单词 | had |
释义 |
第三人称单数:has 现在分词:having 例句释义: 吃 1. AEG Live's lawyer said the company had made many concessions to the estate and could not make more. 但是AEGLive的律师却说他们公司已经做出了许多的让步,今后不会再有更多的让步了。 www.elanso.com 2. If only that outfielder had been a little slower. O'Brien would have made a home run (homer). 假如那外野手再慢一点,欧布里恩打出的球将是(场内)本垒打。 www.1stenglish.com 3. However, the great socialist country suddenly broke down in the early 20th century, which had a great effect on others socialist countries. 然而,就是这样一个社会主义大国,竟然在20世纪后期轰然解体,给世界各社会主义国家造成了较大的影响。 lib.cqvip.com 4. The epicenter is about 200 km away from the Qinghai-Tibet Railway and it was not immediately known whether it had been affected. 震中距青藏铁路约200公里,并无法立即得知其是否已受到影响。 www.hjenglish.com 5. The essence of financial accounting is one of research foundation of accounting theory, but it still had not been resolved. 财务会计本质是会计理论研究的基础之一,但该问题至今依然没有解决。 www.ceps.com.tw 6. What strange twists of fate had caused a refuge from Nazi persecution to wind up in Arabia as the representative of American democracy. 是受了什么稀奇古怪的命运的主宰,使我能从一个逃脱了纳粹迫害的难民如今变成了代表美国这个民主国家出使阿拉伯世界的使者的呢! www.jukuu.com 7. If I had to sum it up in one word it would be unpredictability. 如果我需要用一个字来总结的话,那就是“无预见性”。 www.elanso.com 8. Obama had dual citizenship at birth - his mother was American and his Kenyan father was a British subject. 奥巴马出生时拥有双重国籍,他的母亲是美国人而他的肯尼亚父亲是英国国民。 dictsearch.appspot.com 9. If I had hidden him in a cavern she would not have seen him. 如果我把他藏在山洞里,它就不会发现他。 www.bing.com 10. I had heard the morning of the day she died that she was probably on her way out of this life. 我听说她去世的那天早晨,她或许是以这种方式结束了自己的人生。 home.enboedu.net 1. It may be that an exact answer to the riddle requires future experiments with an authentic chameleon and many more controls than I had. 可能要等到将来使用真正的变色龙,并进行更多的对比实验,才能真正破解这个谜题。 www.bing.com 2. Two years, we have not had red face, monmouth, there was no worry about the University before any unhappy things. 两年里,我们没有红过脸,没有吵过嘴,没有发生上大学前所担心的任何不开心的事情。 goabroad.zhishi.sohu.com 3. This 30 year old male had a week of visual blurring described as "milkiness" involving the left eye at the age of 13 years. 这位30岁男性患者在13岁时出现过一周的视物模糊,他描述为“乳状浑浊”。 202.116.102.9 4. He said he had told her about it two years before. 他说他两年前就把那事告诉她了。 www.putclub.com 5. If he had been working hard, he would be working in the office now. 要是他一直努力工作的话,他现在已进了办公室了。 wenwen.soso.com 6. He said the company had more than 100 employees, but he declined to comment further. 他说这家公司有100多名员工,但拒绝透露更多信息。 chinese.wsj.com 7. She was as unmannerly as she had always been. 她还是象平时那样没有礼貌。 8. Another says: Did not savour, if I had money, employ two young ladies to discharge, we eats fresh nice and warm! 另一个说:没品味,我要是有了钱,雇两个小姐来屙,咱吃新鲜热乎的! www.google-web.org 9. Meanwhile, several volcanic events occurred which had close relationship with the formation of effective hydrocarbon source rocks. 该时期发生了多期火山事件,这些火山作用事件与盆地有效烃源岩的形成休戚相关; www.ceps.com.tw 10. She had me pull up in front of a furniture factory that had once been a ballroom where she had gone dancing as a girl. 她让我在一个家具厂门前停下,那曾是个舞厅,她年轻时在那跳过舞。 blog.sina.com.cn 1. "There was no way I could walk around with two kidneys and he had none, " she said. "It was the right thing to do. " 她说:“我不可能眼看着他死,而自己却留着两个肾。这么做是正确的决定。” www.tianya.cn 2. Renown has established brands and high-quality manufacturing technology, but it had been struggling for many years. Renown拥有现成的品牌和高质量的制造工艺,但多年来一直在苦苦挣扎。 www.ftchinese.com 3. He said he had stolen the food because his mother was starving to death and there was barely any food left in the house. 他说他偷食物是因为他的妈妈快饿死了,家里几乎一点吃的都没有了。 www.21campus.cn 4. The match business, it averred , by and large had "not suffered from the general business depression" . 它充满信心的表示,火柴业,总的来说“没有受到大萧条的任何影响”。 dictsearch.appspot.com 5. That's why I propose you. And it had nothing to do with your looks. 那才是我向你求婚的原因,和你的外表无关。 blog.sina.com.cn 6. Tom told her mother all that had happened. 汤姆把事情的全部情况告诉了他的妈妈。 zhidao.baidu.com 7. It was easy for him to get access to source code and fixes from fellow developers, and before long he had Tomcat commit access as well. 他很容易访问源代码和其他开发人员的修订程序,并且不久就得到了Tomcat提交访问权。 www-128.ibm.com 8. I didn't know Pea well, but he had been a fine mayor and had spearheaded the building of Denver's massive new airport. 我跟培尼亚并不熟,但我知道他是一位好市长,并率先在丹佛市建起了壮观的机场。 www.bing.com 9. There has been that freedom, not to say audacity, in Arthur's latter talk and ways which had shocked and displeased Laura. 亚瑟最近的谈吐和行为,即使不能说放肆,至少有些随心所欲,这也使露拉感到震惊和不满。 10. She had convinced half of Europe and a good section of America that she was a good leader for the Tory Party. 她已经使半个欧洲和美国大多数人相信她是保守党的一个好领袖。 1. The dwarf had a pair of mile-boots with which you could pass one mile per step. 小矮人有一双千里靴,穿着它一步就可以行千里。 www.bing.com 2. 'Look' she said to me. On the screen a coloured dot had appeared and was growing rapidly. ‘看’她对我说。在屏幕上出现有色的圆点,并迅速地大了起来。 www.chinaufo.com 3. " He said he had just come back from an apple farm, and thought the name sounded " fun, spirited and not intimidating. 他说,他刚从一个苹果园回来,想到苹果这个名字听起来“有趣、有灵性,而且不咄咄逼人。” url.cn 4. When a happy new mother moved the cloth to look upon her new baby's tiny face, she was shocked. The baby had been born without ears ! 当一个开心的母亲挪开襁褓端祥新生婴儿精致的脸蛋,她给吓着了,小宝贝天生没有耳朵。 iask.sina.com.cn 5. He said the rider, who was not arrested, told park employees she had dumped baby powder over the side of a "Pirates" boat. 但他说那名没有遭到逮捕的游客事后告诉工作人员她只是向海盗船的一边撒些爽身粉。 blog.sina.com.cn 6. She had her flight tickets to Munich in her hand and was packed to go when she received a call from the National Museum of Vienna. 她买好去慕尼黑的机票,打好行李,准备出发时,接到了维也纳国家博物馆(NationalMuseumofVienna)的一个电话。 www.ftchinese.com 7. Since 1980s, heavy-load transportation had been chosen as one of the main direction of developments by Ministry of Railways. 采用多机牵引开行组合列车,是实现重载运输的一个重要途径。 paper.pet2008.cn 8. He had never been doing a job more than half a year, so we were disappointed with him. 我们对他失望了,他做什么工作都不能超过半年。 iask.sina.com.cn 9. Chandler: I'm right! Right? There was like no chemistry between them. Before they had heat, and now there's no heat! Now. 我说得没错吧!对不对?他们俩之间一点激情都没有,以前他们之间还有点,现在一点都没有了!现在你明白这意。 ldh95.bokee.com 10. And, indeed, these people would say "Yes! , " as if I had asked them to pass the salt. I was just staggered by it. 就好像我请他们把盐递给我那样理所当然对这样的回答,我感到很震惊。 www.ted.com 1. They laughed again. Dap had a room full of friends, Frightened children are so easy to win. 笑声再次响起。戴普有了满满一屋子的朋友,受过惊吓的孩子很容易被收买。 dictsearch.appspot.com 2. there was more of it than they needed on English farms, which had a nearby supply from livestock and horses. 它们的量远多于英格兰农场的所需,因为农场可以得到家畜和马匹的就进补给。 www.bing.com 3. He had an impulse to kneel and plead for forgiveness. But a bitterer red anger burned up to fury in him. 他一阵冲动想跪下来请求宽恕,可苦涩的愤恨此时在他胸中已燃烧成了狂怒。 dict.wenguo.com 4. I had left the ashram, but, due to the continuing pain, I couldnt work and, with a child still to support, had to go on welfare. 我离开修行地,但由于持续不断的痛苦,我无法工作,还有一个孩子需要抚养,我不得不继续谋生。 dwbbs.qiudao.net 5. If I died have asked you certainly deliver me, an only regulation, good let me know I once passed through on the road had you to accompany. 如果我死了请你一定送送我,只一程,好让我知道我曾走过的路上有你陪。 zhidao.baidu.com 6. He came when the night was still; he had his harp in his hands, and my dreams became resonant with its melodies. 他在静夜中来到;手里拿着琴,我的梦魂和他的音乐起了共鸣。 blog.sina.com.cn 7. Immigration rules meant my mum had been forced to wait a year before she was allowed to join him. 而移民法意味着我的母亲在允许和父亲团聚前不得不等待一年的时间。 dongxi.net 8. She must have had an uncomfortable time in our town, because naturally the women despised her and said unkind things about her. 在我们镇上她的日子想必不好过,因为女士们都鄙视她,常常说些关于她的难听的话。 edu.163.com 9. A spokesperson for the company later told CNET that this case had nothing to do with copyright violations. 该公司发言人在晚些时候告诉CNET,这事儿和版权问题没有任何关系。 www.bing.com 10. He had a few drinks, then immediately vomit again, more than a week later he doesn't talk to me. 他连续喝啦几口,然后顿时又吐出来,后来他一个多礼拜都不跟自己措辞。 www.00f8.com 1. Neighbors at the safe house had no idea drugs were moving in and out of the apartment until the cops showed up on Friday, witnesses said. 直到周五警察现身,毒品贩子安全住所的邻居们对搬进搬出的毒品还毫无察觉,目击者说。 www.suiniyi.com 2. "Then it's settled, " he said, aware once more of how he had taken charge without being asked. “那就这么定了,”他说道,又一次意识到自己未经请求便掌管了大局。 bbs.rtucn.com 3. It was the very same scent that she had used; but at the moment it did not seem to matter. 那婆娘用的也是这种香水,不过这当儿,那又有什么要紧。 www.jukuu.com 4. It had become clear that pushing interest rates down near zero for an extended period had failed to get the economy moving. 但事实证明,在更长时间内将利率定在接近零的水准后,未能带动经济增长。 chinese.wsj.com 5. It had been Adolf Ogi's idea for me to get involved in the event and I was fascinated by the idea on the spot! 能够参加这次活动,完全是因为阿道夫。奥吉他的想法,而我立刻就被他的想法吸引了。 dictsearch.appspot.com 6. She understood and I had this paragraph, here is no longer a haven for her, she might have been the woman left. 她明白有过和我的这一段,这里已不再是她的天堂,她可能一直都是剩女。 bbs.0713hg.com 7. It had not produced the smallest effect on her in that point to which it principally tended. 这番谈话对于她想要达到的主要目的没有产生丝毫影响。 8. This day when she was out for a walk, she found the trees on her paths missing because some villagers had cut them down. 这天哈蒙德夫人出去散步,因为村民砍倒了她每天走的小路上的树,她发现树不见了。 www.ebigear.com 9. The Board has also had a brief discussion on the question of proxy voting by the Government as a minority shareholder. 董事局亦有简单讨论过政府作为小股东如何投票的问题。 www.info.gov.hk 10. I would have arrived much earlier if I had not been caught in the traffic. 要不是交通堵塞,我本会来得早一些。 zhidao.baidu.com 1. Hauser went on to say that he had spent most of his life in a small cell with one toy and a bed of straw. Hauser说,他一生中的大部分时间都待在一个小屋里,里面只有一个玩具,一张稻草床。 www.bing.com 2. The score had not been published and would have been seen only by a few musicians. 配乐总谱还未出版,只有少数音乐家看到过。 blog.sina.com.cn 3. The man was much taller than Robin. And he had better build, too. Still Robin did not plan to let man cross the bridge before him. 那个人比罗宾高出了许多,身材也比罗宾魁梧。不过罗宾仍然不打算让这个人先过桥。 bbs.ew.com.cn 4. his wife , who had been a soprano , still taught young children to play piano at low terms. 他的妻子过去是女高音,眼下做孩子们的钢琴教师,挣点菲薄的收入。 www.ichacha.net 5. He had been a tea merchant for a little longer, but he had soon tired of that. 他卖过一段时间茶叶,可是他对此很快就感到厌倦了。 www.bing.com 6. He volunteered in the community with a charity for the homeless. He and his wife had a daughter who neighbors said is aged about 5 or 6. 他是一个为无家可归者服务的慈善团体的志愿者,邻居说他们夫妇俩养有一个五岁左右大的女儿。 cn.reuters.com 7. I had been a housewife and mother for 17 years. To feed my family, I had to leave my children behind and move to an American army base. 17年来,我一直是个家庭主妇和母亲,而今为了养家,不得不丢下孩子们,来到一个美军基地。 www.bing.com 8. A second factor which made the Western Church prosperous was a new political stability and safety which had come to Europe. 第二个使西方教会繁荣兴旺的因素,是来到欧洲的一种新的政治稳定和安全。 zasmarquess.blog.163.com 9. At this time only to find the female lead actor is still my mother instead of her daughter, while his wife had married someone else. 这时男主角才发现女主角依然是妈妈而不是女儿,而他的太太却嫁给了别人。 goabroad.zhishi.sohu.com 10. He looked over his shoulder at the small jet. Already it had started taxiing, turning in the other direction. 他过肩而望向那架小型喷气式飞机,已经准备开始滑行,正调整到其他方向。 www.dashuye.com 1. But in retrospect, Mr Chirac might have had a point. 但现在回想起来,希拉克可能是正确的。 www.ftchinese.com 2. Previously he had been a night guard there, and before that a petrol - pump attendant, having dropped out of college . 大学退学后,独立开设医院之前,他曾做过加油站加油工、夜间保安。 dictsearch.appspot.com 3. He had very light hair, with darker patches here and there, and a moustache just beginning to show. 他头发的颜色很淡,偶尔有些地方颜色稍深,胡子刚刚冒出茬来。 www.bing.com 4. This week, China's official Xinhua news agency said Mr. Paulson had sent it a statement clarifying his views. 官方媒体新华社本周称,鲍尔森向其发来一份声明,澄清自己的观点。 www.ebigear.com 5. I had been seduced by that potato, and not another, into planting its -- into spreading its genes, giving it a little bit more habitat. 我被那种马铃薯诱惑,而非另一种,去种植它们--去传播它们的基因,给予它们多一点的栖息之地。 www.ted.com 6. Worst of all, Bant had been changed forever and was no longer the plane she cherished. 最糟糕的是,班特已经被永久的改变了,不再是她所珍视的那个曾经的班特。 www.iplaymtg.com 7. Family was a huge part of my grandpa's life. He was always happiest when he had his entire family around him. 家庭是我爷爷生活的重心,全家团聚是他最幸福的时刻。 www.bing.com 8. He had to tell the truth again. "It wasn't a police dog, " he said. "It was a little black dog and it didn't run after me. " 他只得再一次说实话。他说:『那不是警犭。那只是一只小黑狗,而且它也没有追着我跑。』 www.ivyenglish.com.cn 9. I had the speed of him in walking; he had of me in reading. 我走路比他快,他阅读比我快。 10. That had been the case when she was studying computer science at Stanford and it was still true now that she was at Facebook. 在这个例子里,当她还在斯坦福大学学习计算机科学时,她就已经进入了Facebook。 www.bing.com 1. He had thirty sons, and thirty daughters he gave in marriage outside his clan, and thirty daughters he brought in from outside for his sons. 他有三十个儿子,三十个女儿;女儿都嫁出去了。他给众子从外乡娶了三十个媳妇。 www.galcc.org 2. His mother said he had become withdrawn. 他妈妈说他变得内向多了。 www.bing.com 3. She smiled. Patience had never been one of her strongest attributes. 她笑了。她最坚强的个性之一是从不忍耐。 www.bao100.com 4. She had few illusions about the Soviet regime, but she did not like the sight of a crowd vandalising a statue of Lenin in Grozny either. 她对苏维埃政权没有任何的幻想,但是她也不喜欢在格罗兹尼破坏列宁雕像的景象。 www.ecocn.org 5. Zhang said he and his wife had made "a good living" from potatoes, rice, corn, wheat and rapeseed. 张元贵说,他和自己的妻子过去“过的不错”,他们种植马铃薯,水稻,小麦和油菜籽。 www.bing.com 6. Half of the children said they had a habit of overeating or bingeing, which refers to overeating with a feeling of being out of control. 一半儿童承认他们有进食过多或贪食的习惯,即过度饮食缺乏控制。 news.dxy.cn 7. Officials have refused to say how much they had insured Lucy for or how much the Ethiopian government was being paid. 官员拒绝透露有多少,他们投保了露西还是多少,埃塞政府正在支付。 www.sjgcz.cn 8. Back in the early autumn, he was stopped while driving his brother's car, which had Florida plates. 在早些时候,他被警告禁止驾驶他哥哥的那辆佛罗里达牌照的轿车。 www.bing.com 9. "I've been able to set a tone to what I do so I haven't had to be the guy standing in the front, " he says. “我只是给我要做的定个基调,所以我不需要站在前面,”杰克逊说。 tieba.baidu.com 10. The girl was in a bad condition and the missionaries had not got the heart to reject her. 女孩身体很弱,传教士不忍心拒绝就买下她。 www.bing.com 1. Family was a huge part of my grandpa's life. He was always happiest when he had his entire family around him. 家庭是我爷爷生活的重心,全家团聚是他最幸福的时刻。 www.bing.com 2. He had to tell the truth again. "It wasn't a police dog, " he said. "It was a little black dog and it didn't run after me. " 他只得再一次说实话。他说:『那不是警犭。那只是一只小黑狗,而且它也没有追着我跑。』 www.ivyenglish.com.cn 3. I had the speed of him in walking; he had of me in reading. 我走路比他快,他阅读比我快。 4. That had been the case when she was studying computer science at Stanford and it was still true now that she was at Facebook. 在这个例子里,当她还在斯坦福大学学习计算机科学时,她就已经进入了Facebook。 www.bing.com 5. So Pharaoh's heart was hard and he would not let the Israelites go, just as the LORD had said through Moses. 法老的心刚硬,不容以色列人去,正如耶和华借着摩西所说的。 www.bbintl.org 6. He said he thought an American audience might like a program that he had seen in England called the Antiques Roadshow. 他说,他认为美国观众可能会喜欢一个他在英格兰的节目,该节目称之为古董巡回秀。 www.putclub.com 7. He had thirty sons, and thirty daughters he gave in marriage outside his clan, and thirty daughters he brought in from outside for his sons. 他有三十个儿子,三十个女儿;女儿都嫁出去了。他给众子从外乡娶了三十个媳妇。 www.galcc.org 8. His mother said he had become withdrawn. 他妈妈说他变得内向多了。 www.bing.com 9. She smiled. Patience had never been one of her strongest attributes. 她笑了。她最坚强的个性之一是从不忍耐。 www.bao100.com 10. She had few illusions about the Soviet regime, but she did not like the sight of a crowd vandalising a statue of Lenin in Grozny either. 她对苏维埃政权没有任何的幻想,但是她也不喜欢在格罗兹尼破坏列宁雕像的景象。 www.ecocn.org 1. That had been the case when she was studying computer science at Stanford and it was still true now that she was at Facebook. 在这个例子里,当她还在斯坦福大学学习计算机科学时,她就已经进入了Facebook。 www.bing.com 2. So Pharaoh's heart was hard and he would not let the Israelites go, just as the LORD had said through Moses. 法老的心刚硬,不容以色列人去,正如耶和华借着摩西所说的。 www.bbintl.org 3. He said he thought an American audience might like a program that he had seen in England called the Antiques Roadshow. 他说,他认为美国观众可能会喜欢一个他在英格兰的节目,该节目称之为古董巡回秀。 www.putclub.com 4. Lyndon Johnson had Congress levy a Vietnam War surtax lest the growing debt from the war and the Great Society get out of hand. 林顿·约翰逊迫使国会增收越战附加税,导致战争债务上升,“伟大社会”计划失控。 www.bing.com 5. He had thirty sons, and thirty daughters he gave in marriage outside his clan, and thirty daughters he brought in from outside for his sons. 他有三十个儿子,三十个女儿;女儿都嫁出去了。他给众子从外乡娶了三十个媳妇。 www.galcc.org 6. His mother said he had become withdrawn. 他妈妈说他变得内向多了。 www.bing.com 7. She smiled. Patience had never been one of her strongest attributes. 她笑了。她最坚强的个性之一是从不忍耐。 www.bao100.com 8. She had few illusions about the Soviet regime, but she did not like the sight of a crowd vandalising a statue of Lenin in Grozny either. 她对苏维埃政权没有任何的幻想,但是她也不喜欢在格罗兹尼破坏列宁雕像的景象。 www.ecocn.org 9. Zhang said he and his wife had made "a good living" from potatoes, rice, corn, wheat and rapeseed. 张元贵说,他和自己的妻子过去“过的不错”,他们种植马铃薯,水稻,小麦和油菜籽。 www.bing.com 10. Half of the children said they had a habit of overeating or bingeing, which refers to overeating with a feeling of being out of control. 一半儿童承认他们有进食过多或贪食的习惯,即过度饮食缺乏控制。 news.dxy.cn 1. Lyndon Johnson had Congress levy a Vietnam War surtax lest the growing debt from the war and the Great Society get out of hand. 林顿·约翰逊迫使国会增收越战附加税,导致战争债务上升,“伟大社会”计划失控。 www.bing.com 2. Today, I had to explain to my girlfriend why it is inappropriate for her to go skinny dipping with her male friends. 今天,我需要向我的女友解释,为什么她不能和她的男性朋友一起去裸泳。 www.tieku.org 3. He had thirty sons, and thirty daughters he gave in marriage outside his clan, and thirty daughters he brought in from outside for his sons. 他有三十个儿子,三十个女儿;女儿都嫁出去了。他给众子从外乡娶了三十个媳妇。 www.galcc.org 4. His mother said he had become withdrawn. 他妈妈说他变得内向多了。 www.bing.com 5. She smiled. Patience had never been one of her strongest attributes. 她笑了。她最坚强的个性之一是从不忍耐。 www.bao100.com 6. She had few illusions about the Soviet regime, but she did not like the sight of a crowd vandalising a statue of Lenin in Grozny either. 她对苏维埃政权没有任何的幻想,但是她也不喜欢在格罗兹尼破坏列宁雕像的景象。 www.ecocn.org 7. Zhang said he and his wife had made "a good living" from potatoes, rice, corn, wheat and rapeseed. 张元贵说,他和自己的妻子过去“过的不错”,他们种植马铃薯,水稻,小麦和油菜籽。 www.bing.com 8. Half of the children said they had a habit of overeating or bingeing, which refers to overeating with a feeling of being out of control. 一半儿童承认他们有进食过多或贪食的习惯,即过度饮食缺乏控制。 news.dxy.cn 9. Officials have refused to say how much they had insured Lucy for or how much the Ethiopian government was being paid. 官员拒绝透露有多少,他们投保了露西还是多少,埃塞政府正在支付。 www.sjgcz.cn 10. Back in the early autumn, he was stopped while driving his brother's car, which had Florida plates. 在早些时候,他被警告禁止驾驶他哥哥的那辆佛罗里达牌照的轿车。 www.bing.com 1. He had thirty sons, and thirty daughters he gave in marriage outside his clan, and thirty daughters he brought in from outside for his sons. 他有三十个儿子,三十个女儿;女儿都嫁出去了。他给众子从外乡娶了三十个媳妇。 www.galcc.org 2. His mother said he had become withdrawn. 他妈妈说他变得内向多了。 www.bing.com 3. She smiled. Patience had never been one of her strongest attributes. 她笑了。她最坚强的个性之一是从不忍耐。 www.bao100.com 4. She had few illusions about the Soviet regime, but she did not like the sight of a crowd vandalising a statue of Lenin in Grozny either. 她对苏维埃政权没有任何的幻想,但是她也不喜欢在格罗兹尼破坏列宁雕像的景象。 www.ecocn.org 5. Zhang said he and his wife had made "a good living" from potatoes, rice, corn, wheat and rapeseed. 张元贵说,他和自己的妻子过去“过的不错”,他们种植马铃薯,水稻,小麦和油菜籽。 www.bing.com 6. Half of the children said they had a habit of overeating or bingeing, which refers to overeating with a feeling of being out of control. 一半儿童承认他们有进食过多或贪食的习惯,即过度饮食缺乏控制。 news.dxy.cn 7. Officials have refused to say how much they had insured Lucy for or how much the Ethiopian government was being paid. 官员拒绝透露有多少,他们投保了露西还是多少,埃塞政府正在支付。 www.sjgcz.cn 8. Back in the early autumn, he was stopped while driving his brother's car, which had Florida plates. 在早些时候,他被警告禁止驾驶他哥哥的那辆佛罗里达牌照的轿车。 www.bing.com 9. "I've been able to set a tone to what I do so I haven't had to be the guy standing in the front, " he says. “我只是给我要做的定个基调,所以我不需要站在前面,”杰克逊说。 tieba.baidu.com 10. The girl was in a bad condition and the missionaries had not got the heart to reject her. 女孩身体很弱,传教士不忍心拒绝就买下她。 www.bing.com 1. She smiled. Patience had never been one of her strongest attributes. 她笑了。她最坚强的个性之一是从不忍耐。 www.bao100.com 2. She had few illusions about the Soviet regime, but she did not like the sight of a crowd vandalising a statue of Lenin in Grozny either. 她对苏维埃政权没有任何的幻想,但是她也不喜欢在格罗兹尼破坏列宁雕像的景象。 www.ecocn.org 3. Zhang said he and his wife had made "a good living" from potatoes, rice, corn, wheat and rapeseed. 张元贵说,他和自己的妻子过去“过的不错”,他们种植马铃薯,水稻,小麦和油菜籽。 www.bing.com 4. Half of the children said they had a habit of overeating or bingeing, which refers to overeating with a feeling of being out of control. 一半儿童承认他们有进食过多或贪食的习惯,即过度饮食缺乏控制。 news.dxy.cn 5. Officials have refused to say how much they had insured Lucy for or how much the Ethiopian government was being paid. 官员拒绝透露有多少,他们投保了露西还是多少,埃塞政府正在支付。 www.sjgcz.cn 6. Back in the early autumn, he was stopped while driving his brother's car, which had Florida plates. 在早些时候,他被警告禁止驾驶他哥哥的那辆佛罗里达牌照的轿车。 www.bing.com 7. "I've been able to set a tone to what I do so I haven't had to be the guy standing in the front, " he says. “我只是给我要做的定个基调,所以我不需要站在前面,”杰克逊说。 tieba.baidu.com 8. The girl was in a bad condition and the missionaries had not got the heart to reject her. 女孩身体很弱,传教士不忍心拒绝就买下她。 www.bing.com 9. Me, only five, liked it so much; It had been with me in and out all along, I called it "my precious stone" . 那年大概是五岁的我,非常喜欢它,走出走进都带着,把它叫做“我的宝石”。 my.24en.com 10. By the time I reached Shaoxing after a week on the road, the cheeses had all ripened nicely, and some were beginning to ooze. 在一个星期后我到达绍兴时,奶酪已经全部发酵得很好了,有些正开始慢慢渗出浓液。 www.bing.com 1. Zhang said he and his wife had made "a good living" from potatoes, rice, corn, wheat and rapeseed. 张元贵说,他和自己的妻子过去“过的不错”,他们种植马铃薯,水稻,小麦和油菜籽。 www.bing.com 2. Half of the children said they had a habit of overeating or bingeing, which refers to overeating with a feeling of being out of control. 一半儿童承认他们有进食过多或贪食的习惯,即过度饮食缺乏控制。 news.dxy.cn 3. Officials have refused to say how much they had insured Lucy for or how much the Ethiopian government was being paid. 官员拒绝透露有多少,他们投保了露西还是多少,埃塞政府正在支付。 www.sjgcz.cn 4. Back in the early autumn, he was stopped while driving his brother's car, which had Florida plates. 在早些时候,他被警告禁止驾驶他哥哥的那辆佛罗里达牌照的轿车。 www.bing.com 5. "I've been able to set a tone to what I do so I haven't had to be the guy standing in the front, " he says. “我只是给我要做的定个基调,所以我不需要站在前面,”杰克逊说。 tieba.baidu.com 6. The girl was in a bad condition and the missionaries had not got the heart to reject her. 女孩身体很弱,传教士不忍心拒绝就买下她。 www.bing.com 7. Me, only five, liked it so much; It had been with me in and out all along, I called it "my precious stone" . 那年大概是五岁的我,非常喜欢它,走出走进都带着,把它叫做“我的宝石”。 my.24en.com 8. By the time I reached Shaoxing after a week on the road, the cheeses had all ripened nicely, and some were beginning to ooze. 在一个星期后我到达绍兴时,奶酪已经全部发酵得很好了,有些正开始慢慢渗出浓液。 www.bing.com 9. It had been raining cats and dogs for over a week and the downpour had caused landslides in many places. 倾盆大雨已下了一个多星期,造成了许多地区塌方。 csust.hnedu.cn 10. and Harry was just wondering how much farther they had to go when they came to a sudden halt. 当哈利正纳闷还要走多远时,他们突然全都停了下来。 www.kekenet.com 1. Officials have refused to say how much they had insured Lucy for or how much the Ethiopian government was being paid. 官员拒绝透露有多少,他们投保了露西还是多少,埃塞政府正在支付。 www.sjgcz.cn 2. Back in the early autumn, he was stopped while driving his brother's car, which had Florida plates. 在早些时候,他被警告禁止驾驶他哥哥的那辆佛罗里达牌照的轿车。 www.bing.com 3. "I've been able to set a tone to what I do so I haven't had to be the guy standing in the front, " he says. “我只是给我要做的定个基调,所以我不需要站在前面,”杰克逊说。 tieba.baidu.com 4. The girl was in a bad condition and the missionaries had not got the heart to reject her. 女孩身体很弱,传教士不忍心拒绝就买下她。 www.bing.com 5. Me, only five, liked it so much; It had been with me in and out all along, I called it "my precious stone" . 那年大概是五岁的我,非常喜欢它,走出走进都带着,把它叫做“我的宝石”。 my.24en.com 6. By the time I reached Shaoxing after a week on the road, the cheeses had all ripened nicely, and some were beginning to ooze. 在一个星期后我到达绍兴时,奶酪已经全部发酵得很好了,有些正开始慢慢渗出浓液。 www.bing.com 7. It had been raining cats and dogs for over a week and the downpour had caused landslides in many places. 倾盆大雨已下了一个多星期,造成了许多地区塌方。 csust.hnedu.cn 8. and Harry was just wondering how much farther they had to go when they came to a sudden halt. 当哈利正纳闷还要走多远时,他们突然全都停了下来。 www.kekenet.com 9. It was an eye opening experience and I'm glad I had the opportunity to stay there for so many days. 这是一次让我大开眼界的经验,我很开心能有机会在那儿待上那麽多天。 www.davidtao.cn 10. Health officials concluded that she had been infected through exposure to her sister or another student--a secondary infection. 健康官员们认为她是通过和她的姐姐及其一个学生接触而感染上的-即二次感染。 www.bing.com 1. "I've been able to set a tone to what I do so I haven't had to be the guy standing in the front, " he says. “我只是给我要做的定个基调,所以我不需要站在前面,”杰克逊说。 tieba.baidu.com 2. The girl was in a bad condition and the missionaries had not got the heart to reject her. 女孩身体很弱,传教士不忍心拒绝就买下她。 www.bing.com 3. Me, only five, liked it so much; It had been with me in and out all along, I called it "my precious stone" . 那年大概是五岁的我,非常喜欢它,走出走进都带着,把它叫做“我的宝石”。 my.24en.com 4. By the time I reached Shaoxing after a week on the road, the cheeses had all ripened nicely, and some were beginning to ooze. 在一个星期后我到达绍兴时,奶酪已经全部发酵得很好了,有些正开始慢慢渗出浓液。 www.bing.com 5. It had been raining cats and dogs for over a week and the downpour had caused landslides in many places. 倾盆大雨已下了一个多星期,造成了许多地区塌方。 csust.hnedu.cn 6. and Harry was just wondering how much farther they had to go when they came to a sudden halt. 当哈利正纳闷还要走多远时,他们突然全都停了下来。 www.kekenet.com 7. It was an eye opening experience and I'm glad I had the opportunity to stay there for so many days. 这是一次让我大开眼界的经验,我很开心能有机会在那儿待上那麽多天。 www.davidtao.cn 8. Health officials concluded that she had been infected through exposure to her sister or another student--a secondary infection. 健康官员们认为她是通过和她的姐姐及其一个学生接触而感染上的-即二次感染。 www.bing.com 9. But when asked whether the case was beginning to affect the relationship between the U. S. and Singapore, he suggested it had not. 当被问及该案是否已经开始影响美国与新加坡的关系时,他表示还没有。 cn.nytimes.com 10. Her life ended December 18, 1992 with a great feeling in her heart that she had changed people's lives. 克莱拉于1992年12月18日离开人世,去世时她怀抱着改变了人们生活的满足感。 www.bing.com 1. Me, only five, liked it so much; It had been with me in and out all along, I called it "my precious stone" . 那年大概是五岁的我,非常喜欢它,走出走进都带着,把它叫做“我的宝石”。 my.24en.com 2. By the time I reached Shaoxing after a week on the road, the cheeses had all ripened nicely, and some were beginning to ooze. 在一个星期后我到达绍兴时,奶酪已经全部发酵得很好了,有些正开始慢慢渗出浓液。 www.bing.com 3. It had been raining cats and dogs for over a week and the downpour had caused landslides in many places. 倾盆大雨已下了一个多星期,造成了许多地区塌方。 csust.hnedu.cn 4. and Harry was just wondering how much farther they had to go when they came to a sudden halt. 当哈利正纳闷还要走多远时,他们突然全都停了下来。 www.kekenet.com 5. It was an eye opening experience and I'm glad I had the opportunity to stay there for so many days. 这是一次让我大开眼界的经验,我很开心能有机会在那儿待上那麽多天。 www.davidtao.cn 6. Health officials concluded that she had been infected through exposure to her sister or another student--a secondary infection. 健康官员们认为她是通过和她的姐姐及其一个学生接触而感染上的-即二次感染。 www.bing.com 7. But when asked whether the case was beginning to affect the relationship between the U. S. and Singapore, he suggested it had not. 当被问及该案是否已经开始影响美国与新加坡的关系时,他表示还没有。 cn.nytimes.com 8. Her life ended December 18, 1992 with a great feeling in her heart that she had changed people's lives. 克莱拉于1992年12月18日离开人世,去世时她怀抱着改变了人们生活的满足感。 www.bing.com 9. Amy chatted happily along, as they walked, for her heart was singing, but Tom's tongue had lost its function. 艾美和他一面走着,一面高高兴兴地闲聊,因为这正是她心花怒放的时候;可是汤姆的舌头却失去了作用。 10. Today we had a reading contest, I'm glad to see that everybody was trying very hard! 今天举行了一次朗读比赛,学生们都踊跃参加,让我很高兴。 blog.sina.com.cn 1. Zhang said he and his wife had made "a good living" from potatoes, rice, corn, wheat and rapeseed. 张元贵说,他和自己的妻子过去“过的不错”,他们种植马铃薯,水稻,小麦和油菜籽。 www.bing.com 2. Half of the children said they had a habit of overeating or bingeing, which refers to overeating with a feeling of being out of control. 一半儿童承认他们有进食过多或贪食的习惯,即过度饮食缺乏控制。 news.dxy.cn 3. Officials have refused to say how much they had insured Lucy for or how much the Ethiopian government was being paid. 官员拒绝透露有多少,他们投保了露西还是多少,埃塞政府正在支付。 www.sjgcz.cn 4. Back in the early autumn, he was stopped while driving his brother's car, which had Florida plates. 在早些时候,他被警告禁止驾驶他哥哥的那辆佛罗里达牌照的轿车。 www.bing.com 5. "I've been able to set a tone to what I do so I haven't had to be the guy standing in the front, " he says. “我只是给我要做的定个基调,所以我不需要站在前面,”杰克逊说。 tieba.baidu.com 6. The girl was in a bad condition and the missionaries had not got the heart to reject her. 女孩身体很弱,传教士不忍心拒绝就买下她。 www.bing.com 7. Me, only five, liked it so much; It had been with me in and out all along, I called it "my precious stone" . 那年大概是五岁的我,非常喜欢它,走出走进都带着,把它叫做“我的宝石”。 my.24en.com 8. By the time I reached Shaoxing after a week on the road, the cheeses had all ripened nicely, and some were beginning to ooze. 在一个星期后我到达绍兴时,奶酪已经全部发酵得很好了,有些正开始慢慢渗出浓液。 www.bing.com 9. It had been raining cats and dogs for over a week and the downpour had caused landslides in many places. 倾盆大雨已下了一个多星期,造成了许多地区塌方。 csust.hnedu.cn 10. and Harry was just wondering how much farther they had to go when they came to a sudden halt. 当哈利正纳闷还要走多远时,他们突然全都停了下来。 www.kekenet.com 1. Officials have refused to say how much they had insured Lucy for or how much the Ethiopian government was being paid. 官员拒绝透露有多少,他们投保了露西还是多少,埃塞政府正在支付。 www.sjgcz.cn 2. Back in the early autumn, he was stopped while driving his brother's car, which had Florida plates. 在早些时候,他被警告禁止驾驶他哥哥的那辆佛罗里达牌照的轿车。 www.bing.com 3. "I've been able to set a tone to what I do so I haven't had to be the guy standing in the front, " he says. “我只是给我要做的定个基调,所以我不需要站在前面,”杰克逊说。 tieba.baidu.com 4. The girl was in a bad condition and the missionaries had not got the heart to reject her. 女孩身体很弱,传教士不忍心拒绝就买下她。 www.bing.com 5. Me, only five, liked it so much; It had been with me in and out all along, I called it "my precious stone" . 那年大概是五岁的我,非常喜欢它,走出走进都带着,把它叫做“我的宝石”。 my.24en.com 6. By the time I reached Shaoxing after a week on the road, the cheeses had all ripened nicely, and some were beginning to ooze. 在一个星期后我到达绍兴时,奶酪已经全部发酵得很好了,有些正开始慢慢渗出浓液。 www.bing.com 7. It had been raining cats and dogs for over a week and the downpour had caused landslides in many places. 倾盆大雨已下了一个多星期,造成了许多地区塌方。 csust.hnedu.cn 8. and Harry was just wondering how much farther they had to go when they came to a sudden halt. 当哈利正纳闷还要走多远时,他们突然全都停了下来。 www.kekenet.com 9. It was an eye opening experience and I'm glad I had the opportunity to stay there for so many days. 这是一次让我大开眼界的经验,我很开心能有机会在那儿待上那麽多天。 www.davidtao.cn 10. Health officials concluded that she had been infected through exposure to her sister or another student--a secondary infection. 健康官员们认为她是通过和她的姐姐及其一个学生接触而感染上的-即二次感染。 www.bing.com 1. "I've been able to set a tone to what I do so I haven't had to be the guy standing in the front, " he says. “我只是给我要做的定个基调,所以我不需要站在前面,”杰克逊说。 tieba.baidu.com 2. The girl was in a bad condition and the missionaries had not got the heart to reject her. 女孩身体很弱,传教士不忍心拒绝就买下她。 www.bing.com 3. Me, only five, liked it so much; It had been with me in and out all along, I called it "my precious stone" . 那年大概是五岁的我,非常喜欢它,走出走进都带着,把它叫做“我的宝石”。 my.24en.com 4. By the time I reached Shaoxing after a week on the road, the cheeses had all ripened nicely, and some were beginning to ooze. 在一个星期后我到达绍兴时,奶酪已经全部发酵得很好了,有些正开始慢慢渗出浓液。 www.bing.com 5. It had been raining cats and dogs for over a week and the downpour had caused landslides in many places. 倾盆大雨已下了一个多星期,造成了许多地区塌方。 csust.hnedu.cn 6. and Harry was just wondering how much farther they had to go when they came to a sudden halt. 当哈利正纳闷还要走多远时,他们突然全都停了下来。 www.kekenet.com 7. It was an eye opening experience and I'm glad I had the opportunity to stay there for so many days. 这是一次让我大开眼界的经验,我很开心能有机会在那儿待上那麽多天。 www.davidtao.cn 8. Health officials concluded that she had been infected through exposure to her sister or another student--a secondary infection. 健康官员们认为她是通过和她的姐姐及其一个学生接触而感染上的-即二次感染。 www.bing.com 9. But when asked whether the case was beginning to affect the relationship between the U. S. and Singapore, he suggested it had not. 当被问及该案是否已经开始影响美国与新加坡的关系时,他表示还没有。 cn.nytimes.com 10. Her life ended December 18, 1992 with a great feeling in her heart that she had changed people's lives. 克莱拉于1992年12月18日离开人世,去世时她怀抱着改变了人们生活的满足感。 www.bing.com 1. Me, only five, liked it so much; It had been with me in and out all along, I called it "my precious stone" . 那年大概是五岁的我,非常喜欢它,走出走进都带着,把它叫做“我的宝石”。 my.24en.com 2. By the time I reached Shaoxing after a week on the road, the cheeses had all ripened nicely, and some were beginning to ooze. 在一个星期后我到达绍兴时,奶酪已经全部发酵得很好了,有些正开始慢慢渗出浓液。 www.bing.com 3. It had been raining cats and dogs for over a week and the downpour had caused landslides in many places. 倾盆大雨已下了一个多星期,造成了许多地区塌方。 csust.hnedu.cn 4. and Harry was just wondering how much farther they had to go when they came to a sudden halt. 当哈利正纳闷还要走多远时,他们突然全都停了下来。 www.kekenet.com 5. It was an eye opening experience and I'm glad I had the opportunity to stay there for so many days. 这是一次让我大开眼界的经验,我很开心能有机会在那儿待上那麽多天。 www.davidtao.cn 6. Health officials concluded that she had been infected through exposure to her sister or another student--a secondary infection. 健康官员们认为她是通过和她的姐姐及其一个学生接触而感染上的-即二次感染。 www.bing.com 7. But when asked whether the case was beginning to affect the relationship between the U. S. and Singapore, he suggested it had not. 当被问及该案是否已经开始影响美国与新加坡的关系时,他表示还没有。 cn.nytimes.com 8. Her life ended December 18, 1992 with a great feeling in her heart that she had changed people's lives. 克莱拉于1992年12月18日离开人世,去世时她怀抱着改变了人们生活的满足感。 www.bing.com 9. Amy chatted happily along, as they walked, for her heart was singing, but Tom's tongue had lost its function. 艾美和他一面走着,一面高高兴兴地闲聊,因为这正是她心花怒放的时候;可是汤姆的舌头却失去了作用。 10. Today we had a reading contest, I'm glad to see that everybody was trying very hard! 今天举行了一次朗读比赛,学生们都踊跃参加,让我很高兴。 blog.sina.com.cn 1. It had been raining cats and dogs for over a week and the downpour had caused landslides in many places. 倾盆大雨已下了一个多星期,造成了许多地区塌方。 csust.hnedu.cn 2. and Harry was just wondering how much farther they had to go when they came to a sudden halt. 当哈利正纳闷还要走多远时,他们突然全都停了下来。 www.kekenet.com 3. It was an eye opening experience and I'm glad I had the opportunity to stay there for so many days. 这是一次让我大开眼界的经验,我很开心能有机会在那儿待上那麽多天。 www.davidtao.cn 4. Health officials concluded that she had been infected through exposure to her sister or another student--a secondary infection. 健康官员们认为她是通过和她的姐姐及其一个学生接触而感染上的-即二次感染。 www.bing.com 5. But when asked whether the case was beginning to affect the relationship between the U. S. and Singapore, he suggested it had not. 当被问及该案是否已经开始影响美国与新加坡的关系时,他表示还没有。 cn.nytimes.com 6. Her life ended December 18, 1992 with a great feeling in her heart that she had changed people's lives. 克莱拉于1992年12月18日离开人世,去世时她怀抱着改变了人们生活的满足感。 www.bing.com 7. Amy chatted happily along, as they walked, for her heart was singing, but Tom's tongue had lost its function. 艾美和他一面走着,一面高高兴兴地闲聊,因为这正是她心花怒放的时候;可是汤姆的舌头却失去了作用。 8. Today we had a reading contest, I'm glad to see that everybody was trying very hard! 今天举行了一次朗读比赛,学生们都踊跃参加,让我很高兴。 blog.sina.com.cn 9. On the floor of the Senate one day, I caught up with one of my Republican colleagues who had leveled this charge at me. 有一天在参议院会议大厅,我追上一个共和党同事,他曾经用以上的话语指责过我。 blog.163.com 10. She was certain she could not even come close to what I had predicted, but at least she would learn something. 她肯定她不能达到、哪怕是接近我的预计目标,但她至少愿意学习一些东西。 iask.sina.com.cn 1. It was an eye opening experience and I'm glad I had the opportunity to stay there for so many days. 这是一次让我大开眼界的经验,我很开心能有机会在那儿待上那麽多天。 www.davidtao.cn 2. Health officials concluded that she had been infected through exposure to her sister or another student--a secondary infection. 健康官员们认为她是通过和她的姐姐及其一个学生接触而感染上的-即二次感染。 www.bing.com 3. But when asked whether the case was beginning to affect the relationship between the U. S. and Singapore, he suggested it had not. 当被问及该案是否已经开始影响美国与新加坡的关系时,他表示还没有。 cn.nytimes.com 4. Her life ended December 18, 1992 with a great feeling in her heart that she had changed people's lives. 克莱拉于1992年12月18日离开人世,去世时她怀抱着改变了人们生活的满足感。 www.bing.com 5. Amy chatted happily along, as they walked, for her heart was singing, but Tom's tongue had lost its function. 艾美和他一面走着,一面高高兴兴地闲聊,因为这正是她心花怒放的时候;可是汤姆的舌头却失去了作用。 6. Today we had a reading contest, I'm glad to see that everybody was trying very hard! 今天举行了一次朗读比赛,学生们都踊跃参加,让我很高兴。 blog.sina.com.cn 7. On the floor of the Senate one day, I caught up with one of my Republican colleagues who had leveled this charge at me. 有一天在参议院会议大厅,我追上一个共和党同事,他曾经用以上的话语指责过我。 blog.163.com 8. She was certain she could not even come close to what I had predicted, but at least she would learn something. 她肯定她不能达到、哪怕是接近我的预计目标,但她至少愿意学习一些东西。 iask.sina.com.cn 9. Besides, if it was a nightmare, then why I had not waken up when the most horrible happened? 还有,如果真是恶梦的话,为什么在最恐怖的时候,没有惊醒过来呢? blog.sina.com.cn 10. My mother had been a very hard working, industrious and thrifty woman with strong Chinese traditional virtues. 我的母亲是一位典型的中国传统女性,勤劳、刻苦、节俭。 blog.sina.com.cn 1. But when asked whether the case was beginning to affect the relationship between the U. S. and Singapore, he suggested it had not. 当被问及该案是否已经开始影响美国与新加坡的关系时,他表示还没有。 cn.nytimes.com 2. Her life ended December 18, 1992 with a great feeling in her heart that she had changed people's lives. 克莱拉于1992年12月18日离开人世,去世时她怀抱着改变了人们生活的满足感。 www.bing.com 3. Amy chatted happily along, as they walked, for her heart was singing, but Tom's tongue had lost its function. 艾美和他一面走着,一面高高兴兴地闲聊,因为这正是她心花怒放的时候;可是汤姆的舌头却失去了作用。 4. Today we had a reading contest, I'm glad to see that everybody was trying very hard! 今天举行了一次朗读比赛,学生们都踊跃参加,让我很高兴。 blog.sina.com.cn 5. On the floor of the Senate one day, I caught up with one of my Republican colleagues who had leveled this charge at me. 有一天在参议院会议大厅,我追上一个共和党同事,他曾经用以上的话语指责过我。 blog.163.com 6. She was certain she could not even come close to what I had predicted, but at least she would learn something. 她肯定她不能达到、哪怕是接近我的预计目标,但她至少愿意学习一些东西。 iask.sina.com.cn 7. Besides, if it was a nightmare, then why I had not waken up when the most horrible happened? 还有,如果真是恶梦的话,为什么在最恐怖的时候,没有惊醒过来呢? blog.sina.com.cn 8. My mother had been a very hard working, industrious and thrifty woman with strong Chinese traditional virtues. 我的母亲是一位典型的中国传统女性,勤劳、刻苦、节俭。 blog.sina.com.cn 9. It had taken us a week to finish the thing , and its value was more than sentimental: we used it whenever we had company . 我们花了一周时间来完成,它的价值远不止精神上的满足:每次我们都用它来招待客人。 www.eoezone.com 10. Dr Finucane said the hearts were well documented and it would not be difficult to confirm whose hearts had been kept right back to 1950. 菲纽肯医生说,心脏库里的心脏都有清楚的记录,所以即使是50多年前摘除的心脏,也不难确认其所有者。 hotdic.com |
随便看 |
|
英汉双解词典包含2704715条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。