有尊严的死亡法案
以上为机器翻译结果,快速获取精准的人工翻译结果,建议选择有道人工翻译
?尊严死法案
当时全美只有俄勒冈州有“尊严死法案”(death with dignity act),可以合法在医生协助下有尊严的去世。 梅纳德为此从加州搬到了俄勒冈州。
?尊严死亡法
美国奥瑞冈州 奥瑞冈州在1994 年首次投票通过「尊严死亡法(Death With Dignity Act), 肯定「满18 岁的奥勒岗州居民,且经医师专业判断,预期寿命少于六个月之末 期病人,当有能力为自己做医疗决策时,得出于自愿...
For those who use Oregon's law and their survivors such as Frederick Miller's widow, Nora the Death with Dignity Act simply makes sense.
ECONOMIST: Oregon's assisted-suicide law survives??for now
Oregon voters approved the Death With Dignity Act at the polls in 1994, and voted down legislation that would have repealed it in 1997.
WSJ: Assisted-Suicide Advocate Peter Goodwin Takes Own Life
英汉双解词典包含3185865条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。