请输入您要查询的英文单词:

 

单词 in a corporation
释义
Microsoft
[...] 与 Windows 为 MicrosoftCorporation国和其他国家/地区的注册商标。
citrixreflectent.com
Microsoft and Windows are registered
[...] trademarks ofMicrosoftCorporation in the U.S. and [...]
other countries.
citrixreflectent.com
从事本职位以前,曾担任首尔SindohCorporation理董事。
playmo.com
Previously, Mr. Zee served as the director of
[...] administration of Sindoh Corporation inSeoul.
playmo.com
同样地,在1999年,汉高开始和狮子公司(LionCorporation洗涤剂、家用清洗剂、美容和化妆品等领域进行合作。
henkel.cn
In the year 1999 as well, Henkel began to
[...] cooperate with Lion Corporationinthe detergent, [...]
household cleaners and cosmetics and toiletries sectors.
henkel.com
简单而言,第31(6)(m)条中"持有有效军部通行
[...] 证的国防部雇员"(即英文文本中的"an employee of the Ministry of Defenceinpossession ofavalid Army Department Pass")的提述,会被 "持有有效的中央人民政府国防部通行证的国防部人员"(即英文 文本中的"a member of the Ministry of National Defence in the Central People's Governmentinpossession ofavalid pass of the Ministry of National Defence")所取代。
legco.gov.hk
In short, the reference to "an
[...] employee of the Ministry of Defence inpossession of avalid Army Department Pass" (i.e. "持有有效军部通行证的国防部雇员 " in the Chinese text) in section 31(6)(m) will be replaced by "a member of the Ministry of National Defence in the Central People's Government in possession of a valid pass of the Ministry [...]
of National Defence"
[...]
(i.e. "持有有效中央人民 政府国防部通行证的国防部人员" in the Chinese text).
legco.gov.hk
条例草案第11条建议加入第67(2A)67(2B)条,以订明 如选举呈请关乎某人的姓名列入递补顺位名单,或关乎某人的 姓名没有列入递补顺位名单,则在该呈请的审讯完结时,原讼 法庭须裁定该人的姓名须否列入该名单;以及如选举呈请关乎 某人在递补顺位名单上的排名名次,则在该呈请的审讯完结 时,原讼法庭须裁定该人在该名单上的排名名次是否正确,如 非正确,则须裁定该人的正确排名名次为何。
legco.gov.hk
Clause 11 of the Bill proposes to add sections 67(2A) and 67(2B) to the effect that at the end of the trial of an election petition that relates to the inclusion of the name of a person in, or the exclusion of the name of a person from a precedence list, CFI must determine whether the name is to be included in the list, and at the end of the trial of an election petition that relates to the ranking of a person on a precedence list, CFI must determine whether the ranking of the person on the list is correct and, if not correct, what is the correct ranking.
legco.gov.hk
有鉴於广深港高铁涉及公帑达669亿元, 而在近期公布的港大民意调查中,却显示
[...]
59%市民自称对整个高铁项目认识'好少'或 '几少',显示大部分市民均不了解广深港高
[...] 铁的内容及对社会影响,本人现按照《财 务委员会会议程序》37A动议要求政 府搁置广深港高速铁路拨款,并以独立机 [...]
构的民调评估市民对广深港高速铁路的认 知程度,在确定大部分香港市民均清楚明
[...]
白广深港高铁的内容及对社会构成的影响 後才重新申请拨款。
legco.gov.hk
As the Guangzhou–Shenzhen–Hong Kong Express Rail Link (XRL) involves $66.9 billion of public funds and the findings of the Public Opinion Programme of the University of Hong Kong published recently show that 59% of the respondents said they knew 'very little' or 'quite little' about the entire XRL project, indicating that most people do not understand the
[...]
substance and social impact of the XRL,
[...] I now move under paragraph 37A of the FC Procedure [...]
to demand that the Government
[...]
shelve the funding proposals of the XRL and assess the public awareness of the XRL with an opinion poll conducted by an independent organization, and re-submit the funding proposals after having ascertained that the majority of the people of Hong Kong clearly understand the substance of the XRL and its impact on the society.
legco.gov.hk
迄今采用的基准有(a)2008 年后通过的企业风险管理正 式政策;(b) 在协理署长主持下积极开展工作的企业风险管理委员会;(c) 开发 署开展企业风险管理的正式执行战略;(d) 为工作人员提供的企业风险管理政策 和工具包专项培训;(e) 有通过报告渠道确定、报告和逐级上报相关风险的明确 程序,以便将风险提交企业风险管理委员会审议;(f) 有监测和跟踪企业风险日 志的专项资源;(g) 为上报和审查局部和总体风险建立强有力的系统;(h) 逐步 整合了解风险和注重成果的部门工作规划和报告程序;(i) 按计划定期审查企业 风险管理政策和做法;以及(j) 在开发署企业风险管理经验的基础上促进机构间 经验交流和学习。
daccess-ods.un.org
The benchmarks adopted so far include: (a) adoption of a formal ERM policy since 2008; (b) an active enterprise risk management committee chaired by the Associate Administrator; (c) a formal implementation strategy for the adoption of ERM in UNDP; (d) dedicated training of staff on the policies and toolkits for ERM (e) clear procedures for the identification, reporting and escalation of relevant risks through the reporting lines for consideration by the ERM committee; (f) dedicated resources for monitoring of and follow up on the corporate risks log; (f) an enabling system for the reporting and review of unit-level and corporate risk; (h) progressively integrated risk-informed and results-based unit work-planning and reporting processes; (i) a planned and periodic review of ERM policies and practices; and (j) contributions to inter-agency experience exchange and learning based on the ERM experiences of UNDP.
daccess-ods.un.org
(a)发展公司条例第㆒附表第 6(1)条规定:「公司成员对提交给公司考虑的合约(不 论是由公司或其雇员、代理㆟或合夥㆟所订立或拟订立的合约,或是由公司设立 的法㆟团体所订立或拟订立的合约),如有任何直接或间接的利害关系,须在公司 会议㆖披露该利害关系的性质;所披露的事项须记入公司会议纪录;未得主席许 可,该成员不得参与公司就该合约而进行的商议,并在任何情况㆘,均不得就有 关该合约的任何问题投票」。
legco.gov.hk
(a) Section 6(1) of the First Schedule ofthe LDC Ordinance provides that "A member of the Corporation who is in any way directly or indirectly interested in a contract made or proposed to be made by the Corporation, or in a contract made or proposed to be made by a servant or agent or a partner of the Corporation or, by a body corporate established by the Corporation which is brought up for consideration by the Corporation, shall disclose the nature of his interest at a meeting of the Corporation; and the disclosure shall be recorded in the minutes of the meeting of the Corporation, and the member shall not without the permission of the Chairman take part in any deliberation of the Corporation with respect to that contract and shall not in any event vote on any question concerning it".
legco.gov.hk
关於梁美芬议员就企业合并中使用及转移 个人资料的规管事宜所提出的关注,署理副私隐 专 员 回应时表示,由於企业合并是普遍的商业活 动,条例草案建议,为商业合并作尽职审查而转移 或披露个人资料,可免受第3保障资料原则管限, 唯须符合下述情况(a)转移的个人资料属必 需;(b)资料受让人会与原先的资料使用者一样,向 资料当事人提供相同的产品或服务;(c)尽管已采取 所有合理地切实可行的步骤,但仍无法取得资料当 事人同意转移资料;以及(d)有关的资料转移并不包 括售卖资料。
legco.gov.hk
In response to Dr Priscilla LEUNG's concern about the regulation of the use and transfer of personal data in corporate mergers, Acting Deputy Privacy Commissioner for Personal Data advised that as corporate mergers were common commercial activities, the Bill proposed to exempt from Data Protection Principle 3 the transfer or disclosure of personal data for use in due diligence exercises in connection with mergers provided that (a) the personal data to be transferred were necessary; (b) the data transferee would provide the same products or services to the data subjects as did the original data user; (c) the consent of the data subjects to the data transfer could not be obtained despite the taking of all reasonably practicable steps; and (d) the data transfer did not include sale of the data.
legco.gov.hk
虽然在维生A剂和碘盐方面取得了重大进展,微营养素缺乏症在许多国家仍然是个主要的公共卫生问题。
unicef.org
While significant progress has been made in
[...] relationto vitamin Asupplementation [...]
and salt iodization, micronutrient deficiencies
[...]
remain significant public health problems in many countries.
unicef.org
(b)  本公司可备有按该条例第73A允许之正式印章一枚,用以在本公司所 发行之股份或其他证券之证书上盖印(以及在加盖该正式印章之任何该等证明书或 其他文件上毋须任何董事、高级人员或其他人士之签署及机械式复制签署,且该等 证书或其他文件即使没有任何该等签署或上述机械式复制签署仍属有效及应视为已 在董事会之授权下盖章及签立),以及可备有按董事会决定根据公司条例条文规定之 供在外地使用之正式印章一枚,且本公司可以书面形式并盖上该印章委任在外地之 任何一名或多名代理人或者一个或多个委员会作为本公司之获妥为授权之代理人, 目的在於加盖及使用该正式印章,并可施本公司认为合适之有关使用正式印章之限 制。
equitynet.com.hk
securities issued by the Company as permitted by Section 73A of the Ordinance (and no signature of any Director, officer or other person and no mechanical reproduction thereof shall be required on any such certificates or other document and any such certificates or other document to which such official seal is affixed shall be valid and deemed to have been sealed and executed with the authority of the Board notwithstanding the absence of any such signature or mechanical reproduction as aforesaid) and an official seal for use abroad under the provisions of the Companies Ordinance where and as the Board shall determine, and the Company may by writing under the seal appoint any agents or agent, committees or committee abroad to be the duly authorised agents of the Company for the purpose of affixing and using such official seal and they may impose such restrictions on the use thereof as may be thought fit.
equitynet.com.hk
(2)(a)本条细则第(1)段条文配发的股份与当其时已发行的同类别股份 (如有)在所有方面享有同等权益,惟仅參与於有关股息派付或宣 派之前或同一时间派付、作出、宣派或公告的有关股息或任何其他 分派、红利或权利除外,除非当董事会公告其拟就有关股息应用本 条细则第(2)段(a)(b)分段的条文时,或当董事会公告有关分派、 红利或权利时,董事会表明根据本条细则第(1)段条文将予配发的股 份有权參与该分派、红利或权利。
epro.com.hk
(2) (a) The shares allotted pursuant to the provisions of paragraph (1) of this Article shall rank pari passu in all respects with shares of the same class (if any) then in issue save only as regards participation in the relevant dividend or in any other distributions, bonuses or rights paid, made, declared or announced prior to or contemporaneously with the payment or declaration of the relevant dividend unless, contemporaneously with the announcement by the Board of their proposal to apply the provisions of sub-paragraph (a) or (b) of paragraph (2) of this Article in relation to the relevant dividend or contemporaneously with their announcement of the distribution, bonus or rights in question, the Board shall specify that the shares to be allotted pursuant to the provisions of paragraph (1) of this Article shall rank for participation in such distribution, bonus or rights.
epro.com.hk
条例草案第3 条下的拟议第307B条订明,如有以下情 况,上市法团须在合理地切实可行的范围内,尽快向公众披露 任何内幕消息(a)市法团的高级人员在以该法团的高级人 员的身份执行职能时,知道或理应知道该消息;及(b)一名合理 的人,如以该法团的高级人员的身份行事,会认为该消息属关 乎该法团的内幕消息。
legco.gov.hk
Proposed section 307B under clause 3 provides that a listed corporation must disclose any inside information to the public as soon as reasonably practicable, if (a) the information has, or ought reasonably to have, come to the knowledge of an officer of the listed corporation in the course of performing his functions as an officer of the corporation; and (b) a reasonable person, acting as an officer of the corporation, would consider that the information is inside information in relation to the corporation.
legco.gov.hk
委员会审议了以下事项(a)企业处目前的状况及其发展; (b) 全球增值链的出现和中小型企业的机遇;(c) 中小型企业发展政策 和机遇;(d) 促进和便利区域内部的外国直接投资流向最不发达国家 流动;(e) 推动公司社会责任;(f) 亚太经社会在中小型企业发展领域 的活动;(g) 由委员会审议的各事项。
daccess-ods.un.org
The Committee considered the following issues: (a) the status of the SME sector and its development; (b) the emergence of global value chains and opportunities for SMEs; (c) policies and opportunities for the development of SMEs; (d) the promotion and facilitation of intraregional foreign direct investment (FDI) flows to less developed countries; (e) the promotion of corporate social responsibility; (f) ESCAP activities in the area of SME development; and (g) issues for consideration by the Committee.
daccess-ods.un.org
根据创业板上市规则第17.42A(1),任何控股股东及彼等之联系人,或倘无控股股东,则本 公司董事(不包括独立非执行董事)及主要行政人员以及彼等各自之联系人(定义见创业板上 市规则),须放弃投票赞成批准一般授权之决议案,而有关决议案须以投票方式表决。
equitynet.com.hk
According to Rule 17.42A(1) of the GEM Listing Rules, any controlling Shareholders and their associates or, where there are no controlling Shareholders, Directors (excluding independent nonexecutive Directors) and the chief executive of the Company and their respective associates (as defined in the GEM Listing Rules) shall abstain from voting in favour of the resolution to approve the General Mandate and such resolution shall be voted on by way of a poll.
equitynet.com.hk
a)道政府合署43楼食物安全中心总部; b) [...]
西营盘医院道4号食物标签办事处;以及 c) 尖沙咀中间道停車场大厦阁楼小量豁免办事处(二零零九年九月一日起投入 服务)。
cfs.gov.hk
a) CFS Headquarter at 43/F, Queensway [...]
Government offices; b) Food Labelling Office at 4 Hospital Road, Sai Ying Pun; and
[...]
c) SVE Office at M/F, Middle Road Carpark Building, Tsim Sha Tsui (operation would start on 1 September 2009).
cfs.gov.hk
本公司审计委员会的主要目标是在董事会和本公司的独立
[...] 审计师(简称“审计师”)之间起联络作用并帮助董事会履行 与以下相关的监督责任(a)公司提供给其股东、公众 [...]
及其它人士的财务报告和其它财务信息;(b)本公司遵守法 定和监管要求的情况;(c)审计师的资历、独立性和表现;
[...]
及(d)本公司的风险管理和内部财务和会计控制及管理信息 系统。
southgobi.com
The primary objective of the Audit Committee of the Company is to act as a liaison between the Board and the Company’s independent auditors (the “Auditors”) and to
[...]
assist the Board in fulfilling its oversight
[...] responsibilities with respect to (a) [...]
the financial statements and other financial
[...]
information provided by the Company to its shareholders, the public and others, (b) the Company’s compliance with legal and regulatory requirements, (c) the qualification, independence and performance of the Auditors and (d) the Company’s risk management and internal financial and accounting controls, and management information systems.
southgobi.com
(a)及筹措任何一种或多种货币之款项,并保证或解除任何债务或任何事宜 [...]
的责任,尤其是(在不损害前述条文一般性之原则下)藉按揭或押记本公司 全部或任何部分事业、财产及资产(现有及未來)及未催缴资本,或藉设立 及发行证券的方式以达致上述目的。
perfectech.com.hk
(a)To borrow andraise money [...]
in any currency or currencies and to secure or discharge any debt or obligation in any matter
[...]
and in particular (without prejudice to the generality of the foregoing) by mortgages of or charges upon all or any part of the undertaking, property and assets (present and future) and uncalled capital of the Company or by the creation and issue of securities.
perfectech.com.hk
联合国人权事务高级专员办事处关于 2008 年在莫斯科举行的自然资源公司、 土着人民和人权:制定协商、利益分享和解决争端框架国际讲习班的报告(见A/HRC/EMRIP/2009/5)建议,可以用《联合国土着人民权利宣言》引导国家、私 营部门和土着人民在公认的土着人民人权保证基础上进行谈判;报告还指出,各 种公司,包括那些参加《联合国全球契约》的公司,拟订了相关准则和做法…… 以改善与土着人民和当地社区的关系。
daccess-ods.un.org
In the report of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the International workshop on natural resource companies, indigenous peoples and human rights: setting a framework for consultation, benefitsharing and dispute resolution, held in Moscow, in 2008 (see A/HRC/EMRIP/2009/5), it was suggested that the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples could be used to orient negotiations among States, the private sector and indigenous peoples on the basis of recognized human rights standards for indigenous peoples; the report also pointed out that various corporations, including those participating in the United Nations Global Compact, had developed relevant guidelines and practices … aimed at improving their relations with indigenous peoples and local communities.
daccess-ods.un.org
(a)邮递方式送达或交付,在适当情况下应以空邮寄送,并视为於载有通 [...]
告并已适当预付邮资及注明地址的信封投寄之日的翌日送达或交付;在证 明送达或交付时,证明载有通告或文件的信封或封套已妥为注明地址及已 投寄,即为充份的证明,而由秘书或本公司其他高级人员或董事会委任的
[...]
其他人士签署的证明书,表明载有通告或其他文件的信封或封套已如上所 述注明地址及投寄,即为不可推翻的证据;及
epro.com.hk
(a) if served or
[...] delivered by post, shall whereappropriate [...]
be sent by airmail and shall be deemed to have been served or
[...]
delivered on the day following that on which the envelope containing the same, properly prepaid and addressed, is put into the post; in proving such service or delivery it shall be sufficient to prove that the envelope or wrapper containing the notice or document was properly addressed and put into the post and a certificate in writing signed by the Secretary or other officer of the Company or other person appointed by the Board that the envelope or wrapper containing the notice or other document was so addressed and put into the post shall be conclusive evidence thereof; and
epro.com.hk
关於第 9 (a)有关费用是用以购置 新航路监察雷达系统、 [...]
雷 达保护罩、微波连接设备、 不间断电源供应器、测试用设备和基本部 件,以及支付安装设备和进行测试的开支和其他杂项开支,例 如在厂 验收测试和供应商为操 作人员提供设备维修保养训练方 面 的开支。
legco.gov.hk
As regards
[...] paragraph 9(a), the costcovers [...]
the replacement RSR system, the protective radome, microwave link equipment,
[...]
un-interruptible power supplies, test equipment, installation, commissioning, initial spare parts and miscellaneous items (e.g. factory acceptance test and training for staff on equipment maintenance to be provided by the supplier).
legco.gov.hk
a)食物环境衞生署(食环署)违例记分制遭暂时吊销或取消牌照; b) 因违反食环署的发牌条件/规定而遭暂时吊销或取消牌照; c) 遭食环署署长下令封闭食物业处所;或 d) 食物业处所在中心记錄中曾发生食物中毒个案。
cfs.gov.hk
a) Suspension or cancellation of licence under the Demerit Points System of the Food and Environmental Hygiene Department (FEHD); b) Suspension or cancellation of licence due to breach of FEHD’s licensing conditions/requirements; c) Closure of food premises ordered by the Director of Food and Environmental Hygiene; or d) Food poisoning cases occurring in the food premises as recorded by the CFS.
cfs.gov.hk
本《协定》在华盛顿签订,正本一份,保存于国际复兴开发银行档案库内;银行在协议下方 签字表明愿意承担保存本《协定》的责任并负责将本《协定》根据第九条第一款开始生效的 日期通知附A列的各国政府。
www1.ifc.org
DONE at Washington, in a single copy which shall remain deposited in the archives of the International Bank for Reconstruction and Development, which has indicated by its signature below its agreement to act as depository of this Agreement and to notify all governments whose names are set forth in Schedule A of the date when this Agreement shall enter into force under Article IX, Section 1 hereof.
www1.ifc.org
(b) 各国政府自将上述a所述的确认书存放在银行之日起即成为公司会员国,但是任 何政府都不会在本《协定》根据本条第一款生效之前成为公司会员国。
www1.ifc.org
(b) Each government shall become a member of the Corporation as from the date of the deposit on its behalf of the instrument referred to in paragraph (a) above except that no government shall become a member before this Agreement enters into force under Section 1 of this Article.
www1.ifc.org
就本条细则而言,董事向 董事会发出一般通知表(a)一家指定公司或商号的股东,且 被视为於通知日期後可能与这家公司或商号订立的任何合约或安排 中拥有利益,或 (b) 其被视为於通知日期後可能与其有关连的指定 人士订立的任何合约或安排中拥有利益,应被视为在本条细则下就 有关任何该合约或安排的权益的充足申报;但前提是,除非该通知 於董事会会议上发出,或该董事采取合理步骤确保该通知发出後於 下一次董事会会议中提出及宣读,否则该通知不会生效。
perfectech.com.hk
For the purposes of this Bye-Law, a general notice to the Board by a Director to the effect that (a) he is a shareholder of a specified company or firm and is to be regarded as interested in any contract or arrangement which may after the date of the notice be made with that company or firm or (b) he is to be regarded as interested in any contract or arrangement which may after the date of the notice be made with a specified person who is connected with him, shall be deemed to be a sufficient declaration of interest under this Bye-Law in relation to any such contract or arrangement; provided that no such notice shall be effective unless either it is given at a meeting of the Board or the Director takes reasonable steps to secure that it is brought up and read at the next Board meeting after it is given.
perfectech.com.hk
法院还引述了《公司法经济改革方案的改革建议》:题为“跨 国界破产—促进国际合作与协调”的第 8 号文件》,其中指出,在《澳大利亚公 司法》中,《跨国破产示范法》的范围将扩大到第 5.1 条规定的破产、重建和重组 所产生的清算以及第5.3A定的自愿行政管理。
daccess-ods.un.org
The court also quoted the Corporate Law Economic Reform Program’s Proposals for Reform: Paper No. 8 headed “Cross-Border Insolvency — Promoting international cooperation and coordination”, which stated that in the Australian Corporations Act context, the scope of the MLCBI would extend to liquidations arising from insolvency, reconstructions and reorganizations under Part 5.1 and voluntary administrations under Part 5.3A.
daccess-ods.un.org
作为您使用网站的条件,您同意a供准确的、最新的以及完整的与您有关的信息和网站上任何注册表格可能提问的信息(“注册资料”);(b)保持您的密码和识别身份的安全性;(c)维护并及时更新注册资料以及您向公司提供的任何其他信息,保持其准确、最新和完整;并且(d)为您的账户的所有使用情况以及使用您账户所发生的任何行为完全负责。
cmn.beyondtheshock.com
In consideration of your use of the Site, you agree to(a) provide accurate, current and complete information about you as may be prompted by any registration forms on the Site ("Registration Data"); (b) maintain the security of your password and identification; (c) maintain and promptly update the Registration Data, and any other information you provide to the Company, to keep it accurate, current and complete; and (d) be fully responsible for all use of your account and for any actions that take place using your account.
beyondtheshock.com
此外,冯博士担任中银香港(控股)有限公司(香港联交所上市公司)、Koc HoldingA.S.伊斯坦堡证券交易所上市公司)、中国的宝钢集团有限公司及中国石油化工集团公司独立非执行董事。
corporate.chowtaifook.com
In addition, Dr. Fung is an independent non-executive director of BOC Hong Kong (Holdings) Limited (a company listed on the Hong Kong Stock Exchange), Koc Holding A.S. (a company listed on the Istanbul Stock Exchange), Baosteel Group Corporation and China Petrochemical Corporation in the PRC.
corporate.chowtaifook.com
承德市开发区富泉石油机械有限公司是我国研发、制造石油钻采设备和成套井控装备制造商,质量管理体系完善,已获得IS09001:2000质量认证,获得了美国石油协会颁发的API16A16C、6A16D 四项会标使用权,同时具有防喷器及防喷器控制装置生产许可证。
ciooe.com.cn
Fuquan Petroleum, as a R&D, manufacturing petroleum drilling equipments and complete well control equipments enterprise and hi-tech corporation in Hebei province, with a impeccable quality control system, has obtained IS09001:2000 Certificate, the API 16A、16C、6A、16D
[...]
four monogram right of use issued
[...] by American Petroleum Institute (API) and production [...]
certificate of bop and bop control device.
ciooe.com.cn
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/10 14:16:03