [...] way to more effectively liaise with the supervisors in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions). daccess-ods.un.org |
伊斯兰合作组织及其成员对叙利亚国及其人民感到关切,应通过以下方式表 示,即进行真诚和建设性努力,以恢复叙利亚的安全与稳定;并呼吁进行全面国 家对话,以达成在叙利亚领导下的政治解决方案,同时遵循《伊斯兰合作组织宪 章》第 27 段的规定,即如果争端继续存在可能损害伊斯 兰 人 民 的 利益,或可能 危及维护国际和平与安全,则作为当事方的会员国应通过斡旋、谈判、调查、调 停、和解、公断、司 法解决或国家自行选择的其他和平方法,求得解决。 daccess-ods.un.org | The concern of the Organization of Islamic Cooperation and its members for the State and people of Syria should be expressed by sincere and constructive efforts to restore security and stability to Syria, and a call for comprehensive national dialogue to reach a political solution under Syrian leadership, guided by the Charter of the Organization of Islamic Cooperation, paragraph 27, which provides that the Member States, parties to any dispute, the continuance of which may be detrimental to the interests of the Islamic Ummah or may endanger the maintenance of international peace and security shall, seek a solution by good offices, negotiation, enquiry, mediation, conciliation, arbitration, judicial settlement or other peaceful means of their own choice. daccess-ods.un.org |
另外,这些权利是其他 社会行为人用以判断公司人权做 法的基准标准。 daccess-ods.un.org | Moreover, those rights are the baseline benchmarks by which other social [...] actors judge companies’ human rights practices. daccess-ods.un.org |
这些挑 战如下:问责冲突的增加,例如,产出或绩效问责与多方利益攸关方问责;公职人员需要“越 来越多地就在某种特定情况下优先采用哪种形式的问责进行 判 断 ” ; 公 职 人 员 承 担越来越重要 的专业和个人问责;政治问责的主导性下降;政治代表的问责作用不断增加,“即监督‘问责 体系’的全面成果和完善性”(第 32 至第 33 页)。 daccess-ods.un.org | (United Nations publication, Sales No. E.07.II.H.6). The challenges will be the following: an increase in accountability conflicts, e.g. between output or performance accountability and multiple stakeholder accountability; for public officials a need to [...] “increasingly [...] exercise judgment over which form of accountability to prioritize in a given circumstance”; increasingly important professional and personal accountability for public officials; [...]less dominance of [...]political accountability; and increasing accountability roles for political representatives “i.e. monitoring the ‘accountabilities system’ for its overall results and integrity” (pp. 32-33). daccess-ods.un.org |
有人断言, “与健康、毒品、保护工业产权等有关的‘造法’类型的多 边公 约在 战争爆发时没有被废止,也没有被中止,并且在终止敌对行动以后得到恢 复,或者即使在战时也部分施行。 daccess-ods.un.org | It has been asserted that “Multilateral Conventions of the ‘law making’ type relating to health, drugs, protection [...] of industrial property, [...]etc., are not annulled on the outbreak of war but are either suspended, and revived on the termination of hostilities, or receive even in wartime a partial application. daccess-ods.un.org |
(d) 进行了公开招标而无人投标 ,或者采购实体 [根据第 [17 ]条 ]取消了采 购,或者根据第[37(3) ]条否决了所有投标,11 并且根据采购实体的判断,进行新 的公开招标程序或采用第四章规定的采购方法将不可能产生采购合同。 daccess-ods.un.org | (d) When open tendering was engaged in but no tenders were presented or the procurement was cancelled by the procuring entity [pursuant to article [17]] or all tenders were rejected under article [37 (3)],11 and when, in the judgement of the procuring [...] entity, engaging in [...]new open tendering proceedings or a procurement method under chapter IV would be unlikely to result in a procurement contract. daccess-ods.un.org |
最后,美国赞扬哥斯达黎加始终不断 地 从 事增 进 人 权 和 普遍 定期审议的工作。 daccess-ods.un.org | Lastly, it [...] commended Costa Rica’s constant engagement with the promotion [...]of human rights and the universal periodic review. daccess-ods.un.org |
(k) 增强妇女能力,特别是增强贫困妇女的能力,加强她们在经济上的独立 性,确保她们充分参与社会和决策进程,途径包括制订社会和经济政策,保证妇 女能够充分和平等地获得各级优质教育和培训以及负担得起和适足 的 公 共 和 社 会服务,并且能够平等地获得资金,就业和享有拥有和获取土地和其他财产的完 全和平等权利,并采取其他适当措施,处理妇女无家可 归 人 数 不 断 增 加和住房愈 益不足的问题,以减少她们遭受暴力的可能性 daccess-ods.un.org | (k) Empowering women, in particular women living in poverty, by strengthening their economic independence and by ensuring their full participation in society and in decision-making processes, through, inter alia, social and economic policies that guarantee them full and equal access to all levels of quality education and training and to affordable and adequate public and social services, as well as equal access to financial resources, employment, and full and equal rights to own and have access to land and other property, and taking further appropriate measures to address the increasing rate of homelessness and inadequate housing for women in order to reduce their vulnerability to violence daccess-ods.un.org |
在这一框架内,2009 年和 2010 年毒品和犯罪问题办公室不断强调大会(特别是题为“司法工作中的 人权问 题”的第 65/213 号决议)和理事会(第 2007/23 号和第 2009/26 号决议) 近期通过的决议,以及秘书长关于联合国儿童司法办法的指导说明的执行情 况,方式包括将儿童权利纳入其在预防犯罪和刑事司法领域的工作方案,以及 通过综合办法支持儿童司法改革。 daccess-ods.un.org | Within that framework, in 2009 and 2010, UNODC continued to address the implementation of recent resolutions of the General Assembly (in particular, resolution 65/213, entitled “Human rights in the administration of justice”) and of the Council (resolutions 2007/23 and 2009/26), as well as the guidance note of the Secretary-General on the United Nations approach to justice for children, by integrating child rights into its programme of work in the area of crime prevention and criminal justice and by supporting child justice reform through a comprehensive approach. daccess-ods.un.org |
您理解并同意,公司可以但无义务审查并根据其全权判断删除或移除(未经通知)任何用户内容,包括但不限于根 据 公 司 全权 判 断 认 为 是违反本协议或可能是冒犯性的、非法的或可能违反用户或 他 人 权 利 、伤害或威胁用户或 他 人 安 全 的用户内容。 cmn.beyondtheshock.com | You understand and agree that the Company may, but is not obligated to, review and delete or remove (without notice) any User Content in its sole discretion, including without [...] limitation User Content that [...] in the sole judgment of the Company violate this Agreement or which might be offensive, illegal, or that might violate the rights, harm, or threaten the safety of Users or others. beyondtheshock.com |
为协助 [...] 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 能力,以确保国家能够监测、诊断、 报 告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约 制 定有关标准;(c) 设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 [...]国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing base-level capacity to [...] ensure national [...] ability to monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; [...](c) the establishment [...]of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
不同的”人) ,断定仇外心理对公民和 非公民同样有影响。 daccess-ods.un.org | In support of a victimoriented approach, Italy posited that, taking into account the original meaning of xenophobia, i.e., fear of whomever was “foreign, alien, strange and/or different”, xenophobia could affect citizens and non-citizens alike. daccess-ods.un.org |
不断变化的人口状况、不良的技术和社会经济条件、无计划的城市化、在 高风险地区内的开发、发展不足和不良的基础设施、薄弱的适应能力、环境退化、 气候多变、气候变化、遭遇地质灾害、竞争稀少的资源以及诸如艾滋病毒/艾滋 病、疟疾和结核病等流行病的影响,所有这些都增加了最不发达国家面对自然灾 害的脆弱性。 daccess-ods.un.org | Changing demographics and poor technological and socio-economic conditions, unplanned urbanization, development within high-risk zones, underdevelopment and poor infrastructure, weak adaptive capacity, environmental degradation, climate variability, climate change, exposure to geological hazards, competition for scarce resources, and the impact of epidemics such as HIV/AIDS, malaria and tuberculosis all increase the vulnerability of least developed countries to natural hazards. daccess-ods.un.org |
(c) 有關項目必須可以惠及整個電影業,而非只有利於個別 私 人公 司 或由 私人公司組成的聯營企業。 legco.gov.hk | (c) Benefits accrued from the projects must serve the interests of the entire film industry, and not just an individual private company or a consortium of private companies. legco.gov.hk |
当前,许多 这样的基础设施功能在不断退化 ,正在 对 人 类 福祉和生态系统产生负面影响,例 如废物管理和污水处理系统。 daccess-ods.un.org | Currently, many of these forms of infrastructure are failing and are having a negative impact on human well-being and ecosystems, for example waste management and sewerage systems. daccess-ods.un.org |
除上文披露者外,於最後可行日期,董事並不知悉任何其 他 人 士 於 本 公 司 的股份或 相關股份中擁有權益或淡倉,而該等權益或淡倉根據證券及期貨條例第XV部第2及第 3分部的條文須向本公司作出披露,或直接或間接擁有面值10%或以上任何類別股本 權益(或與該等股本有關的購股權),而該等股本附有權利可於任何情況下在本集團 [...] 任何其他成員公司的股東大會上投票。 equitynet.com.hk | Save as disclosed [...] above, as at the Latest Practical Date, the Directors are not aware of any other person who had an interest or short position in the Shares [...]or underlying Shares of [...]the Company which would fall to be disclosed to the Company under the provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO, or who was, directly or indirectly, interested in 10% or more of the nominal value of any class of share capital, or options in respect of such capital, carrying rights to vote in all circumstances at general meetings of any other member of the Group. equitynet.com.hk |
然而,在评估回收成本所需收入方面,应当考虑到登记处运 营的资金需要,其中包括:(a)登记处工作人员的工资;(b)更换硬件;(c)软件的 更新换代;以及(d)对工作人员进行不 间 断 的 培 训。 daccess-ods.un.org | However, in assessing the level of revenue needed to achieve cost-recovery, account should be taken of the need to fund the operation of the registry, including: (a) salaries of registry staff; (b) replacement of hardware; (c) upgrading of software; and (d) ongoing staff training. daccess-ods.un.org |
(E) 在考慮有關委任兩名或以上董事擔任本公司或本公司擁有權益 之任何其他公司之職務或受薪職位(包括委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 安排時,須就每名董事分別提呈決議案,而每名有關董事均可就各項決議案投票(及 計入法定人數),惟有關其本身委任(或委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 決議案除外,及除非(如上所述在任何上述其 他 公 司 之 職務或受薪職位)該董事連同 其任何聯繫人士擁 有百分之五(5)或以上之上述其 他 公 司 任 何類別股本之已發行股份 或該公司任何類別股份之投票權。 asiasat.com | (E) Where arrangements are under consideration concerning the appointment (including the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) of two or more Directors to offices or places of profit with the Company or any other company in which the Company is interested, a separate resolution may be put in relation to each Director and in such case each of the Directors concerned shall be entitled to vote (and be counted in the quorum) in respect of each resolution except that concerning his own appointment (or the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) and except (in the case of an office or [...] place of profit with any [...] such other company as aforesaid) where the other company is a company in which the Director together with any of his associates owns five (5) per cent or more of the issued shares of any class of the equity share capital of such company or of the voting rights of any class of shares of such company. asiasat.com |
我们重申有决心采取全球一致行动,应对所有这 些领域的情况,同时不断促进所有人 的 经 济发展和人类发展。 daccess-ods.un.org | We reaffirm our resolve to take concerted global action to address all these areas while consistently furthering economic and human development for all. daccess-ods.un.org |
在访问期间,工作组发现,非洲人后 裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、 公 共 服 务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非 洲 人 后 裔 或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
本會促請政府全 面 檢討西九龍文娛藝術區發展計劃,在規 劃文化設施 之 前 , 應 [...] 先 考慮有關‘軟 件 ’的 內容, 延 長提交發展建議的期 限 ,並公開 及 詳 細 地 諮詢文化界 、 專 業 團 體 、地產 界 、立法會、公眾 及 相關組織 , 以 貫徹文化委員會就西九龍發展計劃提出‘以 人 為本’、 ‘建立伙 伴 關 係 ’ 和 ‘民間主導’的原則 , 制 訂 公 開 、公平 和 適切合 宜 的發展及運作方案, 而 在發展過程中,政府應 促成發展商與 文化界 的 伙 伴 關 係,讓 文化界參 與 區 內 設施的策 [...]劃及將來的運作。 legco.gov.hk | That this Council urges the Government to comprehensively review the West Kowloon Cultural District development project, consider the ‘software’ contents before planning the cultural facilities, extend the deadline for submission of development proposals, openly and thoroughly consult [...] the cultural sector, [...] professional bodies, the real estate sector, the Legislative Council, the public and relevant organizations, and uphold the ‘people-oriented’, ‘partnership’ and ‘community-driven’ principles put forward by the Culture and Heritage [...]Commission [...]for the West Kowloon development in formulating a development and operation plan that is open, fair and proper; and in the process of development, the Government should also facilitate a partnership between developers and the cultural sector, so as to allow the latter to participate in the planning and future operation of the facilities in the district. legco.gov.hk |
任何人如在任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處所任何部分之內或之上拾獲任何物品或物 體,須在切實可行的範圍內盡快將該物品或物體交予人員;除人員外,任何人不得將遺失或遺留 在任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處所任何部分的財物,移離任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處 所任何部分,但目的為在切實可行範圍內盡快將該財物交 予 人 員 則 屬例外;而就拾獲者 與 公 司之 間而言,拾獲的所有物品或物體均須當作由公司所管有。 legco.gov.hk | Every person who finds any article or object in or upon any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises shall hand over the same to an official as soon as is practicable and no person other than an official shall remove from any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises any property lost or left behind therein, save for the purpose of handing over the same as soon as is practicable to an official and all articles or objects so found shall as between the finder and the Corporation be deemed to be in the possession of the Corporation. legco.gov.hk |
任何争端之当事国,与争端之继续存在足以危及国际和平与安全之维 持时,应尽先以谈判、调查、调停、和解 、 公断 、 司 法解决、区域机关或区 域办法之利用、或各国自行选择之其他和平方法,求得解决。 daccess-ods.un.org | The parties to any dispute, the continuance of which is likely to endanger the maintenance of international peace and security, shall, first of all, seek a solution by negotiation, enquiry, mediation, conciliation, arbitration, judicial settlement, resort to regional agencies or arrangements, or other peaceful means of their own choice. daccess-ods.un.org |
审查工作将包括:(a) 查明所有受保 护证人和相关保护措施;(b) 确定是否有必要修正法庭的《程序和证据规则》, 以便酌情改动保护措施;(c) 就每个受保护证人提出建议,确定是否可以和(或) 需要再次接触该证人以断定是 否适宜变更以前的保护令。 daccess-ods.un.org | The review will include: (a) identifying all protected witnesses and the associated protective measures in relation to them; (b) identifying the need for amendments (if any) to the Tribunal’s Rules of Procedure and Evidence to vary protective measures where such action may be appropriate; and (c) making recommendations regarding each protected witness as to whether it is feasible and/or advisable to attempt to re-contact the witness to determine whether variance of the previous protective orders is appropriate. daccess-ods.un.org |
此外,由于全球人口数量呈下降趋势、经济下滑、就业活动率大幅下降, 农村地区人口在总人口中所占的比重有所上升,农业产值在国内生产总值中所占 的比重也在不断增加,农业人口在总 人 口 中 所占的比重也在增加。 daccess-ods.un.org | Part of the global picture of decrease of the population, the economic decline and decrease of occupational and activity rate, the share of the population in the rural area from the total population has increased, the share of the agricultural production in the GDP has also grown, the share of the population involved in agriculture has also risen. daccess-ods.un.org |
注意到人权理事会第九届会议上进行的失踪人员问题小组讨论,8 表示注意到人权理事会咨询委员会关于失踪人员问题的最佳做法的进展报 告,9 还 注意到人权理事会请其咨询委员会完成最佳做法研究报告并提交理事会 第十六届会议,10 表示赞赏地注意到秘书长按照大会 2008 年 12 月 18 日第 63/183 号决议编写 的报告,11 赞赏地注意到为解决失踪人员问题而 不 断 进 行 的国际与区域努力以及国际 和区域组织在这一领域采取的举措 daccess-ods.un.org | Noting the panel discussion on the question of missing persons held at the ninth session of the Human Rights Council,8 Taking note of the progress report of the Human Rights Council Advisory Committee on best practices on the issue of missing persons,9 and noting the request of the Human Rights Council to the Advisory Committee to finalize the study on best practices and to submit it to the Council at its sixteenth session,10 Taking note with appreciation of the report of the Secretary-General prepared pursuant to General Assembly resolution 63/183 of 18 December 2008,11 Noting with appreciation the ongoing international and regional efforts to address the question of missing persons and the initiatives undertaken by international and regional organizations in this field, 1. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。