He prodded nations to spur growth and work together on regulatoryreform, and not fall into the kind of protectionism and other mistakes that helped fuel the Great Depression.
他敦促各国刺激增长并一起努力推进体制改革,而不是陷入保护主义和其他等只会加剧危机的泥沼之中。
2
On the one hand, regulatoryreform can enhance competition and privatization, improve the ability of protecting fair competition and remain effective competition in the markets.
一方面,规制机制可以强化而非弱化竞争和民营化,达到维护公平竞争和形成有效竞争的目的。
3
Fourth, reform of international regulation to close regulatory gaps so shadow banking systems have nowhere to hide.