请输入您要查询的英文单词:

 

单词 i am l
释义
现行的《家庭暴力( 防止家庭暴力和保护受害者) 法》L.119(I)/2000。
daccess-ods.un.org
The existing Violence in the Family (Prevention and Protection of Victims) Law L.119(I)/2000.
daccess-ods.un.org
这届会议分为五个部分(i)别部分,这年侧重于“当前全球和国家趋势及其对包 括公共卫生在内的社会发展的影响”,并包括年度部长级审查,后者在有关“落实全球公共 卫生方面的国际商定目标和承诺”的讨论结束时以协商一致方式通过了一项部长级宣言 (E/2009/L.12文件);(ii) 协调部分,侧重于 2008 年关于“落实可持续发展方面国际商定 目标和承诺”问题的部长级宣言的后续行动;(iii) 业务活动部分;(iv) 人道主义事务部分, 该部分的主题是“加强人道主义援助的协调:当前挑战及其对未来的影响”;(v) 常务部 分。
unesdoc.unesco.org
The session was organized in five
[...] segments: (i)the high-level segment, focused this year on current global and national trends and their impact on social development, including health, and which included the Annual Ministerial Review, whose discussion on implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to global public health concluded by a Ministerial Declaration adopted by consensus (document E/2009/L.12); (ii) the coordination segment, focused [...]
on the follow-up
[...]
to the 2008 Ministerial Declaration on implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to sustainable development; (iii) the operational activities segment; (iv) the humanitarian affairs segment whose theme was “Strengthening of the coordination of humanitarian assistance: Present challenges and their impact on the future”; and (v) the general segment.
unesdoc.unesco.org
由於政府隧道营办商 有责任向隧道使用者提供紧急广播服务,因此,政府行车隧道内现有
[...] 的无线电转播系统设有话音插播服务,有需要时会透AMFM 频道 向隧道使用者发放信息,以确保隧道使用者可接收到有关隧道交通和 [...]
道路安全资讯的信息以及紧急广播。
legco.gov.hk
To this end, the existing radio re-broadcasting system at government road tunnels is equipped with voice
[...]
break-in services for message dissemination to
[...] tunnelusersviaAM/FM channels so that [...]
tunnel users can receive broadcast messages
[...]
in respect of traffic and road safety information of the tunnel and also emergency broadcasts when needed.
legco.gov.hk
(l) 要香港联合交易所有限公司证券上市规则有所规定,董事不得就其所知本 身拥有重大利益之合约或安排表决(或计入法定人数内),惟此限制(a)并不适用於上 文第 100(h)条(i)(vii)项(首尾两项包括在内)所述事项;及(b)受限於联交所可能授 出之豁免。
equitynet.com.hk
(l) In so far as it is required by The Rules Governing the Listing of Securities on The Stock Exchange of Hong Kong Limited, a Director shall not vote (nor be counted in the quorum) on any resolution of the shareholders in respect of any contract or arrangement in which he is to his knowledge materially interested provided that this prohibition (a) shall not apply to any of the matters specified as (i) to (vii) inclusive in Article 100 (h) above; and (b) is also subject to any waiver which may be granted by the Stock Exchange.
equitynet.com.hk
我是天使基金会”支持“十万人留学中国计划”:在汇聚娱乐界、科技界和慈善界要人的首届Trans4m音乐会上,以黑眼豆豆(Black Eyed Peas)主唱will.i.am的“我是天使基金会”表示支持“十万人留学中国计划”,并鼓励其他组织共同为条件较差的青少年增加有关的机会。
embassyusa.cn
i.am.angel foundation Honors 100,000 Strong: At its inaugural Trans4m concert, which brought together leaders in the entertainment, technology, and philanthropy
[...]
sectors for an evening of
[...] music, the i.am.angelfoundation, led by The Black Eyed Peas frontman will.i.am, honoredthe Initiative [...]
and encouraged
[...]
others to enhance educational opportunities for underserved youth. will.i.am serves as a cultural ambassador for the Initiative.
eng.embassyusa.cn
可以提及以下实例:(a)延长登记的有 效期(登记延期);(b)在已登记通知确定两名或多名有担保债权人的情况下删除 一名有担保债权人;(c)增添一名有担保债权人;(d)在已登记通知确定两名或多 名设保人的情况下删除一名设保人;(e)增添一名设保人;(f)删除设保资产;(g) 更改设保人的身份识别特征;(h)更改有担保债权人的身份识别特征(i)保 债权人转让附担保债务;(j)有担保债权人排序居次;(k)有担保债权人权利排序 居次(l)设保人或有担保债权人的地址;及(m)更改对担保权可予强制执行 的最高金额(如予适用)。
daccess-ods.un.org
The following examples could be mentioned: (a) the extension of the effectiveness of a registration (renewal of a registration); (b) the deletion of a secured creditor where two or more secured creditors are identified in the registered notice; (c) the addition of a secured creditor; (d) the deletion of a grantor when two or more grantors are identified in the registered notice; (e) the addition of a grantor; (f) the deletion of encumbered assets; (g) the modification of the identifier of the grantor; (h) the modification of the identifier of the secured creditor; (i) the assignment of the secured obligation by the secured creditor; (j) the subordination by the secured creditor; (k) the subrogation of a secured creditor’s right; (l) the modification of the address of a grantor or secured creditor; and (m) the modification in the maximum monetary amount for which the security right may be enforced (if applicable).
daccess-ods.un.org
《打击人口贩运和剥削及保护受害者法律[L.87(I)/2007 ]于2007年7月13 日生效,旨在将国内立法与欧洲法全面统一并更好地实施联合国及欧洲理事会的 相关文书。
daccess-ods.un.org
The Law for Combating Trafficking and Exploitation of Human Beings and for the Protection of Victims [L.87(I)/2007] came into force on 13 July 2007 in order to fully harmonize the national legislation with the European acquis, as well as to better implement the UN and Council of Europe relevant instruments.
daccess-ods.un.org
6.6 奖金的获得者即同意加AM关宣传事务,比如:采访、拍照和其他公众媒体方式来公布竞赛结果。
forexball.admiralmarkets.com
6.6 Prize winners consent to
[...] participate in AM'sPR enterprises, [...]
such as interviews, photo-reports and the public notification
[...]
through mass-media about the results of the competition.
forexball.admiralmarkets.com
(6) 组合亦不得与保留予某些车辆的登记号码相同,即不得 仅由英文字母AM“A ”、“F ”、“LC”或 “ [...]
ZG” 组成;或由这些英文字母( 置於开端) 和一个尾随 数字组成;或由这些英文字母( 作为结尾) 和一个前缀数字 组成。
legco.gov.hk
(6) The combination shall not duplicate the registration marks reserved for
[...]
certain vehicles, i.e. registration marks
[...] consisting only of lettersAM’,‘A’,‘F’, [...]
‘LC’ or ‘ZG’, or consisting of these letters,
[...]
at the beginning and followed by a number; or consisting of these letters, as the suffixes, and preceded by a number.
legco.gov.hk
理事会注意到 了 TD/B/58/SC.I/L.1文件所载的第一会期委员会的报告,并核可了 TD/B/58/ SC.I/L.2文件所载的议定结论(见一. A 节)。
daccess-ods.un.org
The Board took note of the report of Sessional Committee I as contained in document TD/B/58/SC.
daccess-ods.un.org
(TD/B/58/SC.I/L.2)其中“促请贸发会议继续应对最不发达国家所 面临的贸易和发展挑战,包括将《伊斯坦布尔行动纲领》的有关规定纳入秘书处 工作及其政府间机制的主流,并根据贸发会议的任务授权,在贸发会议现有的资 源范围内,加强司际协调和后续机制。
daccess-ods.un.org
The LDCs Group welcomes the agreed conclusions recently adopted by the fiftyeighth session of UNCTAD’s Trade and Development Board (TD/B/58/SC.I/L.2) that “urges UNCTAD to continue to address the trade and development challenges facing the LDCs including by mainstreaming the relevant provisions of the Istanbul Programme of Action into the work of the secretariat and in its intergovernmental machinery with a strengthened interdivisional coordination and follow-up mechanism, in accordance with the mandate of UNCTAD, within UNCTAD’s existing resources.
daccess-ods.un.org
据几名证人所述,这起仇恨犯罪为未遂私刑,当时被占领的东耶路撒冷 Ras Al-Am区的一名 17 岁居民 Jamal Julani 和他的四个朋友正走在西耶路撒冷 的锡安广场,突然他们发现一群年轻人在追赶自己,这些年轻人叫嚷着“阿拉伯 人,打死阿拉伯人”。
daccess-ods.un.org
The hate crime — described by several witnesses as an attempted lynching — occurred as Jamal Julani, 17 years old, a resident of the Occupied East Jerusalem neighbourhood of Ras Al-Amud, and his four friends were walking in West Jerusalem’s Zion Square, when they suddenly found themselves being chased by a group of youths shouting “Arabs, death to Arabs”.
daccess-ods.un.org
2005 年,俄罗斯联邦发射了 26 枚运载火箭和 35 件物体进入空间,其中 19 件是俄罗斯的: 两个联盟 TMA
[...]
系列载人宇宙飞船(6 和 7 号)、四个进步-M 系列 载货飞行器(52、53、54 和
[...] 55 号)、两 颗 Ekspress-AM通讯卫星(2 和 [...]
3 号)、 一颗新的 Gonets-M 系列卫星、六颗宇宙系列卫星(包括三颗全球轨道导航卫星
[...]
系统卫星)、Foton M 生物技术卫星、Monitor-E 土地遥感卫星、国立莫斯科大学 的 Tatyana 教育卫星和技术性的纳米卫星 TNS-O。
oosa.unvienna.org
In 2005, the Russian Federation launched 26 carrier rockets and 35 objects into space, of which 19 were Russian: two manned spaceships of the Soyuz TMA series (Nos. 6 and 7), four cargo vehicles of the Progress-M series (Nos. 52, 53,
[...]
54 and 55), two communications satellites
[...] of the Ekspress-AM series(Nos. 2 [...]
and 3), one satellite of the new Gonets-M series,
[...]
six satellites of the Cosmos series (including three GLONASS satellites), the Foton M biotechnology satellite, the Monitor-E Land Remote Sensing Satellite, the Tatyana educational satellites of Moscow State University and the technological nanosatellite TNS-O.
oosa.unvienna.org
保留本身就具有条件的性质,因此由于许多理论上的定义而处于优越地 位,其中包括哈佛法学院的定义(哈佛法学院国际法研究,《条约法公约草案》,A.J.I.L.1935 年,补编第 4 号,p.843;同时参阅 Frank Horn, 《多边条约的保留与解释性声明》,同 前(上文脚注…),p.35 以及所引证的例子)。
daccess-ods.un.org
The inherent conditional character of reservations is stressed in numerous doctrinal definitions, including that of the Harvard Law School (Research in International Law of the Harvard Law School, “Draft Convention on the Law of Treaties”, A.J.I.L. 1935, supplement No. 4, p. 843; see also Frank Horn, Reservations and Interpretative Declarations to Multilateral Treaties, op. cit.
daccess-ods.un.org
R adcl iff e 子 爵 在 Rumping v D.P.P. [1964] A.C.814 一 案 中 发 表 了 独 排 众 议 的 观 点 , 认 为 这 项 条 文 的 用 意 在 於 维 护 夫 妻 的 地 位 , 保 证 他 们 新 近 获 得 的 作 证 自 由 不 会 被 视 为 损 害 了 夫 妻 通 讯 保 密 权 不 容 侵 犯 的 一 般 原 则 。
hkreform.gov.hk
According to Viscount Radcliffe in a dissenting opinion in Rumping v D.P.P. [1964] A.C. 814, this provision was intended to protect the position of husband and wife and to make sure that their new liberty to give evidence was not treated as having compromised the general principle of the inviolability of marriage confidence.
hkreform.gov.hk
代理主席(以英语发言):关于大会的工作方案,除 了组织事项和可能必须按照大会议事规则加以审议的 项目外,鉴于大会已就大多数项目进行了审议并采取了 行动,我谨通知各位成员,下列议程项目仍然开放供在 大会第六十五届会议期间审议:议程项目 9、10、12 至 15、20(i)、26、29、30、33、34、36 至 40、42 至 48、 51、53、60、62、63、66、69、107 至 109、112(a)和 (c)、113(f)、114 至 121、122(a)、(b)、(i)(l)(n)、(q)、(r)、(t)和(w)、123、125 至 160 和 162。
daccess-ods.un.org
: With regard to the programme of work of the General Assembly, apart from organizational matters and items that may have to be considered by operation of the rules of procedure of the Assembly, and bearing mind the consideration and actions that have already been taken by the Assembly on a majority of items, I should like to inform members that the following items on the agenda remain open for consideration during the sixty-fifth session of the General Assembly: agenda items 9, 10, 12 to 15, 20 (i), 26, 29, 30, 33, 34, 36 to 40, 42 to 48, 51, 53, 60, 62, 63, 66, 69, 107 to 109, 112 (a) and (c), 113 (f), 114 to 121, 122 (a), (b), (i), (l), (n), (q), (r), (t) and (w), 123, 125 to 160 and 162.
daccess-ods.un.org
在闭幕全体会议上,理事会通过了载于 TD/B/58/L.1 和 Add.1–Add.6、 TD/B/58/SC.I/L.1TD/B/58/SC.I/L.2TD/B/58/SC.II/L.1 、 TD/B/58/SC.II/L.2 、 TD/B/58/L.3 以及 TD/B/58/L.4 [...]
号文件的报告。
daccess-ods.un.org
Also at its closing plenary meeting, the Board adopted its report as contained in documents TD/B/58/L.1 and Add.1-Add.6, TD/B/58/SC.
daccess-ods.un.org
自 1991 年第 46/36L议建立联合国常规武 器登记册以来,巴西一直对登记册予以大力支持,并 且定期提供有关登记册七类武器的信息。
daccess-ods.un.org
Brazil has strongly supported the Register of Conventional Arms since its creation by resolution 46/36 L of 1991, and has regularly provided information on the Register’s seven categories.
daccess-ods.un.org
在 7 月 29 日第 42 次会议上,马尔代夫观察员代表澳大利亚、佛得角、科 摩罗、古巴、多米尼克、斐济、海地、印度、以色列、日本、卢森堡、马尔代夫、 马绍尔群岛、毛里求斯、密克罗尼西亚联邦、瑙鲁、新西兰、巴拿马、巴布亚新 几内亚、葡萄牙、圣基茨和尼维斯、圣卢西亚、萨摩亚、塞舌尔、所罗门群岛、 大韩民国、新加坡、西班牙、斯里兰卡、瑞士、泰国、东帝汶、汤加、图瓦卢、 乌拉圭和瓦努阿图,提出了一项题为“审查联合国对小岛屿发展中国家的支助” 的决议草案(E/2009/L.35)。
daccess-ods.un.org
At the 42nd meeting, on 29 July, the observer for Maldives, on behalf of Australia, Cape Verde, Comoros, Cuba, Dominica, Fiji, Haiti, India, Israel, Japan, Luxembourg, Maldives, the Marshall Islands, Mauritius, Micronesia (Federated States of), Nauru, New Zealand, Panama, Papua New Guinea, Portugal, Saint Kitts and Nevis, Saint Lucia, Samoa, Seychelles, Solomon Islands, the Republic of Korea, Singapore, Spain, Sri Lanka, Switzerland, Thailand, Timor-Leste, Tonga, Tuvalu, Uruguay and Vanuatu, introduced a draft resolution entitled “Review of United Nations support for small island developing States” (E/2009/L.35).
daccess-ods.un.org
根据新增订的13I如任何商户在就某产品(下称"有 关产品")接受付款或其他代价时,该商户意图不供应有关产品, 或意图供应与有关产品有重大分别的产品,或没有合理理由相 信该商户将能在所指明的期间内或在合理时间内,供应有关产 品,则该商户即属不当地就有关产品接受付款。
legco.gov.hk
Under the new section 13I, a trader wrongly accepts payment for a product if, at the time of accepting payment or other consideration for the product, he intends not to supply the product, intends to supply a materially different product, or there are no reasonable grounds for believing that he will be able to supply the product within the period specified by him or within a reasonable period.
legco.gov.hk
根据联合国损失登记册细则和条例第 11 条的规定,满足以下条件的索赔有 资格列入登记册:(a) 索赔人为自然人或法人;(b) 索赔人已实际满足提交索赔 的技术要求;(c) 索赔在损失登记册的管辖范围内;(d) 索赔人表明在声称的损 失中拥有合法的权益;(e) 声称的损失必须是物质损失;(f) 索赔人必须表明声 称的损失同在巴勒斯坦被占领土修建隔离墙有因果关系;(g) 声称的损失事实上 是持续性的;(h) 索赔的佐证文件和主张实质上是一致的(i)索赔人提交 的资料和文件,索赔已有初步证据,在某些没有相反证据的情况下假定索赔人说 的是实话,同时铭记索赔人的产权和居民身份不尽相同。
daccess-ods.un.org
In accordance with article 11 of the Rules and Regulations, claims are eligible for inclusion in the Register if: (a) the claimant is a natural or legal person; (b) the claimant has substantially met the technical requirements for submitting a claim; (c) the claim is within the jurisdiction of the Register of Damage; (d) the claimant has established a legal interest in the claimed damage; (e) the claimed damage is material; (f) the claimant has established a causal link between the claimed damage and the construction of the Wall in the Occupied Palestinian Territory; (g) the claimed damage was in fact sustained; (h) the documents and assertions in support of the claim are substantially consistent; and (i) the claim has been established prima facie, based on the information and documents submitted by the claimant, giving the claimant the benefit of the doubt in appropriate cases and bearing in mind the varying circumstances with regard to title and residency status of claimants.
daccess-ods.un.org
在 10 月 16 日第 10 次会议上,美利坚合众国代表以阿富汗、阿尔巴尼亚、澳 大利亚、奥地利、比利时、波斯尼亚和黑塞哥维那、保加利亚、加拿大、智利、哥 伦比亚、克罗地亚、塞浦路斯、捷克共和国、丹麦、爱沙尼亚、芬兰、法国、格 鲁吉亚、德国、希腊、海地、匈牙利、爱尔兰、以色列、意大利、日本、拉脱维 亚、立陶宛、卢森堡、马达加斯加、摩纳哥、荷兰、挪威、帕劳、波兰、葡萄牙、 罗马尼亚、斯洛伐克、斯洛文尼亚、西班牙、瑞典、前南斯拉夫的马其顿共和国、 土耳其、大不列颠及北爱尔兰联合王国和美利坚合众国的名义提出了一项题为 “遵守不扩散、军备限制和裁军协定和承诺”的决议草案(A/C.1/63/L.32)。
hcoc.at
At the 10th meeting, on 16 October, the representative of the United States of America, on behalf of Afghanistan, Albania, Australia, Austria, Belgium, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Canada, Chile, Colombia, Croatia, Cyprus, the Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Georgia, Germany, Greece, Haiti, Hungary, Ireland, Israel, Italy, Japan, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Madagascar, Monaco, the Netherlands, Norway, Palau, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Turkey, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America, introduced a draft resolution entitled “Compliance with non-proliferation, arms limitation and disarmament agreements and commitments” (A/C.1/63/L.32).
hcoc.at
国家中央局还进行其他具体工 作,例如任命反恐联络员;把刑警组织I-24/7计算机系统同各警察单位联系 起来,使移徙和移民事务总局能够进入刑警组织的固定网络数据库和机动网络数 据库,检查国际机场旅客名单,以防止恐怖分子入境和过境;更新丢失和被盗护 照数据库;以及调查和登记希望在萨尔瓦多活动的各国际基金会。
daccess-ods.un.org
The National Central Bureau carried out other specific work such as appointing the terrorism liaison official; linking the INTERPOL I-24/7 computer system and police units, giving the General Directorate of Migration and Immigration access to the Fixed Interpol Network Database and Mobile Interpol Network Database (FIND/MIND) to check passenger lists at the international airport in order to prevent terrorists from entering and passing through the country; updating the database of lost and stolen passports; and investigating and registering international foundations that wanted to operate in the country.
daccess-ods.un.org
这些事项包括下列问题:(a) 设保人是否必须与借款人同为一人;(b)担保协议是否对所有相关的义务实行担 保;(c)担保权是否必须服从任何法律限制;(d)贷款中是否必须有明确的支付时 间表;(e)是否有任何特别权利或义务(例如道路权或场地通行权);(f)是否有任 何特别义务保全设保资产;(g)是否有任何义务不得转让设保资产或在该资产上 设定另一担保权;(h)在发生违约和强制执行时如何可以通知设保人和其他利益 相关方(i)应当提及非司法执行;以及(j)是否应当有关于解决纠纷的条 款。
daccess-ods.un.org
These matters include the questions whether: (a) the grantor has to be the same person as the borrower; (b) the security agreement secures all the relevant obligations; (c) the security right is subject to any legal restrictions; (d) there must be a clear payment schedule in the credit; (e) there are any special rights or obligations (such as rights of way or rights of access to a site); (f) there are any special obligations for the preservation of encumbered assets; (g) there are any obligations not to transfer the encumbered asset or create another security right in it; (h) ways in which the grantor and other interested parties could be notified in the case of default and enforcement; (i) there should be a reference to extrajudicial enforcement; and (j) there should be a dispute resolution clause.
daccess-ods.un.org
第六委员会主席请各 会员国要特别注意“有关问题,例如在国内实施和解释国际法的法律和实践、 加强和改进该领域技术援助和能力建设的协调和一致性的工作、评价这种援助 的机制和准则、增强捐助方一致性的方式方法、受援国的看法等等” (A/C.6/63/L.23)。
daccess-ods.un.org
The Chair of the Sixth Committee invited Member States to pay particular attention to “issues such as their laws and practices in the domestic implementation and interpretation of international law, strengthening and improving coordination and coherence of technical assistance and capacity-building in this area, mechanisms and criteria for evaluating the effectiveness of such assistance, ways and means of advancing donor coherence, perspectives of recipient States etc.” (A/C.6/63/L.23).
daccess-ods.un.org
在编制第二年关于促进穷人法律权益与消除贫 穷的报告时,应当考虑到决议草案 A/C.2/64/L.47因为必须在更广泛的背景下、在发达和发展中国家 范畴内,理解这个概念,而且必须审查贫穷的根源 问题。
daccess-ods.un.org
In the preparation of the following year’s report on legal empowerment of the poor and eradication of poverty, draft resolution A/C.2/64/L.47 should be taken into considerationbecause the concept must be understood in a broader context, in both developed and developing countries, and the root causes of poverty must be part of the examination.
daccess-ods.un.org
委员会还获悉,如暂定日历(E/2011/L.10附件)脚注所示,经济、社会和 有关领域 2012 年和 2013 年暂定会议日历不仅包括经济及社会理事会、其职司委 员会和专家组的会议,而且包括大会附属机构在经济、社会和有关领域中的会议。
daccess-ods.un.org
The Committee was also informed that the provisional calendar of conferences and meetings in the economic, social and related fields for 2012 and 2013 comprised not only meetings of the Economic and Social Council and its functional commissions and expert bodies, but also meetings of subsidiary bodies of the General Assembly in the economic, social and related fields as indicated in footnote b to the provisional calendar (E/2011/L.10, annex).
daccess-ods.un.org
在 10 月 16 日第 10 次会议上,印度代表以阿富汗、阿尔巴尼亚、亚美尼亚、 孟加拉国、比利时、不丹、保加利亚、柬埔寨、智利、克罗地亚、捷克共和国、 萨尔瓦多、爱沙尼亚、芬兰、法国、德国、希腊、危地马拉、海地、洪都拉斯、 匈牙利、印度、爱尔兰、意大利、科威特、拉脱维亚、立陶宛、卢森堡、毛里求 斯、摩纳哥、缅甸、尼泊尔、荷兰、挪威、菲律宾、波兰、葡萄牙、罗马尼亚、 俄罗斯联邦、萨摩亚、塞尔维亚、新加坡、斯洛伐克、西班牙、斯里兰卡、泰国、 前南斯拉夫的马其顿共和国、多哥、土耳其和大不列颠及北爱尔兰联合王国的名 义提出了一项题为“防止恐怖分子获取大规模毁灭性武器的措施”的决议草案 (A/C.1/63/L.34)。
hcoc.at
At the 10th meeting, on 16 October, the representative of India, on behalf of Afghanistan, Albania, Armenia, Bangladesh, Belgium, Bhutan, Bulgaria, Cambodia, Chile, Croatia, the Czech Republic, El Salvador, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Guatemala, Haiti, Honduras, Hungary, India, Ireland, Italy, Kuwait, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Mauritius, Monaco, Myanmar, Nepal, the Netherlands, Norway, the Philippines, Poland, Portugal, Romania, the Russian Federation, Samoa, Serbia, Singapore, Slovakia, Spain, Sri Lanka, Thailand, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Togo, Turkey and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, introduced a draft resolution entitled “Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction” (A/C.1/63/L.34).
hcoc.at
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/27 12:50:52