大会第六十四届会议欣见完全由阿富汗当局负责举行了阿富汗的第一次选 举;强调联合国在促进阿富汗的和平与稳定方面发挥不偏不倚的中心作用;请秘 书长在大会第六十四届会议期间每三个月向大会提交一次报告,报告阿富汗的事 态发展以及执行本决议的进展情况(第 64/11 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fourth session, the General Assembly, welcoming the first elections in Afghanistan run entirely under the responsibility of the Afghan authorities, stressed the central and impartial role of the United Nations in promoting peace and stability in Afghanistan, and requested the Secretary-General to report to the General Assembly every three months during its sixty-fourth session on developments in Afghanistan, as well as on the progress made in the implementation of the resolution (resolution 64/11). daccess-ods.un.org |
委员会获悉,2012-2013 年审计费预计将增加,因为审计委员会将执行若干 附加任务,即:审查行政当局执行国际公共部门会计准则的计划和监测相关的进 度里程碑;审查行政当局针对国际公共部门会计准则第 29 号选定的会计政策; 以及提供关于预测财务报表及编制模拟报表的咨询意见和指导。 daccess-ods.un.org | The Committee was informed that fees were projected to increase in 2012-2013 because the Board would be performing a number of additional tasks, namely: reviewing the Administration’s plan for the implementation of the International Public Sector Accounting Standards and monitoring the related milestones; reviewing accounting policies selected by the Administration in respect of the 29 IPSAS standards; and providing advice and guidance on the pro forma financial statements and carrying out dry runs of those statements. daccess-ods.un.org |
从长期情况看,这一网络将在亚太经社会秘书处的支持 下独立运作,并根据各政府机构、亚太经社会以及其他组织/机构的请求开 展研究。 daccess-ods.un.org | In the long run, the network would operate independently with the secretarial support of ESCAP and undertake studies as requested by governmental agencies, ESCAP and other organizations/institutions. daccess-ods.un.org |
提出的建议包括:近东救济工程处必须让 其捐助方深刻认识到其核心预算并不是一个管理黑 洞,而是运行其教育方案的关键,因而应当被视为 是对巴勒斯坦难民的未来的投资;把握所有供资机 会;扩大其核心预算捐助方的范围,目前对此提供 的捐款为数不多——他曾在阿拉伯联盟各国部长在 开罗举行的一次会议上提请注意这一点,这些国家 对具体项目和紧急呼吁但不包括核心预算给予了值 得欢迎的支助;扩大与各基金会和私营部门其他机 构之类的非国家行为者的伙伴关系;并继续通过更 好的规划、执行和监督活动,以经济合算的方式实 施方案。 daccess-ods.un.org | Among the recommendations were that UNRWA must: impress upon donors that its core budget was not an administrative black hole but the key to running its educational programmes and thus should be seen as an investment in the future of the Palestine refugees; exploit all funding opportunities; enlarge its donor base for the core budget, to which only a small number currently contributed — a point to which he had drawn attention in Cairo at a meeting of Arab League ministers whose countries gave welcome support to specific projects and emergency appeals but not to the core budget; expand its partnerships with non-State actors such as foundations and other institutions in the private sector; and continue to be cost-effective in conducting its programmes through better planning, implementation and oversight. daccess-ods.un.org |
当为此任务运行扫描应用程序,并且 用于进行扫描的 PC 上的选定扫描仪包含在此列表中,则将应用相应的设置。 graphics.kodak.com | When the scanning application runs for this job and the selected scanner on the scanning PC is in this list, the corresponding settings will be applied. graphics.kodak.com |
在同次会议上,智利代表代表里约集团发言:重申里约集团支持阿根廷在 与联合王国的主权争端中的合法权利;回顾了 2010 年 2 月 22 日和 23 日拉丁 美洲和加勒比国家元首和政府首脑在墨西哥举行的团结峰会上通过的关于在 群岛周围大陆架勘探矿物燃料问题的宣言和特别公报;反对大不列颠及北爱尔 兰联合王国在群岛的军事活动,这些军事活动违背了该区域寻求以和平手段解 决争端的政策;还回顾了 2010 年 10 月在圣地亚哥就该问题通过的声明(见 A/C.4/66/SR.2)。 daccess-ods.un.org | At the same meeting, speaking on behalf of the Rio Group, the representative of Chile: reiterated the Group’s support for the legitimate rights of Argentina in the sovereignty dispute with the United Kingdom; recalled its declaration and special communiqué on the exploration for fossil fuels on the continental shelf around the Islands, adopted by the Heads of State and Government of Latin America and the Caribbean gathered at the Unity Summit held in Mexico on 22 and 23 February 2010; rejected the military activities of the United Kingdom in the Islands, which ran counter to the region’s policy of seeking a solution to the dispute through peaceful means; and also recalled the declaration on that matter that had been adopted in Santiago in October 2010 (see A/C.4/66/SR.2). daccess-ods.un.org |
这项为期三年的计划由以下五个部分组成:第 1 部分:文化遗产,重点放在国家加强 对文化遗产的合法保护和保存的能力建设方面;第 2 部分:考古遗址和历史建筑物,加强对 考古遗址和历史建筑物的监管;第 3 部分:博物馆和文化机构:包括修复这类机构的设施、 提供设备和进行工作人员培训;第 4 部分:图书馆和档案馆,主要目的是使国家图书馆和伊 拉克的其它十个图书馆的编目系统现代化,以及进行工作人员培训;和第 5 部分:非物质遗 产,尤其是宣传木卡姆音乐、保护木卡姆档案,以及修复巴格达音乐学院,该学院是一所教 授音乐和芭蕾舞的国立学校。 unesdoc.unesco.org | The programme, which runs over a three-year period, has the following five components: Component 1: Cultural heritage at large, focusing on national capacity-building for increased legal protection and preservation of cultural heritage; Component 2: Archaeological sites and historic buildings, to strengthen the surveillance at archaeological sites and historic buildings; Component 3: Museums and cultural institutions, including rehabilitation of facilities, provision of equipment and staff training for such institutions; Component 4: Libraries and archives, notably aimed at the modernization of the cataloguing system of the National Library and ten other libraries in Iraq, as well as staff; and Component 5: Intangible heritage, in particular the promotion of the practice of Maqam music, the protection of Maqam archives, as well as the rehabilitation of the Melodic Institute in Baghdad, the national school of music and ballet. unesdoc.unesco.org |
但是,使用 IGEL 设备后,我们仅需通过 Y 型电缆将两个显示 屏连接至瘦客户机,它可以同时运行两种应用程序,节省了我们 的时间和用电量。 igel.com | But with the IGEL devices we simply connect two display screens to the thin client with a Y-cable and it can run both applications simultaneously, saving us time and power. igel.com |
新 的信息资料管理工具的第一和第二阶段的安装工作已经完成,计划专家和出版官 员们可以用来进行规划和编制预算了,还可以估计印刷量,生产计划和经销成 本。 unesdoc.unesco.org | The first and second phases of the installation of the new Information Materials Management Tool were accomplished, to enable programme specialists and publication officers to plan and budget, including the possibility to estimate print-runs, production schedules and distribution costs. unesdoc.unesco.org |
由于很难取得建筑许可证以扩大和改善现有的学校和建新校,以容纳 C 区的学生人数,不适当的建筑结构,包括帐篷、窝棚和粗糙的水泥结构都被用作 学校;而在东耶路撒冷,由于欠缺 1 000 个教室以上,每年都有大量巴勒斯坦儿 童被剥夺了在耶路撒冷市和以色列教育部开设的市立学校入学的机会。 daccess-ods.un.org | Inadequate structures, including tents, shacks and crude cement structures, are being used as schools owing to the difficulties in obtaining building permits needed to expand and upgrade existing schools and build new ones to accommodate the student population in area C, while in East Jerusalem, each year large numbers of Palestinian children are denied admission in the municipal schools run by the Jerusalem municipality and the Israeli Ministry of Education owing to a shortage of over 1,000 classrooms. daccess-ods.un.org |
洪都拉斯儿童及家庭协会主要负责执行三大计划:家庭福利和社区发展计 划,其重点在于预防,并着眼于在三个主要领域开展活动:关注儿童、巩固家 庭,以及宣传促进儿童权利;社会干预和保护计划,其目的是保护处于社会风险 当中的儿童,不提倡将其送入管教所,而是努力使家庭以及社会参与到保护和恢 复儿童权利的工作当中。 daccess-ods.un.org | IHNFA runs three major programmes: the Family Welfare and Community Development Programme, with a predominantly preventive focus and with its main initiatives in three key areas, namely child welfare, strengthening the family and publicizing and promoting children’s rights; the Social Intervention and Protection Programme, which aims to protect children at social risk by avoiding placement in care and to that end involving the family and society in the process of intervention and restitution of rights. daccess-ods.un.org |
在运行 IGEL 设备的八年中,它们很少会发生故障,即便出现了某些问 题,也可以非常迅速地进行更换,新单元也将迅速投入正常 运行。 igel.com | In the eight years we have been running IGEL devices they very rarely break down and if something does go wrong, it can be replaced very quickly and the new unit can be up and running in moments. igel.com |
还提出了另一个问题,即如果出现被驱逐的外国人在其国籍国 面临基本权利受到侵犯的真实风险,而又没有其他国家同意接收该外国人的情 况,该怎么办? daccess-ods.un.org | Another question raised was what might happen if an alien being expelled ran a real risk of his or her fundamental rights being violated in his or her State of nationality and if no other State agreed to admit him or her. daccess-ods.un.org |
其他影响人权的新情况包括国家安全部的严重违法行为;目前政府和最高法 院之间的紧张态势,包括在选择总检察长方面的僵局;继哥伦比亚革命武装力量 人民军在本年度上半年释放多名被绑架警察和政治家等之后难以再释放更多人 员;游击队组织继续无视国际人道主义法并袭击平民;以及因不确定是否举行公 投允许总统乌里韦竞选第三个任期而加剧的政治分歧。 daccess-ods.un.org | Other developments which affected human rights were serious irregularities involving the Department of National Security (DAS); on-going tension between the Government and the Supreme Court, including the impasse in the selection of the Attorney General; difficulties in achieving more releases after the release of, inter alia, various kidnapped policemen and politicians by the Revolutionary Armed Forces of ColombiaPeople’s Army (FARC-EP) in the first half of the year; continued disregard for international humanitarian law by guerrilla groups and their attacks on the civilian population; and the political polarization fuelled by the uncertainty around a possible referendum that could allow President Alvaro Uribe to run for a third term. daccess-ods.un.org |
理事机构秘书处正在努力设法进一步实现合理化和节约,重点放在两个领域:(i) 依照 执行局第一八九届会议的决定,致函所有会员国,请它们自愿放弃其依然有资格领取的差旅 费和日补贴并为语言费用捐款;在 2013 年大会的筹备期间,还将向所有会员国发出一封类 似信函,请会员国提供援助,为最不发达国家代表参加会议以及语言服务捐款;(ii) 加大了 对文件编制的限制,按照联合国的做法逐步引入文件(甚至是报告)的绝对最长篇幅为¬1215 页的规定。 unesdoc.unesco.org | GBS is working on further attempts at rationalization and economy, focusing on two main areas: (i) in line with the Board’s decision at its 189th session, a letter has been sent to all Members requesting them to forego on a voluntary basis travel and DSA payments to which they are still entitled, as well as to contribute to language expenses; a similar letter will be sent to all Member States in the run-up to the General Conference in 2013 requesting Member States’ assistance to contribute to the cost of participation by LDC representatives in the Conference and to language services; (ii) documentation restrictions have been tightened, with a gradual introduction of an absolute document maximum length, even for reports, of 12-15 pages, as practiced in the United Nations. unesdoc.unesco.org |
对于那些不易确定的 情形,法院可以进一步考虑到其他各种情形,其中包括:在何处存放债务人的 账簿和记录、在何处进行融资的组织和审批工作、在何处进行现金管理系统的 操作、主要银行位于何处、雇员位于何处、在何处确定商业政策、在何处调控 关于公司主要合同的法律、在何处对采购或营销人员以及应付账款和计算机系 统进行管理、在何处进行当下的重组、对大多数争议适用何处的法律、在何处 对债务人进行监管、对账目编制和审计适用何处的法律。 daccess-ods.un.org | For those cases in which they do not, a court may take into consideration a variety of other additional factors, including the location of the debtor’s books and records, the location where financing was organized or authorized, the location from which the cash management system is run, the location of the principal bank, the location of employees, the location in which commercial policy is determined, the site of controlling law governing the main contracts of the company, the location from which purchasing or sales staff, accounts payable and computer systems are managed, the location where reorganization is being conducted, the location whose law will apply to most disputes, the location in which the debtor is subject to supervision or regulation, and the location whose law governs the preparation and auditing of accounts. daccess-ods.un.org |
巴勒斯坦平民继续遭受以色列不分青红皂白、过 度和不成比例的使用坦克、F-16 战斗机、直升机和其 他重武器、包括含磷弹和致密惰性金属炸弹等武力, 人民的沉重苦难在继续,加沙人民无处躲无处藏。 daccess-ods.un.org | As the Palestinian civilian population continues to be subjected to Israel’s indiscriminate, excessive and disproportionate use of force by means of tanks, F-16s, helicopters and other heavy weapons, including white phosphorous shells and dense inert metal explosive bombs, the profound human suffering continues to mount, as the people of Gaza have nowhere to run and nowhere to seek refuge. daccess-ods.un.org |
我们遇到的唯一问题就是运行旧的教学 应用程序时出现的挑战,这些应用程序的设计并不适合在这 个类型的网络中使用,但所有这些小问题现在都已经得到了 解决。 igel.com | The only issue we have experienced is the challenge of running some of the older educational applications which were not designed for use over this type of network and these minor issues are now all being ironed out. igel.com |
提出这项概念、提到国家法律或者实施儿童受害者义务代表制 度将造成儿童在国家一级面临的同样障碍,也将违反任择议定书的的理念。 daccess-ods.un.org | Introducing this concept, or a reference to national legislation, or establishing a system of obligatory representation of child victims would reproduce the obstacles that children face at the national level and run contrary to the rationale of the optional protocol. daccess-ods.un.org |
通过与非盟以及欧盟(EU)的合作,使媒体被公认为实现可持续发 展的重要因素,也使得 2010 年欧盟--非盟首脑会议筹备阶段的联合行动得以继续。 unesdoc.unesco.org | Collaboration with the AU and the European Union (EU) has led to the recognition of media as an important factor in the achievement of sustainable development and joint activities continued in the run-up period to the 2010 EU-AU Summit. unesdoc.unesco.org |
这位代表最后说,南美洲国家联盟反对联合王国在群岛举行军事演习,这有悖于 该地区通过完全和平的方式解决争端的政策(见 A/C.4/66/SR.5)。 daccess-ods.un.org | The representative concluded by saying that UNASUR rejected the United Kingdom’s conduct of military exercises in the Islands, which ran counter to the region’s policy of seeking to resolve the dispute by exclusively peaceful means (see A/C.4/66/SR.5). daccess-ods.un.org |
造成这一问题的原因之一 是不同国家在许可重量和大小方面采用不同的技术标准;另一原因是一些承 运公司企图通过多装货、少跑车的办法从中牟利。 daccess-ods.un.org | The problem exists partly because different countries have different technical standards on permissible weights and dimensions, and partly because some carriers desire to turn a higher profit through fewer runs with heavier loads. daccess-ods.un.org |
该委员会有各种机制,履行如下职能:调查腐败案件;拟议法案;确保高级 公务员披露其经济利益所在;起草职业行为准则;设置学校课程;培养诚信和透 明的文化;作为确保问责制的一种手段,开展研究;举办会议;开展培训和大众 传媒课程。 daccess-ods.un.org | It has various mechanisms which carry out functions such as: investigating cases of corruption; proposing legislation; ensuring that senior civil servants disclose their financial interests; drawing up professional codes of conduct; designing school curricula; fostering a culture of integrity and transparency; conducting studies as a means of guaranteeing accountability; organizing conferences; and running training and public communications programmes. daccess-ods.un.org |
预审分庭并表示当事方可请求提出上诉,指出“按照《国际法庭程序和证据 规则》第 155(1)条规定的五天上诉期限,对本决定提出上诉申请的五天期限将从 通知权威英文本送达有关方面之日起算”。 daccess-ods.un.org | The Chamber further indicated that the parties may apply for leave to appeal, specifying that “the five-day deadline provided under rule 155(1) of the Rules of Procedure and Evidence of the Court to lodge an application for leave to appeal this decision shall start to run with effect from the date of the notification of the authoritative English version to the parties”. daccess-ods.un.org |
新《宪法》包含的一些其他主要积极改革是:限制总统任期次数,取消竞选 总统的性别限制,确保行政、立法和司法权力的有效分权,创建一个新最高法 院,引入政党,以及议会对重大公共任命实行监督。 daccess-ods.un.org | Some of the other major positive reforms included in the new Constitution are: limiting the number of Presidential terms, removing the gender bar on running for presidency, ensuring an effective separation of powers between the executive, legislature and judiciary, creating a new Supreme Court, and introducing political parties and parliamentary oversight for important public appointments. daccess-ods.un.org |