| 单词 | 12-months-scholarship |
| 释义 | Examples:scholar —大方 • 学家 • 文士 • 书生 • 学人 • 儒 • 院士 • 文人 • 秀才 • 士人 • 读书人 • 学子 scholar n —圈足 n monthly —按月 • 单月 • 月租 adv • 逐月 Dragon Boat Festival (5th day of 5th lunar month)—重午 scholarly adj —学术 adv scholarly —饱学 • 儒雅 • 有学问 month n —月 n • 月份 n • 多月 n • 月分 n monthly interest—月利 • 月息 monthly salary n —月薪 n • 月收入 n monthly salary —月俸 monthly income n —月入息 n double seven festival, evening of seventh of lunar seventh month—七夕节 monthly magazine—月刊 former Han dynasty school of Confucian scholars—今文经 • 今文经学 scholarly knowledge—学识 6th earthly branch: 9-11 a.m., 4th solar month (5th May-5th June), year of the Snake—巳 final month of winter (i.e. twelfth month of lunar calendar)—季冬 Laba rice porridge festival, on the 8th day of the 12th lunar month—腊八节 1st earthly branch: 11 p.m.-1 a.m., midnight, 11th solar month (7th December 5th January), year of the Rat—子 traditional one-month confinement period following childbirth—月子 Employment Stability Fee (Taiwan), a minimum monthly fee for employing foreign workers—就业安定费 the Mid-autumn festival, the traditional moon-viewing festival on the 15th of the 8th lunar month—中秋 burn the books and bury alive the Confucian scholars (one of the crimes of the first Emperor in 212 BC)—焚书坑儒 the Mid-Autumn Festival on 15th of 8th lunar month—中秋节 Wang Su (c. 195-256), classical scholar of Cao Wei dynasty, believed have forged several classical texts—王肃 a scholarly journal—学报 the 7th and 8th and 22nd and 23rd of the lunar month—弦月 the Double Ninth Festival (9th day of the 9th lunar month)—重九 Wang Fuzhi (1619-1692), wide-ranging scholar of the Ming-Qing transition—王夫之 Four Arts of the Chinese Scholar (zither, Go, calligraphy, painting)—琴棋书画 monthly remuneration n—月薪酬 n month's salary n —月薪金 n Li Fang (925-996), scholar between Tang and Song dynasties, author of fictional history—李昉 monthly wages pl —月工资 pl beautiful lady, gifted scholar (idiom); pair of ideal lovers—佳人才子 7th earthly branch: 11 a.m.-1 p.m., noon, 5th solar month (6th June-6th July), year of the Horse—午 distinguished assembly (of scholars)—雅集 convalesce for a month following childbirth, following a special diet, and observing various taboos to protect the body from exposure to the "wind"—坐月子 Chen Renxi (1581-1636), late Ming scholar and prolific author—陈仁锡 scholars pl —学者 n fig. dip into the next month's check—寅吃卯粮 an extra day or month inserted inthe lunar or solar calendar (such as February 29)—闰 Yu Dan (1965-), female scholar, writer, educator and TV presenter—于丹 Cheng Hao (1032-1085), Song neo-Confucian scholar—程颢 scholarly honours—科名 (old form of address for teachers, scholars)—夫子 pay every ten days, give tribute every month (idiom); incessant and ever more complicated demands—旬输月送 Professor Ibrahim Gambari (1944-), Nigerian scholar and diplomat, ambassador UN 1990-1999, UN envoy to Burma from 2007—甘巴里 have a large and sumptuous meal (traditionally on the 1st and 15th of each month)—打牙祭 monthly fee n—月费 n monthly statement n —月结单 n monthly pass n —月票 n lit. the scholar buys a donkey (idiom); fig. long-winded verbiage that never gets the point—博士买驴 scholar-official in the Qing dynasty (1764-1849)—阮元 Zhang Chang, official and scholar of the Eastern Han dynasty—张敞 do scholarly research—治学 Eid al-Azha Festival of sacrifice on tenth of twelfth month of Muslim lunar calendar—古尔邦节 scholarly flavor—书卷气 9th earthly branch: 3-5 p.m., 7th solar month (7th August-7th September), year of the Monkey—申 Hanan Daoud Khalil Ashrawi (1946-), Palestinian scholar and political activist—阿什拉维 scholarly honor (in imperial exams)—功名 fig. those who spend their monthly income even before they earn their next salary (slang)—月光族 Feast of All Souls (fifteenth day of seventh lunar month) (Buddhism)—盂兰盆会 4th earthly branch: 5-7 a.m., 2nd solar month (6th March-4th April), year of the Rabbit—卯 (scholarly) association—学会 3rd earthly branch: 3-5 a.m., 1st solar month (4th February-5th March), year of the Tiger—寅 (lunar calendar) year with a thirteen intercalary month—闰年 11th earthly branch: 7-9 p.m., 9th solar month (8th October-6th November), year of the Dog—戌 make monthly payments—包月 gifted scholar, beautiful lady (idiom); pair of ideal lovers—才子佳人 Laba congee, ceremonial rice porridge dish eaten on the 8th day of the 12th month in the Chinese calendar—腊八粥 monthly salaries pl —月薪 pl a scholar or government official living in one's village—乡绅 well versed in letters and military technology (idiom); fine scholar and soldier—文武双全 Zhang Taiyan (1869-1936), scholar, journalist, revolutionary and leading intellectual around the time of the Xinhai revolution—章太炎 Liu Xiang (77-6 BC), Han Dynasty scholar and author—刘向 8th earthly branch: 1-3 p.m., 6th solar month (7th July-6th August), year of the Sheep—未 2nd earthly branch: 1-3 a.m., 12th solar month (6th January 3rd February), year of the Ox—丑 Li Zhao (c. 800), Tang dynasty scholar and official—李肈 Yang Shouren (16th century), Ming dynasty scholar—杨守仁 the Lantern Festival (15th of first month of lunar calendar)—灯节 woman hired take care of a newborn child and its mother in the month after childbirth—月嫂 final month of summer (i.e. sixth month of lunar calendar)—季夏 lit. pale-faced scholar (idiom); young and inexperienced person without practical experience—白面書生 fig. (of a student or scholar) diligent and hardworking—手不释卷 Cheng Yi (1033-1107), Song neo-Confucian scholar—程颐 final month of spring (i.e. third month of lunar calendar)—季春 Francesco Petrarca (1304-1374), Italian scholar and lyric poet, famous for sonnets—皮特拉克 monthly wage n—月薪 n great scholar respected for learning and integrity—宗师 complete the month of confinement following childbirth—出月子 Huang Zongxi (1610-1695), scholar and writer of the Ming-Qing transition—黄宗羲 first full moon after birth (i.e. entering the second month)—弥月 Ngawang Choephel (1966-), Tibetan musicologist and dissident, Fullbright scholar (1993-1994), jailed 1995-2002 then released US—阿旺曲培 5th earthly branch: 7-9 a.m., 3rd solar month (5th April-4th May), year of the Dragon—辰 scholars tend disparage one another [idiom.]—文人相轻 the Dragon Boat Festival (5th day of the 5th lunar month)—端午节 daily renewal, monthly change [idiom.]—日新月异 a scholarly and inquisitive individual [idiom.]—载酒问字 scholars of various talents [idiom.]—珉玉杂淆 can be enjoyed by scholars and lay-people alike [idiom.]—雅俗共赏 any of three 10-day division of the month (during Tang dynasty)—浣 Dragon Boat Festival (the 5th day of the 5th lunar month)—五月节 |
| 随便看 |
|
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。