单词 | and | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 |
复数:ands conj. then,after that,next,plus,in addition to adv. too,besides AND OR NOT circuit 显示所有例句
例句释义: 与,和,而,又,附加条件,附加细节,并且,而且,及 1. Buddha may be easy subject to understand for many, but to implement it in life one needs to have faith, dedication and determination. 佛或许对很多人而言,是一个容易理解的对象,但要把它在生活中实践,需要信心、虔心和决心。 blog.sina.com.cn 2. In the darkness, as he steered toward the faint glow of Havana against the sky, he heard them hitting the carcass again and again. 在黑暗中,他对哈瓦那对天空微弱的灯光指导,他听到他们打的胴体一次又一次。 tieba.baidu.com 3. And bring the bottle with you, since even so-called "waterproof" sunscreens don't last the length of a long, sweaty workout. 带一整瓶的防晒霜,因为即使那些号称“防水”的防晒霜在出汗的训练中也不能持续多长时间。 www.bing.com 4. It is the jewel at my own breast that shines and gives light. I do not know how to hide it. 那闪烁照耀的,是我自己胸中的珠宝。我不知道怎样藏起它。 blog.163.com 5. It was a display of unusual restraint in a country where officials and businessmen rarely bother to ask if their habit offends. 在一个官员和商人很少关注他们的行为举止是否妥当的国家,黄先生向我们展现了一种罕见的、可贵的自制力。 www.bing.com 6. If the Little Mermaid slays the prince with the knife she will become a mermaid again and be able to live out her full life under the sea. 如果小美人鱼过关斩刀与王子,她将再次成为一个美人鱼能活出海面下她的整个生命。 wenwen.soso.com 7. Most of the time, our schedule was a bit too hectic, and several times a month I had to work through the night at the office. 绝大多数时间里,我们的日程都有点儿火急火燎,而且每个月总有几天我要在办公室通宵。 norwegianwood.gaobo.org 8. I remembered sitting at the smaller table with my cousins and siblings, feeling as if I were too old to sit at the kid's table. 我想起了跟我的姊妹和表姊妹们一起坐在小桌子旁,却觉得自己已经很大了,不该坐在小孩的桌上的情形。 www.bing.com 9. We live in the south (georgia) and I know many people here did not want Obama to win but there was no problems at my daughters school today. 我知道这里很多人都不想奥巴马获选,但是今天我女儿学校里倒没发生这样的问题啵。 blog.sina.com.cn 10. But there was an object destined to Shalassa that was never offered as it should have been, and has become the subject of many a tale. 但是,仍有一件预订要奉献给莎拉萨的珍宝一直没有被奉献,并因此成就了许多传说。 h6.baiyou100.com 1. But even then we often do not know God well enough, and that's when doubt and anxiety can settle in, replacing serenity and trust and peace. 不过,即使这样,我们对神的认识往往只是皮毛,结果是疑惑和担忧乘虚而入,叫我们失去平静、信任和平安。 blog.sina.com.cn 2. It was really nice to relax with my friends and let it sink in and to get some sun and just do nothing for a few days. 能和朋友一起放松的感觉很棒,享受阳光,什么事都不做了几天。 f1.sports.sohu.com 3. As if the nausea isn't enough, this week you may be noticing increased gas, indigestion, heartburn and general discomfort in you gut. 好像仅仅恶心还是不够的,这一周你可能发觉胃里涨气、消化不良、心痛和全身不舒服。 www.bing.com 4. They were listening intently, and as though looking not at me, but at the pattern of my voice upon the air. 他们全神贯注地倾听着,他们眼睛里看到的仿佛不是我,而是我的声音在空气中传播的样式。 dictsearch.appspot.com 5. Yes, the moment I left the house, I realized how much I love you and I couldn't bear the thought of leaving. 是啊,我一离开这座房子,就意识到我多么爱你,我不能忍受离开你。 www.ryedu.net 6. Employers understand that it's been a brutal market, and that you may have spent significant time without work. 雇主们了解,一直以来这是个残酷的市场,你可能有相当长一段时间没有工作。 www.bing.com 7. Hast not thou made an hedge about him, and about his house, and about all that he hath on every side? 你岂不是四面圈上篱笆,围护他和他的家,并他一切所有的吗。 www.crazyenglish.org 8. It was an audacious if rather unwelcome entry: China officially recognizes only five religions, and Judaism isn't one of them. 这即使不是一个不受欢迎的举动,也肯定是一个冒险的举动:中国官方只认定了五种宗教,而犹太教不在其中。 www.bing.com 9. and its about a little flightless bird who spends its whole life trying to devise a way to, to fly, and it's a really heart-tugging story. 它是关于一只不会飞的小鸟穷尽一生试图构设出一套飞行的方法,真是一个牵动人心的故事。 dictsearch.appspot.com 10. He underestimated the cost of a vacation and ran out of the money. 他过低估计度假的费用,把钱花光了。 blog.hjenglish.com 1. Lucky for you Christmas is just around the corner and everyone of you will run each other over to be the first one to the cash register. 对你们来说,幸运的是圣诞节近在眼前,你们每个人都要挤破头的抢占收银台的第一个排队的人。 www.ltaaa.com 2. So many Web Albums, QQ space have such pictures, would like to know how you paste up the nerve, and when it did not take up that feeling? 那么多网络相册、QQ空间都有着这类图片,想知道你们怎么好意思贴上去的,难道放上去的时候没一点感觉? lxtzdfx.blog.163.com 3. "There was no way I could walk around with two kidneys and he had none, " she said. "It was the right thing to do. " 她说:“我不可能眼看着他死,而自己却留着两个肾。这么做是正确的决定。” www.tianya.cn 4. Calculated the way sales taxes usually are, the rate would have to be at least 30% and possibly much higher. 按照销售税的通常计算方法,新税率至少达到30%,而且还可能高得多。 www.ecocn.org 5. Renown has established brands and high-quality manufacturing technology, but it had been struggling for many years. Renown拥有现成的品牌和高质量的制造工艺,但多年来一直在苦苦挣扎。 www.ftchinese.com 6. You know , a couple of times a week, have lunch and talk to that person. 一周几次,跟他吃吃午饭,谈谈话什么的。 www.hxen.com 7. 'I wanted to live my life and not go die, ' he said. 'So I got up, and I found some ski tracks, and I followed those. “我想活命,不想死……所以我起身,按照节目中介绍的另一条求生技巧,找到一些滑雪道,沿着它们下山,”他说。 www.hozoo.com.cn 8. "We have at least one bespoke velvet jacket going through at the moment, " says Patrick Grant of Norton and Sons. “我们目前至少已有一款全定制天鹅绒夹克正在推介,”诺顿父子(Norton&Sons)的帕特里克·格兰特(PatrickGrant)说。 www.hxen.com 9. Scour your blog and ask this question of every element: would a new visitor know what this does, or where it leads? 重新排版你博客并对着每一个元素都问一个问题:如果一个新的访客来,他会知道这是什么,链接到哪里吗? www.elanso.com 10. In this post, we'll take a look at a few of those people and some of the things which they do to be unique from everyone else. 在本文中,我们分析其中一些设计师,看看他们设计出的与别人相 blog.sina.com.cn 1. Mixtures of triazophos and abamectin or phoxim, isocarbophos and methomyl seem to be synergistic to the borer. 三唑磷与辛硫磷、阿维菌素,灭多威与水胺硫磷混配,对二化螟均具有增效作用。 www.ilib.cn 2. These tasks can be performed after recording the test as well but it is often more convenient and efficient to perform them while recording. 这些任务可以在记录测试完成之后执行,然而通常一边记录一边执行会更加方便和有效。 www.ibm.com 3. Cell phone technology advances quickly, and incentives to get a new phone every two years aren't easy to pass up. 手机技术日新月异,刺激着人们大约每两年就会换一部新手机。 www.bing.com 4. Once compiled, these libraries can be called from C and JavaScript just as easily as it is called from . NET. 编译这些库之后,我们就可以在C 和JavaScript中调用它们,就像从.NET中调用一样简单。 www.infoq.com 5. Persistent delay is usually the result of a failure to use price to equate demand and supply. 长期的延迟是没有运用价格平衡供需的结果。 www.bing.com 6. Half-way home, Nikolay let the coachman hold the horses, ran for a moment to Natasha's sledge, and stood on the edge of it. 在半路上,尼古拉叫马车夫把马勒住一会儿,他跑到娜塔莎的雪橇前面呆上分把钟,站在跨杠上。 dictsearch.appspot.com 7. faint grew the steps of the prison guard in the corridor and so he took out his book again from under the pillow . 狱监的脚步声在走廊里渐渐消失,他又从枕头下面取出了书 www.ichacha.net 8. The inherent simplicity and fault tolerance of Switched Reluctance Motor (SRM) Drive (SRD) have made it a great potential drive system. 开关磁阻电机(SR电机)调速系统(SRD)以其结构简单,容错能力强等众多优点,使其极具发展潜力。 www.lw23.com 9. And whosoever will not receive you, when ye go out of that city, shake off the very dust from your feet for a testimony against them. 凡不接待你们的,你们离开那城的时候,要把脚上的尘土跺下去,见证他们的不是。 www.ebigear.com 10. Instead it is forced to stop against the bottom of the other floats, and then slide to the side just like before. 这样,它会被强制停止到另一个浮动的底部,然后向之前那样进行滑行。 hi.baidu.com 1. Must be able to handle a multitude of tasks in an intense, ever-changing environment while remaining calm and collective. 必须能够在压力且多变的工作环境下处理多项工作任务,并保持平静及团队合作精神。 www.ttjd365.com 2. The group had an average age of 34 and had slightly more men than women. Of these, 39 percent had a history of mental health problems. 受调查者平均34岁,男性略多于女性。其中39%的人曾出现心理健康问题。 www.putclub.com 3. "If You'd seen how bad he was . . . He was skin and bone, too weak to hold his head up, " he said. 他说:“如果你看过他的情况有多么糟糕……他瘦得皮包骨,虚弱到头都抬不起来。” www.chinaedu.com 4. She was responsible for introducing me to Cafe Bustelo, sample sales and the benefits of the word "toxic. " 她就自动地介绍我去咖啡馆,销售样品,从“中毒”这个单词中受益。 www.bing.com 5. King encountered any trouble, always have to look for her to discuss and help her to tide over their difficulties. 国王凡是遇到什么麻烦事,总要去找她商量并在她的帮助下度过难关。 www.bing.com 6. She had survived two episodes of the disease, which had left her partially paralyzed and mildly mentally retarded. 她经历了两次大病,并存活下来,但有偏瘫和轻度精神迟缓的后遗症。 news.dxy.cn 7. And economists like Mr Brunnermeier are trying to fit their small, "blackboard" models of the crisis into a larger macroeconomic frame. 象Brunnermeier先生这样的经济学家试图将危机的小黑板模型应用到更大的宏观经济框架下。 blog.sina.com.cn 8. Dong She, wife number three, was more mature and had the capacity to supervise the household and the children. 第三位妻子董氏比较成熟,有能力管理家务和照顾孩子。 www.ebigear.com 9. The result is that we seem to be in a state of turmoil all the time, both physically and mentally. 这样的结果是,我们似乎一直处于一种混乱的状态中,无论是肉体还是精神上。 blog.163.com 10. Data quality is of the most importance. It needs to be fresh and up-to-date. No old databases. 数据质量是最重要的。它需要新鲜和及时更新。没有旧的数据库。 www.bing.com 1. Protect him from the treacheries of evil men and grant him strength to 'smite the servants of the dark. 求你保护他免于恶人的背叛,赐予他力量打败黑暗的仆从。 www.cndkc.net 2. The trend is often ascribed to debt, drought and the ready availability of pesticides that serve as poison. 造成这一趋势的常见原因包括负债、遭受旱灾以及用作毒药的杀虫剂方便易得。 www.ecocn.org 3. The shortish and baldish former gold salesman is about as far from the popular image of a Wall Street titan as you can get. 这位前“黄金推销员”个头不高,有些谢顶,远非你所想象的那种受欢迎的华尔街巨头。 www.ftchinese.com 4. Paltrow portrays an opportunistic thief with a willingness to lift the jewelry from the dead and a cold-hearted view of men. 帕特洛描绘与愿意取消从死者和一冷心肠的人认为是机会主义的珠宝窃贼。 word.hcbus.com 5. Mainland students are more determined, more committed in game-playing, and more willing to accept challenges than I used to think. 内地学童比我想像中有斗志,游戏时非常投入,亦愿意接受挑战。 www.hkbu.edu.hk 6. The researcher as teacher differs from the previous analogies, and that very distinction is often thought to make him or her a good teacher. 把教师比作研究者与刚才的比拟不同,有个很大的差别就试,常常以为研究工作能使他或她成为好老师。 dictsearch.appspot.com 7. The $tag variable is then set again to 'model' this time, as the model tag was just opened and root is no longer the top-level tag. $tag变量然后被再次设为‘model’,因为刚打开了model标记,root不再是顶级标记了。 www.ibm.com 8. Now our family members are scattered around the world and are beginning to lose contact with our ever growing family members. 现在我们的家庭成员被驱散在这个世界和开始丢失联络与我们的曾经增长的家庭成员。 shaikhsiddiqui.com 9. He put her up to it, and has spent the money; no doubt. 这件事无疑是他指使她干的,钱也是他花的。 10. It was like they were taken into a bomb alley and attacked. They complained of brutality and shameful treatment. 就好象他们被带入了一条充满炸药的小路然后被攻击了。他们抱怨遭受到的野蛮而无耻的袭击。 www.tgfcer.com 1. She'd spent the day ogling a love interest's page and was horrified at the idea that he knew she'd been looking at him. 她花了一整天的时间踩自己喜欢的人的页面,所以特别害怕他会知道自己一直在关注他。 www.bing.com 2. And how much damage does it do us in the long run to not trust our own feelings, our own actions, our own being? 当我们长期不相信自己的感觉,自己的行为,甚至自己本身时,这又会造成多少伤害呢? www.bing.com 3. Our accountant once called me in and said, 'Ben, we'll be out of money in two weeks, ' and I was like, Yes! 我们的会计曾经前来拜访,并跟我说,‘本,两星期内我们公司就要陷入资金危机了’,而那时我却比较乐观。 www.elanso.com 4. For those who stood before him jeering him, reviling him, taunting him, and actually thrusting their tongues out at him in mockery. 那些站在祂面前,嘲弄祂、辱骂祂、讥笑祂和戏谑祂的群众。 blog.sina.com.cn 5. And now the dark-haired young man spoke to me, and it became evident that his mind also moved along its own set of grooves. 现在,黑发小伙子对我说,很明显,他的思想也是按自己的一套习惯运行。 club.pojaa.com 6. "Hai Bao" in the name easy to sing, but also, and his body color echoes, in line with the principles of Chinese folk auspicious title. “海宝”的名字朗朗上口,也和他身体的色彩呼应,符合中国民俗的吉祥称谓原则。 zhidao.baidu.com 7. he smiled at her , and she looked away , afraid that he might read her eyes. 他朝她淡淡一笑。她把眼睛转向一边,害怕他会审视她的目光。 www.ichacha.net 8. Writing information in a Word document or spreadsheet is static and is not nearly as easy to edit, resave, and send out revisions. Word文档或电子表格中的信息是静态的,修改起来比较麻烦(编辑、重新保存和发送修订后的文档)。 www.ibm.com 9. Mother told me. She quicklyhurried me back to bed, and we waited for the next day to come. 妈妈跟我说,不一会而就把我匆匆带上床去睡了,我们都在等明天到来,这样或许能好一些。 www.bing.com 10. 17 the seventh angel poured out his bowl into the air , and out of the temple came a loud voice from the throne , saying , " it is done ! " 17第七位天使把碗倒在空中,就有大声音从殿中的宝座上出来,说:成了! www.ichacha.net 1. If the enemy is in the depths, plunge in after him. Seek the enemy as if searching for a lost child, seek him without any doubt and fast. 搜找敌人要象搜找丢失的孩子一样迫切,毫不迟疑地追击,所以能打败敌人,致敌于死命。 www.chinese-wiki.com 2. There was moonlight on the roses and he made love to her in the porch swing. 月光照着玫瑰,他在门廊秋千上对她示爱。 www.chinadaily.com.cn 3. Nevertheless, different social and cultural background makes the great varieties in the sexual description between them. 但与此同时,社会与文化背景的不同,却又使郁达夫与劳伦斯在性爱描写上表现出巨大的差异。 www.ceps.com.tw 4. He had thirty sons, and thirty daughters he gave in marriage outside his clan, and thirty daughters he brought in from outside for his sons. 他有三十个儿子,三十个女儿;女儿都嫁出去了。他给众子从外乡娶了三十个媳妇。 www.galcc.org 5. Trying to be perfect may be sort of inevitable for people like us, who are smart and ambitious and interested in the world. 像我们这样的人,不仅聪明,胸怀大志,还放眼世界,所以力求完美可能无法避免。 www.hicoo.net 6. I need peace with you, God, and I need you to put your peace in my heart. 我需要与你同在的安宁。上帝,我还需要你将你的安宁放在我的心中。 www.bing.com 7. She tested the 11-year-olds and found that the highest reading age was that of an average nine-year-old. 她给该校所有11岁大的女孩做了一个测试,发现她们的阅读只有一个普通九岁孩子的水平。 www.bing.com 8. But for the poor in spirit, with low levels of both energy and pride, it may be the least intolerable choice available. 但对于那些卑微、懒惰又缺乏自尊的人来说,这也许是可行的最可以忍受的选择了。 www.bing.com 9. He began hitting other boys, pulling their hair, doing everything to force the new girl to look at him and smile. 他开始撞其他孩子,拽他们的头发,做各种小动作以引起女孩的注意,博得美人一笑。 caomeitianshi622.blog.163.com 10. In practice, no great apes have been used in Europe for years and there are no breeding colonies from which to take them. 实际上,欧洲已多年没用过类人猿做实验,因为他们没有培育试验用猿猴的基地。 www.bing.com 1. Though as a child I used to play with my brothers and sisters, I spent a great deal of time by myself, and I always felt apart, alone. 虽然我小时候总是和兄弟姐妹一起玩儿,但我很多时候是独自一人的,我总是感到我是分离的,单独的。 hi.baidu.com 2. Einstein was an exclusive theorist who showed no interest in the practice of his own thinkings and theories. 爱因斯坦是个纯理论家,他对自己思想和理论的实际运用没有任何兴趣。 goabroad.zhishi.sohu.com 3. I just enjoyed it so much and I knew at a very, very early age that I wanted to be a singer. 我只是很喜欢音乐,并且在我很小很小的时候我就梦想要成为一名歌手。 wenwen.soso.com 4. Hauser went on to say that he had spent most of his life in a small cell with one toy and a bed of straw. Hauser说,他一生中的大部分时间都待在一个小屋里,里面只有一个玩具,一张稻草床。 www.bing.com 5. He moved up to a noodle restaurant and then met the boss of Union Development, who came to his shop searching for northern Chinese food. 后来变成了一个面馆。之后就遇到了优联公司的老板,他正好到霍的面馆来找北方菜吃。 www.bing.com 6. When I was as old as you, I was a feeling fellow enough and partial to the unfledged, unfostered, and unlucky. 象你那么大的时候,我很有同情心,偏爱羽毛未丰,没有人抚养和不幸的人。 ascetlan.blogchina.com 7. In a few days, Daphne's expertise and the lodge owner's care transformed the youngster. She began to thrive. 数日后达芙妮的专业知识与小屋主人的关怀改变了小象的命运,她开始茁壮成长起来。 www.bing.com 8. Though recognized as a fine actress and a proven director, Xu wants her name associated with a new line of jewelry. 尽管已是公认的出色演员兼优秀导演,她还不想停下脚步,希望涉足珠宝行业。 www.24en.com 9. The score had not been published and would have been seen only by a few musicians. 配乐总谱还未出版,只有少数音乐家看到过。 blog.sina.com.cn 10. I really should have gone through it with a fine tooth comb before I started writing and I didn't. 我真的应该在写作之前好好地梳理一下思路,但我没有。 www.hoolee8.com 1. She tested the 11-year-olds and found that the highest reading age was that of an average nine-year-old. 她给该校所有11岁大的女孩做了一个测试,发现她们的阅读只有一个普通九岁孩子的水平。 www.bing.com 2. But for the poor in spirit, with low levels of both energy and pride, it may be the least intolerable choice available. 但对于那些卑微、懒惰又缺乏自尊的人来说,这也许是可行的最可以忍受的选择了。 www.bing.com 3. He began hitting other boys, pulling their hair, doing everything to force the new girl to look at him and smile. 他开始撞其他孩子,拽他们的头发,做各种小动作以引起女孩的注意,博得美人一笑。 caomeitianshi622.blog.163.com 4. In practice, no great apes have been used in Europe for years and there are no breeding colonies from which to take them. 实际上,欧洲已多年没用过类人猿做实验,因为他们没有培育试验用猿猴的基地。 www.bing.com 5. They're sort of like pancakes and kind of like Yorkshire puddings, hot, just fried, soft inside and with a crispy edge! 它是一种类似于薄烤饼又类似于约克郡布丁的食品,很辣,油炸,内软外酥! www.kekenet.com 6. The mansion in Abbottabad, Pakistan where Osama bin Laden was found and killed is at least six times the size of the typical house near it. 巴基斯坦在阿伯塔巴德大厦,在那里发现乌萨马本拉丹,打死至少是它的六倍大小的房子附近的典型。 www.englishtang.com 7. Though as a child I used to play with my brothers and sisters, I spent a great deal of time by myself, and I always felt apart, alone. 虽然我小时候总是和兄弟姐妹一起玩儿,但我很多时候是独自一人的,我总是感到我是分离的,单独的。 hi.baidu.com 8. Einstein was an exclusive theorist who showed no interest in the practice of his own thinkings and theories. 爱因斯坦是个纯理论家,他对自己思想和理论的实际运用没有任何兴趣。 goabroad.zhishi.sohu.com 9. I just enjoyed it so much and I knew at a very, very early age that I wanted to be a singer. 我只是很喜欢音乐,并且在我很小很小的时候我就梦想要成为一名歌手。 wenwen.soso.com 10. Hauser went on to say that he had spent most of his life in a small cell with one toy and a bed of straw. Hauser说,他一生中的大部分时间都待在一个小屋里,里面只有一个玩具,一张稻草床。 www.bing.com 1. In practice, no great apes have been used in Europe for years and there are no breeding colonies from which to take them. 实际上,欧洲已多年没用过类人猿做实验,因为他们没有培育试验用猿猴的基地。 www.bing.com 2. They're sort of like pancakes and kind of like Yorkshire puddings, hot, just fried, soft inside and with a crispy edge! 它是一种类似于薄烤饼又类似于约克郡布丁的食品,很辣,油炸,内软外酥! www.kekenet.com 3. The mansion in Abbottabad, Pakistan where Osama bin Laden was found and killed is at least six times the size of the typical house near it. 巴基斯坦在阿伯塔巴德大厦,在那里发现乌萨马本拉丹,打死至少是它的六倍大小的房子附近的典型。 www.englishtang.com 4. Japanese sportsmen used to be strong in the long distance running, and now the Korean athletes are making progress too. 日本运动员过去一直在长跑中表现突出,现在韩国运动员也追上来了。 dictsearch.appspot.com 5. Though as a child I used to play with my brothers and sisters, I spent a great deal of time by myself, and I always felt apart, alone. 虽然我小时候总是和兄弟姐妹一起玩儿,但我很多时候是独自一人的,我总是感到我是分离的,单独的。 hi.baidu.com 6. Einstein was an exclusive theorist who showed no interest in the practice of his own thinkings and theories. 爱因斯坦是个纯理论家,他对自己思想和理论的实际运用没有任何兴趣。 goabroad.zhishi.sohu.com 7. I just enjoyed it so much and I knew at a very, very early age that I wanted to be a singer. 我只是很喜欢音乐,并且在我很小很小的时候我就梦想要成为一名歌手。 wenwen.soso.com 8. Hauser went on to say that he had spent most of his life in a small cell with one toy and a bed of straw. Hauser说,他一生中的大部分时间都待在一个小屋里,里面只有一个玩具,一张稻草床。 www.bing.com 9. He moved up to a noodle restaurant and then met the boss of Union Development, who came to his shop searching for northern Chinese food. 后来变成了一个面馆。之后就遇到了优联公司的老板,他正好到霍的面馆来找北方菜吃。 www.bing.com 10. When I was as old as you, I was a feeling fellow enough and partial to the unfledged, unfostered, and unlucky. 象你那么大的时候,我很有同情心,偏爱羽毛未丰,没有人抚养和不幸的人。 ascetlan.blogchina.com 1. Japanese sportsmen used to be strong in the long distance running, and now the Korean athletes are making progress too. 日本运动员过去一直在长跑中表现突出,现在韩国运动员也追上来了。 dictsearch.appspot.com 2. Crisis jeopardizes national politics and economy in the matter of its outburst, graveness, influence and aftereffect . 危机由于其突发性、严重性、影响性和余波性,对于国家政治、经济危害极大。 www.jukuu.com 3. Though as a child I used to play with my brothers and sisters, I spent a great deal of time by myself, and I always felt apart, alone. 虽然我小时候总是和兄弟姐妹一起玩儿,但我很多时候是独自一人的,我总是感到我是分离的,单独的。 hi.baidu.com 4. Einstein was an exclusive theorist who showed no interest in the practice of his own thinkings and theories. 爱因斯坦是个纯理论家,他对自己思想和理论的实际运用没有任何兴趣。 goabroad.zhishi.sohu.com 5. I just enjoyed it so much and I knew at a very, very early age that I wanted to be a singer. 我只是很喜欢音乐,并且在我很小很小的时候我就梦想要成为一名歌手。 wenwen.soso.com 6. Hauser went on to say that he had spent most of his life in a small cell with one toy and a bed of straw. Hauser说,他一生中的大部分时间都待在一个小屋里,里面只有一个玩具,一张稻草床。 www.bing.com 7. He moved up to a noodle restaurant and then met the boss of Union Development, who came to his shop searching for northern Chinese food. 后来变成了一个面馆。之后就遇到了优联公司的老板,他正好到霍的面馆来找北方菜吃。 www.bing.com 8. When I was as old as you, I was a feeling fellow enough and partial to the unfledged, unfostered, and unlucky. 象你那么大的时候,我很有同情心,偏爱羽毛未丰,没有人抚养和不幸的人。 ascetlan.blogchina.com 9. In a few days, Daphne's expertise and the lodge owner's care transformed the youngster. She began to thrive. 数日后达芙妮的专业知识与小屋主人的关怀改变了小象的命运,她开始茁壮成长起来。 www.bing.com 10. Though recognized as a fine actress and a proven director, Xu wants her name associated with a new line of jewelry. 尽管已是公认的出色演员兼优秀导演,她还不想停下脚步,希望涉足珠宝行业。 www.24en.com 1. Though as a child I used to play with my brothers and sisters, I spent a great deal of time by myself, and I always felt apart, alone. 虽然我小时候总是和兄弟姐妹一起玩儿,但我很多时候是独自一人的,我总是感到我是分离的,单独的。 hi.baidu.com 2. Einstein was an exclusive theorist who showed no interest in the practice of his own thinkings and theories. 爱因斯坦是个纯理论家,他对自己思想和理论的实际运用没有任何兴趣。 goabroad.zhishi.sohu.com 3. I just enjoyed it so much and I knew at a very, very early age that I wanted to be a singer. 我只是很喜欢音乐,并且在我很小很小的时候我就梦想要成为一名歌手。 wenwen.soso.com 4. Hauser went on to say that he had spent most of his life in a small cell with one toy and a bed of straw. Hauser说,他一生中的大部分时间都待在一个小屋里,里面只有一个玩具,一张稻草床。 www.bing.com 5. He moved up to a noodle restaurant and then met the boss of Union Development, who came to his shop searching for northern Chinese food. 后来变成了一个面馆。之后就遇到了优联公司的老板,他正好到霍的面馆来找北方菜吃。 www.bing.com 6. When I was as old as you, I was a feeling fellow enough and partial to the unfledged, unfostered, and unlucky. 象你那么大的时候,我很有同情心,偏爱羽毛未丰,没有人抚养和不幸的人。 ascetlan.blogchina.com 7. In a few days, Daphne's expertise and the lodge owner's care transformed the youngster. She began to thrive. 数日后达芙妮的专业知识与小屋主人的关怀改变了小象的命运,她开始茁壮成长起来。 www.bing.com 8. Though recognized as a fine actress and a proven director, Xu wants her name associated with a new line of jewelry. 尽管已是公认的出色演员兼优秀导演,她还不想停下脚步,希望涉足珠宝行业。 www.24en.com 9. The score had not been published and would have been seen only by a few musicians. 配乐总谱还未出版,只有少数音乐家看到过。 blog.sina.com.cn 10. I really should have gone through it with a fine tooth comb before I started writing and I didn't. 我真的应该在写作之前好好地梳理一下思路,但我没有。 www.hoolee8.com 1. I just enjoyed it so much and I knew at a very, very early age that I wanted to be a singer. 我只是很喜欢音乐,并且在我很小很小的时候我就梦想要成为一名歌手。 wenwen.soso.com 2. Hauser went on to say that he had spent most of his life in a small cell with one toy and a bed of straw. Hauser说,他一生中的大部分时间都待在一个小屋里,里面只有一个玩具,一张稻草床。 www.bing.com 3. He moved up to a noodle restaurant and then met the boss of Union Development, who came to his shop searching for northern Chinese food. 后来变成了一个面馆。之后就遇到了优联公司的老板,他正好到霍的面馆来找北方菜吃。 www.bing.com 4. When I was as old as you, I was a feeling fellow enough and partial to the unfledged, unfostered, and unlucky. 象你那么大的时候,我很有同情心,偏爱羽毛未丰,没有人抚养和不幸的人。 ascetlan.blogchina.com 5. In a few days, Daphne's expertise and the lodge owner's care transformed the youngster. She began to thrive. 数日后达芙妮的专业知识与小屋主人的关怀改变了小象的命运,她开始茁壮成长起来。 www.bing.com 6. Though recognized as a fine actress and a proven director, Xu wants her name associated with a new line of jewelry. 尽管已是公认的出色演员兼优秀导演,她还不想停下脚步,希望涉足珠宝行业。 www.24en.com 7. The score had not been published and would have been seen only by a few musicians. 配乐总谱还未出版,只有少数音乐家看到过。 blog.sina.com.cn 8. I really should have gone through it with a fine tooth comb before I started writing and I didn't. 我真的应该在写作之前好好地梳理一下思路,但我没有。 www.hoolee8.com 9. From the moment we crossed the single-track railway line and glimpsed the 18th hole, it was obvious this was a very special place indeed. 从我们越过单轨铁路线瞥见第18洞的那刻起,我就能明显感到,这的确是个非常特别的地方。 www.ftchinese.com 10. Li said the case is still before the courts and a judgment could take some time because South Korea has no restriction on trial length. 李律师表示,官司还没进入法庭审理的程序,而由于韩国没有对审判期限作出限制,判决可能需要相当的时日。 tieba.baidu.com 1. He moved up to a noodle restaurant and then met the boss of Union Development, who came to his shop searching for northern Chinese food. 后来变成了一个面馆。之后就遇到了优联公司的老板,他正好到霍的面馆来找北方菜吃。 www.bing.com 2. When I was as old as you, I was a feeling fellow enough and partial to the unfledged, unfostered, and unlucky. 象你那么大的时候,我很有同情心,偏爱羽毛未丰,没有人抚养和不幸的人。 ascetlan.blogchina.com 3. In a few days, Daphne's expertise and the lodge owner's care transformed the youngster. She began to thrive. 数日后达芙妮的专业知识与小屋主人的关怀改变了小象的命运,她开始茁壮成长起来。 www.bing.com 4. Though recognized as a fine actress and a proven director, Xu wants her name associated with a new line of jewelry. 尽管已是公认的出色演员兼优秀导演,她还不想停下脚步,希望涉足珠宝行业。 www.24en.com 5. The score had not been published and would have been seen only by a few musicians. 配乐总谱还未出版,只有少数音乐家看到过。 blog.sina.com.cn 6. I really should have gone through it with a fine tooth comb before I started writing and I didn't. 我真的应该在写作之前好好地梳理一下思路,但我没有。 www.hoolee8.com 7. From the moment we crossed the single-track railway line and glimpsed the 18th hole, it was obvious this was a very special place indeed. 从我们越过单轨铁路线瞥见第18洞的那刻起,我就能明显感到,这的确是个非常特别的地方。 www.ftchinese.com 8. Li said the case is still before the courts and a judgment could take some time because South Korea has no restriction on trial length. 李律师表示,官司还没进入法庭审理的程序,而由于韩国没有对审判期限作出限制,判决可能需要相当的时日。 tieba.baidu.com 9. And the industry should look to its own self-interest: it would be a shame if reckless expansion spoiled a good innovation. 而且该行业应当注意自身的利益:因为铤而走险的扩张而毁掉了一种创新理念实在可惜。 www.ecocn.org 10. The man was much taller than Robin. And he had better build, too. Still Robin did not plan to let man cross the bridge before him. 那个人比罗宾高出了许多,身材也比罗宾魁梧。不过罗宾仍然不打算让这个人先过桥。 bbs.ew.com.cn 1. In a few days, Daphne's expertise and the lodge owner's care transformed the youngster. She began to thrive. 数日后达芙妮的专业知识与小屋主人的关怀改变了小象的命运,她开始茁壮成长起来。 www.bing.com 2. Though recognized as a fine actress and a proven director, Xu wants her name associated with a new line of jewelry. 尽管已是公认的出色演员兼优秀导演,她还不想停下脚步,希望涉足珠宝行业。 www.24en.com 3. The score had not been published and would have been seen only by a few musicians. 配乐总谱还未出版,只有少数音乐家看到过。 blog.sina.com.cn 4. I really should have gone through it with a fine tooth comb before I started writing and I didn't. 我真的应该在写作之前好好地梳理一下思路,但我没有。 www.hoolee8.com 5. From the moment we crossed the single-track railway line and glimpsed the 18th hole, it was obvious this was a very special place indeed. 从我们越过单轨铁路线瞥见第18洞的那刻起,我就能明显感到,这的确是个非常特别的地方。 www.ftchinese.com 6. Li said the case is still before the courts and a judgment could take some time because South Korea has no restriction on trial length. 李律师表示,官司还没进入法庭审理的程序,而由于韩国没有对审判期限作出限制,判决可能需要相当的时日。 tieba.baidu.com 7. And the industry should look to its own self-interest: it would be a shame if reckless expansion spoiled a good innovation. 而且该行业应当注意自身的利益:因为铤而走险的扩张而毁掉了一种创新理念实在可惜。 www.ecocn.org 8. The man was much taller than Robin. And he had better build, too. Still Robin did not plan to let man cross the bridge before him. 那个人比罗宾高出了许多,身材也比罗宾魁梧。不过罗宾仍然不打算让这个人先过桥。 bbs.ew.com.cn 9. Alex Ferguson believes Paul Scholes is "blessed with something special" and that it reflects all that's good about the game. 佛格森爵爷相信老天爷一定对斯科尔斯施了法,让他在比赛中表现得如此出色。 www.bing.com 10. Imperfect, and yet capable of rationality and perfection through education. 通过受教育达到理性和完善。 www.yybest.com 1. The score had not been published and would have been seen only by a few musicians. 配乐总谱还未出版,只有少数音乐家看到过。 blog.sina.com.cn 2. I really should have gone through it with a fine tooth comb before I started writing and I didn't. 我真的应该在写作之前好好地梳理一下思路,但我没有。 www.hoolee8.com 3. From the moment we crossed the single-track railway line and glimpsed the 18th hole, it was obvious this was a very special place indeed. 从我们越过单轨铁路线瞥见第18洞的那刻起,我就能明显感到,这的确是个非常特别的地方。 www.ftchinese.com 4. Li said the case is still before the courts and a judgment could take some time because South Korea has no restriction on trial length. 李律师表示,官司还没进入法庭审理的程序,而由于韩国没有对审判期限作出限制,判决可能需要相当的时日。 tieba.baidu.com 5. And the industry should look to its own self-interest: it would be a shame if reckless expansion spoiled a good innovation. 而且该行业应当注意自身的利益:因为铤而走险的扩张而毁掉了一种创新理念实在可惜。 www.ecocn.org 6. The man was much taller than Robin. And he had better build, too. Still Robin did not plan to let man cross the bridge before him. 那个人比罗宾高出了许多,身材也比罗宾魁梧。不过罗宾仍然不打算让这个人先过桥。 bbs.ew.com.cn 7. Alex Ferguson believes Paul Scholes is "blessed with something special" and that it reflects all that's good about the game. 佛格森爵爷相信老天爷一定对斯科尔斯施了法,让他在比赛中表现得如此出色。 www.bing.com 8. Imperfect, and yet capable of rationality and perfection through education. 通过受教育达到理性和完善。 www.yybest.com 9. You can customize these clocks with your logo, name, text, images, and sound messages with our easy to use PromoClock Customizer. 您可以自定义这些钟表与您的标志,名称,文字,图片和声音邮件与我们易于使用。 word.hcbus.com 10. He gave me the possibility to be known as a player at world level and with him I won a lot. 他让我知道了我有可能成为世界水平的球员,跟随他赢得了许多荣誉。 www.milan-milan.com 1. From the moment we crossed the single-track railway line and glimpsed the 18th hole, it was obvious this was a very special place indeed. 从我们越过单轨铁路线瞥见第18洞的那刻起,我就能明显感到,这的确是个非常特别的地方。 www.ftchinese.com 2. Li said the case is still before the courts and a judgment could take some time because South Korea has no restriction on trial length. 李律师表示,官司还没进入法庭审理的程序,而由于韩国没有对审判期限作出限制,判决可能需要相当的时日。 tieba.baidu.com 3. And the industry should look to its own self-interest: it would be a shame if reckless expansion spoiled a good innovation. 而且该行业应当注意自身的利益:因为铤而走险的扩张而毁掉了一种创新理念实在可惜。 www.ecocn.org 4. The man was much taller than Robin. And he had better build, too. Still Robin did not plan to let man cross the bridge before him. 那个人比罗宾高出了许多,身材也比罗宾魁梧。不过罗宾仍然不打算让这个人先过桥。 bbs.ew.com.cn 5. Alex Ferguson believes Paul Scholes is "blessed with something special" and that it reflects all that's good about the game. 佛格森爵爷相信老天爷一定对斯科尔斯施了法,让他在比赛中表现得如此出色。 www.bing.com 6. Imperfect, and yet capable of rationality and perfection through education. 通过受教育达到理性和完善。 www.yybest.com 7. You can customize these clocks with your logo, name, text, images, and sound messages with our easy to use PromoClock Customizer. 您可以自定义这些钟表与您的标志,名称,文字,图片和声音邮件与我们易于使用。 word.hcbus.com 8. He gave me the possibility to be known as a player at world level and with him I won a lot. 他让我知道了我有可能成为世界水平的球员,跟随他赢得了许多荣誉。 www.milan-milan.com 9. Tends to restrict food intake to the point of being underweight and malnourished. 108. 倾向于限制摄取食物以至到清瘦和营养不良的程度。 inkblot.ouzhe.com 10. Yet driving became a way of expressing himself and racing took him on a journey to places he never expected to go. 驾驶成为了方式自我表达,并且赛跑把他带旅途的到他未曾期望去的地方。 www.bing.com 1. He moved up to a noodle restaurant and then met the boss of Union Development, who came to his shop searching for northern Chinese food. 后来变成了一个面馆。之后就遇到了优联公司的老板,他正好到霍的面馆来找北方菜吃。 www.bing.com 2. When I was as old as you, I was a feeling fellow enough and partial to the unfledged, unfostered, and unlucky. 象你那么大的时候,我很有同情心,偏爱羽毛未丰,没有人抚养和不幸的人。 ascetlan.blogchina.com 3. In a few days, Daphne's expertise and the lodge owner's care transformed the youngster. She began to thrive. 数日后达芙妮的专业知识与小屋主人的关怀改变了小象的命运,她开始茁壮成长起来。 www.bing.com 4. Though recognized as a fine actress and a proven director, Xu wants her name associated with a new line of jewelry. 尽管已是公认的出色演员兼优秀导演,她还不想停下脚步,希望涉足珠宝行业。 www.24en.com 5. The score had not been published and would have been seen only by a few musicians. 配乐总谱还未出版,只有少数音乐家看到过。 blog.sina.com.cn 6. I really should have gone through it with a fine tooth comb before I started writing and I didn't. 我真的应该在写作之前好好地梳理一下思路,但我没有。 www.hoolee8.com 7. From the moment we crossed the single-track railway line and glimpsed the 18th hole, it was obvious this was a very special place indeed. 从我们越过单轨铁路线瞥见第18洞的那刻起,我就能明显感到,这的确是个非常特别的地方。 www.ftchinese.com 8. Li said the case is still before the courts and a judgment could take some time because South Korea has no restriction on trial length. 李律师表示,官司还没进入法庭审理的程序,而由于韩国没有对审判期限作出限制,判决可能需要相当的时日。 tieba.baidu.com 9. And the industry should look to its own self-interest: it would be a shame if reckless expansion spoiled a good innovation. 而且该行业应当注意自身的利益:因为铤而走险的扩张而毁掉了一种创新理念实在可惜。 www.ecocn.org 10. The man was much taller than Robin. And he had better build, too. Still Robin did not plan to let man cross the bridge before him. 那个人比罗宾高出了许多,身材也比罗宾魁梧。不过罗宾仍然不打算让这个人先过桥。 bbs.ew.com.cn 1. In a few days, Daphne's expertise and the lodge owner's care transformed the youngster. She began to thrive. 数日后达芙妮的专业知识与小屋主人的关怀改变了小象的命运,她开始茁壮成长起来。 www.bing.com 2. Though recognized as a fine actress and a proven director, Xu wants her name associated with a new line of jewelry. 尽管已是公认的出色演员兼优秀导演,她还不想停下脚步,希望涉足珠宝行业。 www.24en.com 3. The score had not been published and would have been seen only by a few musicians. 配乐总谱还未出版,只有少数音乐家看到过。 blog.sina.com.cn 4. I really should have gone through it with a fine tooth comb before I started writing and I didn't. 我真的应该在写作之前好好地梳理一下思路,但我没有。 www.hoolee8.com 5. From the moment we crossed the single-track railway line and glimpsed the 18th hole, it was obvious this was a very special place indeed. 从我们越过单轨铁路线瞥见第18洞的那刻起,我就能明显感到,这的确是个非常特别的地方。 www.ftchinese.com 6. Li said the case is still before the courts and a judgment could take some time because South Korea has no restriction on trial length. 李律师表示,官司还没进入法庭审理的程序,而由于韩国没有对审判期限作出限制,判决可能需要相当的时日。 tieba.baidu.com 7. And the industry should look to its own self-interest: it would be a shame if reckless expansion spoiled a good innovation. 而且该行业应当注意自身的利益:因为铤而走险的扩张而毁掉了一种创新理念实在可惜。 www.ecocn.org 8. The man was much taller than Robin. And he had better build, too. Still Robin did not plan to let man cross the bridge before him. 那个人比罗宾高出了许多,身材也比罗宾魁梧。不过罗宾仍然不打算让这个人先过桥。 bbs.ew.com.cn 9. Alex Ferguson believes Paul Scholes is "blessed with something special" and that it reflects all that's good about the game. 佛格森爵爷相信老天爷一定对斯科尔斯施了法,让他在比赛中表现得如此出色。 www.bing.com 10. Imperfect, and yet capable of rationality and perfection through education. 通过受教育达到理性和完善。 www.yybest.com 1. The score had not been published and would have been seen only by a few musicians. 配乐总谱还未出版,只有少数音乐家看到过。 blog.sina.com.cn 2. I really should have gone through it with a fine tooth comb before I started writing and I didn't. 我真的应该在写作之前好好地梳理一下思路,但我没有。 www.hoolee8.com 3. From the moment we crossed the single-track railway line and glimpsed the 18th hole, it was obvious this was a very special place indeed. 从我们越过单轨铁路线瞥见第18洞的那刻起,我就能明显感到,这的确是个非常特别的地方。 www.ftchinese.com 4. Li said the case is still before the courts and a judgment could take some time because South Korea has no restriction on trial length. 李律师表示,官司还没进入法庭审理的程序,而由于韩国没有对审判期限作出限制,判决可能需要相当的时日。 tieba.baidu.com 5. And the industry should look to its own self-interest: it would be a shame if reckless expansion spoiled a good innovation. 而且该行业应当注意自身的利益:因为铤而走险的扩张而毁掉了一种创新理念实在可惜。 www.ecocn.org 6. The man was much taller than Robin. And he had better build, too. Still Robin did not plan to let man cross the bridge before him. 那个人比罗宾高出了许多,身材也比罗宾魁梧。不过罗宾仍然不打算让这个人先过桥。 bbs.ew.com.cn 7. Alex Ferguson believes Paul Scholes is "blessed with something special" and that it reflects all that's good about the game. 佛格森爵爷相信老天爷一定对斯科尔斯施了法,让他在比赛中表现得如此出色。 www.bing.com 8. Imperfect, and yet capable of rationality and perfection through education. 通过受教育达到理性和完善。 www.yybest.com 9. You can customize these clocks with your logo, name, text, images, and sound messages with our easy to use PromoClock Customizer. 您可以自定义这些钟表与您的标志,名称,文字,图片和声音邮件与我们易于使用。 word.hcbus.com 10. He gave me the possibility to be known as a player at world level and with him I won a lot. 他让我知道了我有可能成为世界水平的球员,跟随他赢得了许多荣誉。 www.milan-milan.com 1. From the moment we crossed the single-track railway line and glimpsed the 18th hole, it was obvious this was a very special place indeed. 从我们越过单轨铁路线瞥见第18洞的那刻起,我就能明显感到,这的确是个非常特别的地方。 www.ftchinese.com 2. Li said the case is still before the courts and a judgment could take some time because South Korea has no restriction on trial length. 李律师表示,官司还没进入法庭审理的程序,而由于韩国没有对审判期限作出限制,判决可能需要相当的时日。 tieba.baidu.com 3. And the industry should look to its own self-interest: it would be a shame if reckless expansion spoiled a good innovation. 而且该行业应当注意自身的利益:因为铤而走险的扩张而毁掉了一种创新理念实在可惜。 www.ecocn.org 4. The man was much taller than Robin. And he had better build, too. Still Robin did not plan to let man cross the bridge before him. 那个人比罗宾高出了许多,身材也比罗宾魁梧。不过罗宾仍然不打算让这个人先过桥。 bbs.ew.com.cn 5. Alex Ferguson believes Paul Scholes is "blessed with something special" and that it reflects all that's good about the game. 佛格森爵爷相信老天爷一定对斯科尔斯施了法,让他在比赛中表现得如此出色。 www.bing.com 6. Imperfect, and yet capable of rationality and perfection through education. 通过受教育达到理性和完善。 www.yybest.com 7. You can customize these clocks with your logo, name, text, images, and sound messages with our easy to use PromoClock Customizer. 您可以自定义这些钟表与您的标志,名称,文字,图片和声音邮件与我们易于使用。 word.hcbus.com 8. He gave me the possibility to be known as a player at world level and with him I won a lot. 他让我知道了我有可能成为世界水平的球员,跟随他赢得了许多荣誉。 www.milan-milan.com 9. Tends to restrict food intake to the point of being underweight and malnourished. 108. 倾向于限制摄取食物以至到清瘦和营养不良的程度。 inkblot.ouzhe.com 10. Yet driving became a way of expressing himself and racing took him on a journey to places he never expected to go. 驾驶成为了方式自我表达,并且赛跑把他带旅途的到他未曾期望去的地方。 www.bing.com 1. And the industry should look to its own self-interest: it would be a shame if reckless expansion spoiled a good innovation. 而且该行业应当注意自身的利益:因为铤而走险的扩张而毁掉了一种创新理念实在可惜。 www.ecocn.org 2. The man was much taller than Robin. And he had better build, too. Still Robin did not plan to let man cross the bridge before him. 那个人比罗宾高出了许多,身材也比罗宾魁梧。不过罗宾仍然不打算让这个人先过桥。 bbs.ew.com.cn 3. Alex Ferguson believes Paul Scholes is "blessed with something special" and that it reflects all that's good about the game. 佛格森爵爷相信老天爷一定对斯科尔斯施了法,让他在比赛中表现得如此出色。 www.bing.com 4. Imperfect, and yet capable of rationality and perfection through education. 通过受教育达到理性和完善。 www.yybest.com 5. You can customize these clocks with your logo, name, text, images, and sound messages with our easy to use PromoClock Customizer. 您可以自定义这些钟表与您的标志,名称,文字,图片和声音邮件与我们易于使用。 word.hcbus.com 6. He gave me the possibility to be known as a player at world level and with him I won a lot. 他让我知道了我有可能成为世界水平的球员,跟随他赢得了许多荣誉。 www.milan-milan.com 7. Tends to restrict food intake to the point of being underweight and malnourished. 108. 倾向于限制摄取食物以至到清瘦和营养不良的程度。 inkblot.ouzhe.com 8. Yet driving became a way of expressing himself and racing took him on a journey to places he never expected to go. 驾驶成为了方式自我表达,并且赛跑把他带旅途的到他未曾期望去的地方。 www.bing.com 9. If the office itself is starting to look run down and like its in need of an upgrade, it's indicative of excessive belt-tightening measures. 如果办公室看起来是在走向衰败而且需要来一次升级,这就表明贵公司已经开始在勒紧裤腰带过日子了。 www.bing.com 10. A year ago consensus held that China faced feeble growth and social revolt by an army of millions of laid-off workers. 一年前,人们普遍认为,中国面临增长疲弱的局面,而数百万失业大军将造成社会动荡。 www.ftchinese.com 1. Alex Ferguson believes Paul Scholes is "blessed with something special" and that it reflects all that's good about the game. 佛格森爵爷相信老天爷一定对斯科尔斯施了法,让他在比赛中表现得如此出色。 www.bing.com 2. Imperfect, and yet capable of rationality and perfection through education. 通过受教育达到理性和完善。 www.yybest.com 3. You can customize these clocks with your logo, name, text, images, and sound messages with our easy to use PromoClock Customizer. 您可以自定义这些钟表与您的标志,名称,文字,图片和声音邮件与我们易于使用。 word.hcbus.com 4. He gave me the possibility to be known as a player at world level and with him I won a lot. 他让我知道了我有可能成为世界水平的球员,跟随他赢得了许多荣誉。 www.milan-milan.com 5. Tends to restrict food intake to the point of being underweight and malnourished. 108. 倾向于限制摄取食物以至到清瘦和营养不良的程度。 inkblot.ouzhe.com 6. Yet driving became a way of expressing himself and racing took him on a journey to places he never expected to go. 驾驶成为了方式自我表达,并且赛跑把他带旅途的到他未曾期望去的地方。 www.bing.com 7. If the office itself is starting to look run down and like its in need of an upgrade, it's indicative of excessive belt-tightening measures. 如果办公室看起来是在走向衰败而且需要来一次升级,这就表明贵公司已经开始在勒紧裤腰带过日子了。 www.bing.com 8. A year ago consensus held that China faced feeble growth and social revolt by an army of millions of laid-off workers. 一年前,人们普遍认为,中国面临增长疲弱的局面,而数百万失业大军将造成社会动荡。 www.ftchinese.com 9. If correctly hidden right arm, right arm (right hand players) straight and his hands are in the ball. 若能够正确隐藏右臂,右臂(右手球员)笔直,且双手都在球后。 www.chuncui.cn 10. Still a member of the JA, he said income in the two years he's been handling distribution and marketing has doubled. 虽然还是农协会员,但他认为自从这两年自己掌握分销和营销业务以来,收入翻番了。 www.bing.com 1. You can customize these clocks with your logo, name, text, images, and sound messages with our easy to use PromoClock Customizer. 您可以自定义这些钟表与您的标志,名称,文字,图片和声音邮件与我们易于使用。 word.hcbus.com 2. He gave me the possibility to be known as a player at world level and with him I won a lot. 他让我知道了我有可能成为世界水平的球员,跟随他赢得了许多荣誉。 www.milan-milan.com 3. Tends to restrict food intake to the point of being underweight and malnourished. 108. 倾向于限制摄取食物以至到清瘦和营养不良的程度。 inkblot.ouzhe.com 4. Yet driving became a way of expressing himself and racing took him on a journey to places he never expected to go. 驾驶成为了方式自我表达,并且赛跑把他带旅途的到他未曾期望去的地方。 www.bing.com 5. If the office itself is starting to look run down and like its in need of an upgrade, it's indicative of excessive belt-tightening measures. 如果办公室看起来是在走向衰败而且需要来一次升级,这就表明贵公司已经开始在勒紧裤腰带过日子了。 www.bing.com 6. A year ago consensus held that China faced feeble growth and social revolt by an army of millions of laid-off workers. 一年前,人们普遍认为,中国面临增长疲弱的局面,而数百万失业大军将造成社会动荡。 www.ftchinese.com 7. If correctly hidden right arm, right arm (right hand players) straight and his hands are in the ball. 若能够正确隐藏右臂,右臂(右手球员)笔直,且双手都在球后。 www.chuncui.cn 8. Still a member of the JA, he said income in the two years he's been handling distribution and marketing has doubled. 虽然还是农协会员,但他认为自从这两年自己掌握分销和营销业务以来,收入翻番了。 www.bing.com 9. The shop will even consider to put your suggestions in their ice cream menu and then produce a new kind flavor. 最特别的是,这家店甚至会考虑顾客的建议,在他们的产品中增加全新的口味。 www.ebigear.com 10. Formerly it was the standard contractual arrangement to supply a plane ticket from our home country and back once a year. 以前,每年一次的回国往返机票是工作合同条款里的一项。 edu.sina.com.cn |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
随便看 |
|
英汉双解词典包含2704715条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。