请输入您要查询的英文单词:

 

单词 ifap
释义

External sources (not reviewed)

随着全民信息计(IFAP)政府间理事会的启动,教科文组织创 [...]
立了一个独特的政府间继续探讨两个 准则所涉问题的平台。
unesdoc.unesco.org
With the launch of the Information for
[...] All Programme(IFAP) and its Intergovernmental [...]
Council, UNESCO created a unique intergovernmental
[...]
platform for continued discussion on the issues covered by the two texts.
unesdoc.unesco.org
建议的主要优先事项包括:教科文组织在促进文献 中心相互建立网络联系方面的信息交流中心的职能,侧重全世界的媒体活动、媒体政策和媒 体研究;促进信息和知识的普遍利用,特别是加大对全民信息计(IFAP)持; 支持处于 冲突和过渡期地区的媒体;加强媒体管理和媒体/信息扫盲;支持图书馆和档案馆计划;鼓 励私营部门和机构伙伴扩大使用信息与传播技术。
unesdoc.unesco.org
Proposals for principal priorities included: a clearing-house function for UNESCO to promote networking of documentation centres focusing on media activities, media policies and media research all over the world; promotion of universal access to information and knowledge, in particular through greater support to the Information for All Programme (IFAP); support to the media in conflict and transition areas; the strengthening of media governance and media/information literacy; support to programmes for libraries and archives; and encouragement of the private sector and institutional partnerships to advance the use of information and communication technologies.
unesdoc.unesco.org
大会讨论中提出了如下重点领域/专题,供编制 35 C/5 时考虑:继续重视促进言论自由 和新闻自由,包括利用国际传播发展计划(IPDC)的途径;进一步重视信息与传播技术的社会、法 律和伦理问题,特别是知识在社会发展中的作用;文化多样性与倡导使用多种语言;信息与传播技 术在扩大信息的普及利用以及建设知识社会中的作用,在这个领域,全民信息计划IFAP过其 修订的战略计划,可以发挥积极作用;媒体对对话及和平文化的贡献。
unesdoc.unesco.org
The following priority areas/themes were mentioned during the General Conference debates for consideration in preparing document 35 C/5: continued focus on the promotion of freedom of expression and freedom of the press, including through the International Programme for the Development of Communication (IPDC); increased emphasis on social, legal and ethical dimensions of ICTs, in particular the role of knowledge in societal development; cultural diversity and the promotion of multilingualism; role of ICTs in widening access to information and building knowledge societies, an area in which the Information for All Programme(IFAP),through its revised strategic plan couldplay an active role; and the contribution of media to dialogue and a culture of peace.
unesdoc.unesco.org
提到在编制 35 C/5 号文件时,应考虑 以下优先领域和主题:表达自由和新闻自由;进一步重视伦理道德,此主题还与信息社会世界首脑会议“日内
[...]
瓦行动计划”的行动方针 10 有关;“媒体形式”及“媒体内容”的文化多样性;推动使用多种语言;媒体与
[...] 和平文化;知识在社会发展中的作用;信息与传播技术在建设知识社会中的作用,这是全民信息计划IFAP以发挥积极作用的一个领域和为非洲的管理者提供帮助。
unesdoc.unesco.org
The following priority areas/themes were mentioned for consideration in preparing document 35 C/5: freedom of expression and freedom of the press; increased emphasis on ethics, also in relation with action line 10 of the Geneva Plan of Action of the World Summit on the Information Society (WSIS); cultural diversity “of the media” and “in the media”; the promotion of multilingualism; media and a culture of peace; the role of knowledge in societal development; the role of ICTs in building knowledge
[...]
societies, an area in which the Information for
[...] All Programme (IFAP) could play an [...]
active role; and support for regulators in Africa.
unesdoc.unesco.org
某一非政府组织认为,应当为“全民信息计划”IFAP拨更多的资金,因为“全 民信息计划”有利于与联合国系统的其它组织和各种国际组织进行有效力的合作,也有利于 通过与信息方面的非政府国际组织的协调行动,有效地执行计划。
unesdoc.unesco.org
One NGO considered that more resources should be allocated to the “Information for All” Programme (IFAP) as it had the potential for effective cooperation with other members of the United Nations system, international organizations and for efficient programme delivery through coordinated action with international information-oriented NGOs.
unesdoc.unesco.org
教科文组织 促进信息的普及利用的行动侧重于帮助会员国重新确定全民信息计划IFAP战略方 向,以便为今后几年在国际和国内推广该计划和实施信息社会世界首脑会议的《行动计划》 打下坚实基础。
unesdoc.unesco.org
UNESCO’s action to foster universal access to information focused on assisting Member States in redefining strategic orientations of the Information for All Programme(IFAP) in order to establish a solid basis for its international and national outreach and for the implementation of the WSIS Action Plan over the next years.
unesdoc.unesco.org
建议在以下一些具体领域继续合作和进一步加强工作关系:环境教育,人力资源的开 发,水资源管理,海洋方面的活动,科学技术能力的培养,加强世界遗产与旅游业之间的联
[...] 系,普及信息传播技术方面的基础知识和建立多媒体学习中心,全民信息计划IFAP信息管理资料包(IMRK)电子学习活动。
unesdoc.unesco.org
Continued collaboration and a further strengthening of working relationships were proposed for a number of specific areas, such as environmental education, human resources development, water resources management, oceanographic activities, capacity-building in science and technology, development of linkages between world heritage and tourism, ICT literacy and the creation of
[...]
multimedia learning centres, the Information for
[...] All Programme (IFAP) and the Information [...]
Management Resource Kit (IMARK) e-learning initiative.
unesdoc.unesco.org
教科文组织在全民信息计划IFAP其三个战略重点--信息扫盲、信息伦理和信息保护--的 框架内,着重落实了信息社会世界首脑会议(WSIS)成果,特别是根据六项行动方针采取的后续行 动(教科文组织被指定为这一行动的协调机构),从而明显加强了有关活动,进一步促进了提高认 识的政策和标准,并推动了对普及信息和知识进展情况的监测。
unesdoc.unesco.org
The promotion of policies and standards to raise awareness and monitoring progress towards universal access to information and knowledge was consolidated particularly by focusing on the implementation of the outcomes of the World Summit on the Information Society (WSIS), especially the follow-up of the six actions lines for which UNESCO was designated facilitator, and within the framework of the Information for All Programme (IFAP) and its three strategic priorities – information literacy, information ethics and information preservation.
unesdoc.unesco.org
这些代表还反复强调,教科文组织很有必要解决数字和知识鸿沟这一问题,其中包括
[...] 城乡之间的鸿沟,并提到在修订了有关战略并改善了工作效果后,全民信息计(IFAP)此发挥的作用。
unesdoc.unesco.org
Delegates also reiterated the need for UNESCO to address digital and knowledge divides, including between urban and rural areas, and referred to
[...]
the contribution that the Information for
[...] All Programme (IFAP), after the revision [...]
of the strategy and the improvement
[...]
of its effectiveness, could play in this regard.
unesdoc.unesco.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/22 5:14:52