Some said they feel so bereft without their iPhone or Blackberry that it evokes similar feelings to the "phantomlimb" syndrome suffered by amputees.
一些人说当他们失去爱凤或黑莓的时候像是失去了什么,这不禁让人联想到患有假肢综合征中的残疾人。
2
Some amputees are already known to experience phantomlimb pain - a feeling of pain in a limb that is no longer there - but synaesthetic pain is different.
我们知道,一些截肢的患者会对已经失去的肢体产生幻觉性疼痛。
3
With this hypothesis in mind, she reckoned that another way to treat phantom-limb pain might be to prevent pain memories from forming in the first place.