He had decided, he told me, to work hard and not to drink and Zelda was treating him as though he were a kill-joy or a spoilsport.
他告诉我,他决定要努力写作,不喝酒了,可是姗尔达却把他当作一个煞风景或扫人家兴的人。
2
I kill her joy.
我杀死她的快乐。
3
Back to the seat, I think: it's good to show for everyone, can not only get a big round of applause, and can bring you joy, it is kill two birds with one stone really.