单词 | 但愿 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 但愿 adverb —hopefully adv但愿 —I wish (that) • if only (sth were possible) Examples:但愿如此—I hope so [idiom.] • if only it were so See also:愿 n—wish n 愿—ready • hoped-for
|
但愿我们大家 都能承担起责任,因为我们不愿让更多的屠杀,比如 [...] 以色列今天袭击贾巴利亚的近东救济工程处学校,使 我们自己的良心更加沉重。 daccess-ods.un.org | May we all live up to that [...] responsibility, because we would not wish to burden our conscience with more massacres, such [...]as that perpetrated by Israel today by targeting the UNRWA school in Jabaliya. daccess-ods.un.org |
但愿各工 作人员协会不会事后才了解到酝酿中的网络,愿它们有可能对其审查并实质 性地参与其中,并且可以保证程序得到切实遵守,因为它们可以检查其透明性。 unesdoc.unesco.org | We also hope that the staff associations will not be informed of the network plans after they have already been implemented, but will be invited to examine them and participate significantly in their development, and will therefore be able to guarantee that procedure has been duly respected, since they will be able to verify its transparency. unesdoc.unesco.org |
但愿在整 个谈判过程中给予我们帮助的妥协精 神能够不仅表明,改进联合国系统不只是进行组织调 [...] 整或是削减开支,而且也表明,在具有一致性的前提 下,我们能够高效地、有尊严和不加歧视地实现全世 界数百万女童和妇女的梦想。 daccess-ods.un.org | May the spirit of compromise [...] that helped us throughout the negotiation process show not only that improving the United Nations [...]system is not a mere exercise in organizational engineering or spending cuts, but that, with coherence, we can efficiently fulfil the dreams of millions of girls and women worldwide with dignity and without discrimination. daccess-ods.un.org |
总之, 他们继续表现出定期举行会议的政治 意 愿 , 但 尚 未 表现出打破僵局的政治意愿。 daccess-ods.un.org | In short, they continued to demonstrate the political will to meet at [...] regular intervals, but have yet to demonstrate [...]the political will to break the stalemate. daccess-ods.un.org |
尽管有极大的政治意愿,但全球 衰退以及其他自 然和人为的危机仍限制了我们的努力。 daccess-ods.un.org | The global recession and other crises, natural and man-made, have constrained our efforts, even with the best of political will. daccess-ods.un.org |
利用IT优势:尽管很多矿业公司表示出创新的 意 愿 , 但 它 们在利用如数据分析法等后端技术、或并购结束之后有效整合不同技术平台方面却未能成功。为了在降低成本的同时改善运营,它们应当重新审视其IT策略,并且考虑投资可编程逻辑控制器(PLC)、检测控制和数据采集(SCADA)系统、制造执行系统(MES)、商业智能系统、数据分析法以及高级制造系统。 deloitte.com | At the IT edge: Despite [...] demonstrated willingness to innovate, [...]many mining companies fail to leverage back-end technology, [...]such as data analytics or properly integrating disparate technology platforms following an M&A. To improve operations while reducing costs, they should revisit their IT strategies and consider investing in programmable logic controllers (PLCs), supervisory control and data acquisition (SCADA) systems, manufacturing execution systems (MES), business intelligence systems, data analytics and advanced manufacturing systems. deloitte.com |
实际上,更仔细的分析表 明,它看来更符合同意原则,而不是反向推定,因为它比反向推定更进一步,维 护缔约国和组织的意愿,同时完全尊重保留国的 意 愿 , 但 有 一 项谅解,即保留国 随时可表示无意在无法从保留中受益的情况下同意受条约约束,正如准则 4.5.3 第3 段所明确规定。 daccess-ods.un.org | In fact, on closer inspection, it seems to be more in keeping with the principle of consent than the reverse presumption, because, more than the negative presumption, it preserves the will of the other contracting States and organizations while fully respecting that of the author of the reservation, on the understanding that the latter can express at any time its intention not to be bound by the treaty without the benefit of the reservation, as expressly stated in paragraph 3 of guideline 4.5.3. daccess-ods.un.org |
在本报告所述期间,双方举行了三轮非正式会谈、两次关于自然资源和建立 [...] 信任措施的会议,我的个人特使与它们举行了多次双边磋商,这些活动证实,有 关各方继续拥有举行会谈的政治意愿 , 但 尚 无 意进行实质性谈判以实现历次安理 会决议所提出的目标,即“达成公正、持久和彼此均接受的政治解决,规定西撒 [...] 哈拉人民……使西撒哈拉人民实行自决”。 daccess-ods.un.org | During the reporting period, the three rounds of informal talks between the parties, their two meetings on natural resources and confidence-building measures, and the numerous bilateral consultations that my Personal Envoy held with them, confirmed [...] that the parties continue to have the [...] political will to meet, but not as yet to engage [...]in substantive negotiations towards the [...]objective set forth by the Security Council in successive resolutions, namely, “a just, lasting, and mutually acceptable political solution, which will provide for the self-determination of the people of Western Sahara”. daccess-ods.un.org |
这种积极主动 的姿态最明显地表现在维和领域,非洲联盟已经在维 [...] 和领域表现出愿意承担风险,抓住机遇,以推进和平 议程的强烈意愿,但受到缺乏必要资源,尤其是灵活、 可持续、可预见供资的约束。 daccess-ods.un.org | Nowhere has this proactive stance been more evident than in the area of peacekeeping, where the African Union has shown a strong willingness to take risks to seize the opportunities that [...] present themselves in order to advance the [...] agenda of peace, but is constrained by [...]the lack of the necessary resources, particularly [...]in terms of flexible, sustainable and predictable funding. daccess-ods.un.org |
关于请科特迪瓦批准各项国际文书的20 项建议,政府表示遗憾地说,尽 管它在这方面有意愿,但目前 的危机阻碍了这些文书的落实。 daccess-ods.un.org | Regarding the 20 recommendations inviting Côte d’Ivoire to ratify various international instruments, the Government regretted that, despite its will in this regard, the current crisis was an impediment to their implementation. daccess-ods.un.org |
虽然国家通过制订法规展现了一定的政治 意 愿 , 但 是 行政、立法、 司法和政策领域的权力分享没有达到非洲联盟和联合国规定的妇女参与所有决 [...] 策机构和民选职位的额度。 daccess-ods.un.org | Although the adoption of legislation [...] reflects a degree of political will, the distribution of power at the executive, legislative, [...]judicial and political levels is below the quotas for women’s participation within all decisionmaking bodies and elected posts proposed by the African Union and the United Nations, respectively. daccess-ods.un.org |
它很受鼓舞的是,智利愿意保障所有儿童,尤其是弱势群体儿童,例如难民 儿童、农村地区家庭的儿童或贫困线以下家庭的儿童接受教育。 daccess-ods.un.org | It was encouraged by Chile’s readiness to guarantee access [...] to education for all children, especially those from marginalized [...]communities, such as refugee children and children whose families live in rural areas or below the poverty line. daccess-ods.un.org |
(h) 尽管教科文组织总干事促请大多数对新能源技术怀有极大兴趣的联合国机构(工 发组织、环境规划署、开发计划署和粮农组织)积极参与策划和发展世界太阳能 [...] 计划,这些机构也表明了开展这类合作的 意 愿 , 但 该 计 划未能与这些机构开展这 一合作。 unesdoc.unesco.org | (h) WSP was found to have failed to collaborate with the majority of United Nations agencies with strong interests in renewable energy technologies (UNIDO, UNEP, UNDP and FAO) and this despite invitations extended by the Director-General of UNESCO to actively [...] participate in the design and development of the [...] programme and the willingness of these agencies [...]for such collaboration. unesdoc.unesco.org |
联合国工作人员养恤金联合委员会的报告(A/64/291)载有 2008-2009 两年期订正批款和执行情况报告、2010-2011 两年期拟议预算估计数和建议 授权补充 2010-2011 两年期紧急基金自愿捐款 的提议,数额不超过 200 000 美元。 daccess-ods.un.org | The report of the United Nations Joint Staff Pension Board (A/64/291) contains the revised appropriations and performance report for the biennium 2008–2009, the proposed budget estimates for the biennium 2010–2011 and a proposal for authorization to supplement contributions to the Emergency Fund for the biennium 2010–2011 by an amount not exceeding US$ 200,000. daccess-ods.un.org |
联合国共同国家方案的发展面临着一些挑战:首先是国内的政治形势,特别是对人权 [...] 问题的日益关注以及政府对人权的敏感,所以很难制订由国家工作队和政府共享的共同国家 [...] 方案;其次,伊朗的捐助情况很差,很难形成信托基金资源和联合国联合计划;第三, 在 国家工作队成员在集中财务和人力资源开展联合行动方面仍然存在不 情 愿 和 技 术障碍。 unesdoc.unesco.org | Several challenges were encountered in the development of United Nations common country programmes: firstly, the domestic political situation, especially the growing concern over human rights issues and the government’s sensitivity on human rights, have made it very difficult to develop a common United Nations country programme for which UNCT and the government would have shared ownership; secondly, the profile of the donor community in Iran is very low and it has been very difficult to generate FIT resources and joint [...] United Nations programming; and, [...] thirdly, there is still reluctance and technical barriers [...]among UNCT members to put together [...]financial and human resources for joint activities. unesdoc.unesco.org |
在与主要赞助者(会员国、联合国和学术界)围绕编制一 份关于气候变化的全球伦理原则宣言进行磋商的过程中,人们清楚地认识到,需要做大量的 [...] 工作,上游需要澄清基本的伦理原则(包 括 但 不 限 于气候变化问题的伦理原则),而下游则 [...]需要制定实际的政策工具。 unesdoc.unesco.org | In the course of consultations with key constituencies (Member States, United Nations and academia) around the desirability of preparing a draft universal declaration of ethical principles in relation to climate change, it became clear that significant work is needed on the [...] upstream clarification of basic ethical [...] principles, including but not limited to climate [...]change issues, along with downstream [...]development of practical policy tools. unesdoc.unesco.org |
其它几个会员 国对注重多国需求的努力表示赞赏, 但 对 最 近开展的一些制定战略的工作能否取得成果提出 了质疑,因为他们认为,其中很多战略计划没有全面反映会员国的需求或者没有体现现有的 地区和分地区的协调机制。 unesdoc.unesco.org | Several other Member States, while appreciating efforts to focus on cluster needs, questioned the results of strategic formulations undertaken in the recent past, many of which did not, in their opinion, reflect the full range of Member States’ needs or existing regional and subregional coordination mechanisms. unesdoc.unesco.org |
阿塞拜疆共和国一再指出,虽然各方不断作出政治努力,促进在普遍接受 的国际法准则和原则基础上尽早解决冲突 , 但 占 领 国亚美尼亚共和国通过在被 占领阿塞拜疆领土上开展各种非法活动等途径推行的政策和表现的行径清楚地 证明,其意图是吞并这些领土(例如,见阿塞拜疆最近散发的文件:A/64/760S/2010/211)。 daccess-ods.un.org | The Republic of Azerbaijan has repeatedly stated that, despite ongoing political efforts towards the [...] earliest resolution of [...] the conflict on the basis of the generally accepted norms and principles of international law, the policy and practice of the Republic of Armenia, the occupying [...]Power, implemented [...]inter alia through various illegal activities in the occupied territories of Azerbaijan, clearly testify to its intention to secure the annexation of these territories (see, for example, the most recent document circulated by Azerbaijan: A/64/760-S/2010/211). daccess-ods.un.org |
任何人如在任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處所任何部分之內或之上拾獲任何物品或物 體,須在切實可行的範圍內盡快將該物品或物體交予人員;除人員外,任何人不得將遺失或遺留 在任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處所任何部分的財物,移離任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處 所任何部分,但目的 為在切實可行範圍內盡快將該財物交予人員則屬例外;而就拾獲者與公司之 間而言,拾獲的所有物品或物體均須當作由公司所管有。 legco.gov.hk | Every person who finds any article or object in or upon any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises shall hand over the same to an official as soon as is practicable and no person other than an official shall remove from any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises any property lost or left behind therein, save for the purpose of handing over the same as soon as is practicable to an official and all articles or objects so found shall as between the finder and the Corporation be deemed to be in the possession of the Corporation. legco.gov.hk |
翻译工作需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 [...] 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释 , 但 可 以 说的是,正在作出努 力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管不断联系,以评估进展情况并确定 [...] 是否需要对具体的翻译要求分轻重缓急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内 [...] 部要求,即判决书翻译的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 可以逐步公布翻译好的部分)。 daccess-ods.un.org | The inordinate length of translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for [...] greater explanation than suitable for a [...] report of this size, but it can be said that [...]efforts are under way to more effectively [...]liaise with the supervisors in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions). daccess-ods.un.org |
拟议续设信息系统干事(P-4)职位,就维持和平经费筹措司所有 与预算、部队费用和资金监测相关的系统向该司提供系统支持,指导如何制定将 维持和平预算报告各项要求和支持维持和平经费筹措司的辅助系统纳入“团结” 系统的战略和愿景, 包括向“团结”系统小组阐述与维持和平相关的特殊业务要 求,与其协调。 daccess-ods.un.org | It is proposed that the Information Systems Officer (P-4) position be continued to provide systems support for the Peacekeeping Financing Division for all budget, troop cost and fund monitoring-related systems serving the Division, and to provide guidance for the development of strategies and a vision for integrating the peacekeeping budget submission requirements and the auxiliary systems supporting the Division into Umoja, which includes the articulation of the particular business requirements related to peacekeeping and coordination with the Umoja team. daccess-ods.un.org |
理事会正在寻求问题的短 期解决办法,但需要 找到普遍定期审议资金问题的长期解决办法,避免采取临时 措施,因为这有可能损害所有国家待遇平等的原则。 daccess-ods.un.org | While searching for a solution to the problem in the short term, the Council needed to also find a long-term solution to the question of resources for the universal periodic review process to avoid ad hoc measures, which risked undermining the principle of equal treatment for all States. daccess-ods.un.org |
斯洛伐克认为,这一系列建议所涉问题 [...] 十分复杂,需要有大量的资金及有关各方的努力与合作,并指出,处理好这些问 题不是一朝一夕的事,但这些 问题将会得到解决。 daccess-ods.un.org | Slovakia considered this set of recommendations very complex and requiring huge financial resources, [...] effort and cooperation of all involved, and noted that solutions [...] were not imminent but would materialize [...]in the future. daccess-ods.un.org |
这一选择方案仅降低了名义零增长方案的不利影响,因为它意味着要将偿还贝尔蒙计 [...] 划贷款和采取安全措施的费用全部列入预算 , 但 本 组 织将需要在预算中匀支估计为 37,800,000 [...]美元的整个通货膨胀和法定增长额。 unesdoc.unesco.org | This option which merely reduces the detrimental impact of the ZNG scenario would imply that the costs of the [...] Belmont loan and security measures would [...] be fully provided but the Organization will [...]be required to absorb the entire amount [...]of inflation and statutory increases estimated at $37.8 million. unesdoc.unesco.org |
地拉那研讨会的目的在于就以上问 题开展后续工作,研讨会指出,虽然这两个问题同属于地雷行动这一大的范畴, 但排雷 和受害者援助分别具有不同的时间表,涉及不同的国家和国际行为者,不 同的国内制度、规范框架及预算项目。 daccess-ods.un.org | It was noted that while both matters belong to the larger family of mine action, mine clearance and victim assistance have different timelines, involve distinct national and international actors and relate to different national institutional and regulatory frameworks and budget lines. daccess-ods.un.org |
大会第六十四届会议请科学委员会继续进行其工作,包括进行重要的活动, [...] 以增加对一切来源之电离辐射量、影响和危险的认识;请科学委员会下届会议继 续审查电离辐射领域的各项重要问题,并就此向大会第六十五届会议提出报告; [...] 并决心资源分配一旦确定,便在科学委员会第五十七届会议后 , 但 不 迟 于大会第 六十四届会议结束前,就委员会的组成作出决定(第 [...]64/85 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fourth session, the General Assembly requested the Scientific Committee to continue its work, including its important activities to increase knowledge of the levels, effects and risks of ionizing radiation from all sources; requested the Scientific Committee to continue at its next session the review of the important questions in the field of ionizing radiation and to report thereon to the Assembly at its sixty-fifth session; and resolved to take a decision on the membership of the Scientific Committee once a decision on resource allocation had been made and [...] after the fifty-seventh session of the [...] Scientific Committee but no later than the [...]end of the sixty-fourth session of the General Assembly (resolution 64/85). daccess-ods.un.org |
行预咨委会还要求解释关于减少 18 架飞机的报告(A/66/591,表 10),特 别是,所需飞机减少数是仅反映现有航空资产,还是也包括已编入预 算 但 尚 未投 入实地的飞机。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee also requested explanations on the reported reduction of 18 aircraft (A/66/591, table 10), in particular whether the reduced number of required aircraft reflected existing air assets only, or also budgeted aircraft that had not yet been positioned. daccess-ods.un.org |
除了通脹這個因 [...] 素之外,為擴展或改進服務所撥出的額外經費,應按㆒套方程式來釐定,而該方程式則根 據本㆞生產總值的增長率計算,但未 必 ㆒定要與該增長率看齊。 legco.gov.hk | The granting of additional funds, over and above the inflation factor, to provide for expanded or [...] enhanced services should be governed by a [...] formula based on, but not necessarily commensurate [...]with, the rate of growth in GDP. legco.gov.hk |
经费增加是因为拟将总部综合培训处 下属的 5 个员额(1 个 P-4 [...] 级培训干事/组长,2 个 P-3 级培训干事和 2 个一般事 务(其他职等)级培训助理)所涉的预算资源从后勤基地调拨到支助账户预算 ,但 他们 目前在后勤基地的实际办公地点不变,也不影响该工作单位的工作效率。 daccess-ods.un.org | The increase reflects the proposed redeployment of the budgetary resources related to 5 posts (1 P-4 Training Officer/Team Leader, 2 P-3 Training Officers and 2 General Service (Other level) Training Assistants) reporting to the Integrated Training Service at [...] Headquarters, from [...] the budget of the United Nations Logistics Base to the support account budget, without affecting [...]their current physical [...]location at the Logistics Base or the efficiencies of the work unit. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。