这个项目联合了世界银行和达喀尔分部,目前新增了非洲南部及东 部的五个国家:冈比亚、加纳、肯尼亚、马拉维和卢旺达。 unesdoc.unesco.org | With the collaboration of the World Bank and Pole de Dakar, the project now includes five new countries in Southern and Eastern Africa: the Gambia, Ghana, Kenya, Malawi and Rwanda. unesdoc.unesco.org |
一个缔约国重申其关切:在 先前的一次签署日内瓦呼吁的“承诺书”的行为基础上进行接触,是不符合以上 观点的。 daccess-ods.un.org | One State Party reiterated its concern regarding the engagement on the basis of one previous signing of the “Deed of Commitment” of Geneva Call as inconsistent with the above view. daccess-ods.un.org |
在这方面,委员会重申对灵活解释一般临时人 员批款使用准则感到关切,因为该批款的目的是用于临时替补请长期病假或产假 的工作人员或在工作量高峰期雇用更多工作人员,而不是为具有连续性质的、事 实上的经常预算员额提供经费(除其他外,见 A/50/7/Add.2)。 daccess-ods.un.org | In this connection, the Committee reiterates its concern about the flexible interpretation of the guidelines for the use of funds appropriated for general temporary assistance, which are intended to be used for the temporary replacement of staff on extended sick leave or maternity leave or the engagement of additional staff during peak workload periods, and not to finance de facto regular budget posts that are of a continuing nature (see, inter alia, A/50/7/Add.2). daccess-ods.un.org |
通过买卖协议进行 的不动产和永久使用权的转让是有效的,但 买卖协议必须在政府公证部门以公证契约的 形式签署。 paiz.gov.pl | Both real estate and perpetual usufruct transfers become valid through a sales agreement, which is obligatorily signed in front of public notary in the form of the notary deed. paiz.gov.pl |
拟编列 204 500 美元,用作与进行以下活动的技术支助有关的差旅费:在 西班牙瓦伦西亚建立一个二级运行状态电信设施,监督工程工作、场地施工,建立 数据中心和实施信通技术系统,会见机场管理层、政府官员和西班牙国防系统工程 公司(106 800 美元);在乌干达恩德培建立一个后勤中心,就拟议的谅解备忘录与 外交部和其他政府官员举行会议,现场审查各特派团的计划,以确保可达到目标的 一致性,会见安全评估小组,审查其最后报告,提供反馈和意见(97 700 美元)。 daccess-ods.un.org | An amount of $204,500 is proposed for travel resources in connection with technical support for the following: the establishment of the secondary active telecommunications facility in Valencia, Spain, to oversee the engineering work, construction of the site, the establishment of the data centre and the implementation of ICT systems, and to meet with airport management, Government officials and Ingeniería de Sistemas para la Defensa de España, S.A. ($106,800); the establishment of a logistics hub in Entebbe, Uganda, to meet with Ministry of Foreign Affairs and other Government officials regarding the proposed memorandum of understanding, to review plans with various missions onsite to ensure consistency of deliverables and to meet with the security assessment team to review its final report and provide feedback and comments ($97,700). daccess-ods.un.org |
(B) 本公司可以加盖印章之书面文件,一般地或就任何特定事项授权任 何人士为其受权人代其签署契据及文件,以及代其订立及签署合约,而该受权人 代本公司签署及加盖其印章之所有契据均对本公司具约束力,并如同该契据已加 盖本公司印章之相同效力。 minmetalsland.com | (B) The Company may, by writing under its seal, empower any person, either generally or in respect of any specified matter, as its attorney to execute deeds and instruments on its behalf and to enter into contracts and sign the same on its behalf and every deed signed by such attorney on behalf of the Company and under his seal shall bind the Company and have the same effect as if it were under the seal of the Company. minmetalsland.com |
国家有义务消除在法律上和事实上的对妇女的歧视,并采取措施实现男女平 等。 daccess-ods.un.org | States are obliged to eliminate both de jure and de facto discrimination against women and put in place measures to achieve equality between men and women. daccess-ods.un.org |
除了继续并有可能扩 展已经在 32 C/5 中开始实施的工作重点外,根据地区磋商的结果,新的跨部门的专题可能包 括:教师培训与信息传播技术、艾滋病毒/艾滋病预防教育、教育为可持续发展服务、妥善 处理小岛屿上发生的变化和维持岛上的多样性、多语言使用以及通过收集和使用翔实数据促 进基于证据的政策制定等。 unesdoc.unesco.org | In addition to a continuation and possible broadening of the de facto main lines of action commenced in document 32 C/5, new themes for intersectoral initiatives may include among others, drawing also on suggestions made during the regional consultations: teacher training and ICTs, HIV/AIDS prevention education, education for sustainable development, coping with change and sustaining diversities in small islands, multilingualism, and the promotion of evidence-based policy-making through the collection and use of quality data. unesdoc.unesco.org |
秘书长 2011 年 2 月 10 日写信(S/2012/85)通知安全理事会,他已任命以下 人员为专家组成员:肯尼亚的纳尔逊·阿卢萨拉先生(武器);荷兰的鲁本·德·科 宁先生(自然资源);摩尔多瓦共和国的玛丽·普拉马代勒女士(海关与航空);比 利时的史蒂文·斯皮塔埃尔先生(财务);美利坚合众国的史蒂文·黑格先生(武 装团体兼协调员)。 daccess-ods.un.org | By his letter dated 10 February 2012 (S/2012/85), the Secretary-General informed the Security Council that he had appointed to the Group of Experts the following individuals: Mr. Nelson Alusala of Kenya (arms); Mr. Ruben de Koning of the Netherlands (natural resources); Ms. Marie Plamadiala of the Republic of Moldova (customs and aviation); Mr. Steven Spittaels of Belgium (finance); and Mr. Steven Hege of the United States of America (armed groups and Coordinator). daccess-ods.un.org |
(v) 本集团任何成员公司因赔偿契诺日期之後任何时间未能履行其根据遗 产税条例第42(1)节向税务局局长或根据香港以外任何司法权区相等法 律向有关之相等机关提供资料之任何责任而根据遗产税条例第42节或 根据香港以外任何司法权区相等之法律被施加任何罚款。 embryform.com | (v) for any penalty imposed on any member of the Group under section 42 of the Estate Duty Ordinance or the equivalent thereof under the laws of any juridiction outside Hong Kong by reason of any member of the Group defaulting, at any time after the date of the deed of indemnity, in any obligation to give information to the Commissioner under section 42(1) of the Estate Duty Ordinance or the equivalent authority thereof under the laws of any jurisdiction outside Hong Kong. embryform.com |
为在现实中落实妇女享有的平等权利,做出了很大努力加快妇女权利方面 状况的改变。 daccess-ods.un.org | In order to ensure that women’s de jure equality is fully reflected in reality, efforts are being made to speed up the advancement of women’s rights. daccess-ods.un.org |
我国政府还理解并赞同对人道主义准入问题的 关切,而且同意这样一项提议,即秘书长报告中所 述的旨在援助需要人道主义援助者的各种办法,例 如暂停敌对行动、人道主义停火、人道主义走廊、 消除冲突的安排及安宁日,必须量体裁衣,以适合 每一个冲突的特殊情况。 daccess-ods.un.org | My Government also understands and shares the concern about the issue of humanitarian access and agrees with the proposal that the alternatives stated in the Secretary-General’s report aimed at reaching people in need of humanitarian assistance — such as the temporary cessation of hostilities, humanitarian pauses, humanitarian corridors, de-confliction arrangements and days of tranquillity — must be tailored to suit the particular circumstances of each conflict. daccess-ods.un.org |
该报告介绍了第十五届会议(2009 年)各项建议的落实进展情况以及本组织与 其合作伙伴,如国际统一私法协会、国际刑警组织、国际博物馆理事会、世界海关组 织、意大利宪兵队,以及打击文物贩运中央办公室(O.C.B.C.-法国)共同开展的打击 非法贩运文物活动的最新消息。 unesdoc.unesco.org | The report provided an update on the progress made in the implementation of the recommendations of the fifteenth session (2009) and on the activities carried out by the Organization with its partners: UNIDROIT, INTERPOL, ICOM, WCO, the Italian Carabinieri and the French Office Central de lutte contre le trafic des biens culturels (OCBC) in the fight against trafficking in cultural property. unesdoc.unesco.org |
关于第 33 款的增编(A/64/6(Sect.33)/Add.1)是按照拟议方案预算 第 33.11 段提出的,其中秘书长指出,他将向大会第六十四届会议提出 全面修缮和装修万国宫项目(又称为“战略遗产计划”)的详细提议。 daccess-ods.un.org | The addendum to section 33 (A/64/6 (Sect. 33)/Add.1) was submitted pursuant to paragraph 33.11 of the proposed programme budget, in which the Secretary-General indicated that he would submit detailed proposals with respect to the project for the renovation and refurbishment of the Palais des Nations in Geneva (known as the “strategic heritage plan”) to the General Assembly at its sixty-fourth session. daccess-ods.un.org |
因此,下列各项建议的对象不仅是缔约国,而且也包括 其他相关的行为方,例如其实际控制区内儿童不可剥夺的权利、包括受教育权必 须得到尊重、保护和落实的非国家行为方。 daccess-ods.un.org | Therefore, the following recommendations are addressed not only to States parties but also to other relevant actors including non-State actors who may have de facto control over areas in which the inalienable rights of the child, including his/her right to education, must be respected, protected and fulfilled. daccess-ods.un.org |
关于废除死刑的建议,根据修订的联邦刑法,死刑只用于极端严重的罪 行,实际上已极少执行死刑,等于在事实上暂停死刑。 daccess-ods.un.org | With regard to recommendations to abolish the death penalty, pursuant to the revised federal criminal code, the death penalty was only applied for exceptionally grave crimes, and actual executions rarely occurred, amounting to a de facto moratorium. daccess-ods.un.org |
6. 然而,如专家组在前两份最后报告(S/2010/596 和 S/2011/738)中所述,专 家组评估了在将前武装团体整编成国家安全部队,特别是刚果民主共和国武装部 队(刚果(金)武装部队)方面的挑战,并评估了安全部队内部的犯罪网络参与自然 资源的开采和贸易、从而破坏矿业和安全部门改革工作的情况。 daccess-ods.un.org | However, as established in its two previous final reports (S/2010/596 and S/2011/738), the Group evaluates the challenges related to the integration of former armed groups into the national security forces, notably the Forces armées de la République démocratique du Congo (FARDC), as well as the involvement of criminal networks within security forces in the exploitation and trade in natural resources, thus undermining mining industry and security sector reform efforts. daccess-ods.un.org |
专家组 2011 年的最后报告得出结论认为,国民议会议员 Dieudonné Bakungu Mitondeke 先生是促进刚果自由和主权爱国联盟的一个重要财政和政治支持者。 daccess-ods.un.org | The Group’s final report of 2011 concluded that National Deputy Honourable Dieudonné Bakungu Mitondeke was an important financial and political supporter of the Alliance des patriotes pour un Congo libre et souverain (APCLS). daccess-ods.un.org |
(C) 除上述转让业权的手续费外,你亦须缴付一切有关转让业权的费用,例如房屋委员会批契费、 申请更改按揭贷款安排的手续费(如适用者)、厘印费及签契费等费用。 housingauthority.gov.hk | (C) Other than the administrative fee for transfer of ownership, you will be responsible for all expenses in connection with the transfer of ownership such as the fee charged by the Housing Authority for approval of draft Deed of Assignment, charges relating to any amendment to mortgage arrangement (if required), stamp duty and execution of assignment etc. housingauthority.gov.hk |
该代表进 一步指出了法律上的平等和事实上的平等之间的差距,以及处理对妇女的 法律歧视的必要性,并强调了在联合国设立一个新的性别实体的重要性。 daccess-ods.un.org | The representative further pointed to the gap between de jure and de facto equality and the need to address legal discrimination against woman and underscored the importance of the establishment of a new gender entity in the United Nations. daccess-ods.un.org |
4.4 倘若一名或多名或所有账户持有人去世,本行在有关人士去世後及实际收到有关的书面通 4 知前,根据授权人员或其中任何一位的要求、指示或指令所作出的任何作为、事情、契据 或事项,将对账户持有人、其遗产及遗产代理人及透过账户持有人或其中任何一名或多名 人士进行申索的任何人等具绝对及终局性约束力。 hncb.com.hk | 4.4 When any one or more or all of the account holders or the users of the service die(s), any act, thing, deed or matter made or done by us pursuant to the requests, instructions or directions of the Authorized Signatory or any of them after such death but before the actual receipt of notice in writing thereof by us shall be absolutely and conclusively binding on the account holder or the user of the service, his estate and personal representative and any party or parties claiming through or under the account holder or the user of the service or any one or more of them. hncb.com.hk |
(3) 不論第119(1)条所述任何内容,第131A条应适用於有关考虑行使中国糧油食品 (集团)有限公司(「中糧」)、中糧集团(香港)有限公司(「中糧(香港)」) 与本公司之间已存在之任何现有不竞争契据(经不时修订或补充)项下之任何 选择权或优先购买权,或考虑本公司及/或其任何附属公司(作为一方)与中 糧及/或其任何聯系人士(定义見上市规则)(作为另一方)订立任何可能构 成上市规则项下之关連交易之交易(「关連交易」)。 chinaagri.com | (3) Notwithstanding anything contained in article 119(1), article 131A shall apply in respect of the consideration of the exercise of any option or right of first refusal under any current non-competition deed between China National Cereals, Oils & Foodstuffs Corporation (“COFCO”), COFCO (Hong Kong) Limited (“COFCO (HK)”) and the Company, as amended or supplemented from time to time, or to consider the entering into of any transaction between the Company and/or any of its subsidiaries, on the one part, and COFCO and/or any of its associates (as defined in the Listing Rules) on the other, that would constitute a connected transaction under the Listing Rules (“Related Transaction”). chinaagri.com |
大会第六十六届会议正式记录(A/66/PV.11)显示,阿根廷总统克里斯蒂娜·费 尔南德斯·德基什内尔 2011 年 9 月 21 日在大会发言时,除其他外就福克兰群岛(马 尔维纳斯)指出,大会的 10 项决议、非殖民化特别委员会的 29 项决议、美洲国家 组织的 11 项决议和 8 项宣言以及伊比利亚-美洲论坛、南美洲国家联盟、南方共同 市场、阿拉伯和非洲国家会议等各种论坛的各项决议都要求处理这个主权问题。 daccess-ods.un.org | As reflected in the official records of the sixty-sixth session of the General Assembly (A/66/PV.11), the President of Argentina, Cristina Fernández de Kirchner, in her address to the General Assembly on 21 September 2011, inter alia, stated with respect to the Falkland Islands (Malvinas) that 10 General Assembly resolutions, 29 resolutions of the Special Committee on decolonization, 11 resolutions and 8 declarations of the Organization of American States, as well as the resolutions of various forums, such as the Ibero-American forums, the Union of South American Nations, the Southern Common Market, and meetings of Arab and African countries had demanded that the issue of sovereignty be addressed. daccess-ods.un.org |
大部分争议岛屿都处于越南、 菲律宾和马来西亚的实际军事占领和管理中,然而最大 的岛屿:太平岛,则是在台湾政府的控制下。 crisisgroup.org | Vietnam, the Philippines and Malaysia have de facto military occupation and administration of most of the disputed islands, although the largest feature, Itu Aba Island, is under the control of the Taiwan government. crisisgroup.org |