释义 |
- 误解,曲解:理解错误或误解某人的意图、言辞或行为。
1 ?走错了路 ... stroke sb the wrong way 触怒某人, 犯某人之忌 stroke the fur the wrong way 拍错马屁; 讨好某人却适得其反 take the wrong way 走错了路 ... 2 ?走错路 ... do wrong 做坏事,犯罪; 处置错误 [失当] take the wrong way 走错路 be in the wrong 错误的,不对的; 坏的; 不正的 ...
- 1
You see? There you go. That's why I didn't mention it earlier. I knew you'd take it the wrong way. 瞧见了没?我没说错吧。这就是我没早说的原因,就知道你们会弄错的。 - 2
You are there for a purpose, and most interviewers want to keep that boundary. If you don't maintain a little distance, they might take it the wrong way. “你去那里是有目的的,多数面试官希望保持一个界限,如果你不去维持这样一个距离,他们可能会感觉很不舒服”。 - 3
So I hope readers don't take it the wrong way when I say that when so many of you agree with me, I start to get nervous. 因此,当我说如果你们中有很多人认同我、我就开始变得紧张时,我希望读者不要从反面理解我的话。
|