如果 E 中的作用域没有捕获该故障,那么该故障被立即抛 向C的父作用域 且E的执行被过早地终止。 huihoo.org | In effect, no distinction is made between faults that E rethrows deliberately and faults that occur inadvertently during the execution of E. huihoo.org |
对组织, 个人违犯工艺转让合同的制裁包括: a- 惩罚违犯 178 b- 惩罚损害赔 偿c-被迫按合同执行 d- 暂时停止合同之执行 '- 停止合同之执 行e-废除合同 k- 不违反越南法律基本原则, 不违反国际贸易习惯, 不 违反越南社会主义共和国为成员资格之国际条之其 他办法由各方进行协商。 nistpass.gov.vn | g/ Other measures agreed by the parties which are not contrary to the basic principles of Vietnamese law, international trade practice, or treaties to which the Socialist Republic of Vietnam is a contracting party. nistpass.gov.vn |
附注: 公司通讯指本公司发出或将予发出的任何文件,包括但不限於:(a)董事会报告、年度财务报表连同核数师报告及(如适用),财务摘要报告;(b)中期报告及(如适用),中期摘要报告 ;(c)会议通告;(d)上市文件 ;(e)通函;及(f)代表委任表格。 cmbc.com.cn | Note: Corporate Communication refers to any document issued or to be issued by the Company including but not limited to (a) the directors’ report, its annual accounts together with a copy of the auditors’ report and, where applicable, its summary financial report; (b) the interim report and, where applicable, its summary interim report; (c) a notice of meeting; (d) a listing document; (e) a circular; and (f) a form of proxy. cmbc.com.cn |
依你的冲突性质而定,监察员可以——譬如:(a) 帮你探索你的行动选项;(b) 提供有关联合国政策、程序和做法的广泛信息 ;(c)介绍你去找联合国系统的适当办公室或个人;(d) 提供辅导 ;(e)进行调停或穿梭外交;以及 (f) 与其他办事处联系,介绍你的请求,以转达你的关切或取得信息。 un.org | Depending on the nature of your conflict, an ombudsman can, for instance: (a) help you to explore your options for action; (b) offer extensive information about United Nations policies, procedures and practices; (c) refer you to the appropriate [...] offices or persons in [...] the United Nations system; (d) provide coachin g;(e) offermediation or shuttle diplomacy; and (f) communicate with [...]other offices about [...]your request to convey your concerns or receive information. un.org |
此有限特许并不包括以下权利:(a)对本网站或其任何部份设框或利用设框技术附入本网站或其任何部份;(b)再公布、再分发、传输、出售、特许或下载本网站或本内容之任何部份及/或全部(作储存或有必要以浏览本网站除外) ;(c)任何使用本网站或本内容之任何部份及/或全部作非个人用途;(d)基於本网站或本内容之任何部份及/或全部进行修改、倒序制造或创造任何衍生作品 ;(e)为阁下或其他人士的利益收集帐户资料;(f)使用任何元标签 (meta tags) 或任何其他 “隐藏内文(hidden text)” 以利用本内容之任何部份及/或全部;或(g)使用软件 robots、spiders、crawlers,或相类的数据收集及摘取工具,或采取可能对本公司的基础结构加诸不合理负担或负荷之任何其他行动。 origins.hk | This limited license does not include the right to: (a) frame or utilize framing techniques to enclose the Site or any portion thereof; (b) republish, redistribute, transmit, sell, license or download the Site or any and/or all Content (except caching or as necessary to view the Site); (c) make any use of the Site or any and/or all Content other than personal use; (d) modify, reverse engineer or create any derivative works based upon either the Site or any and/or all Content; (e) collect account information for the benefit of yourself or another party; (f) use any meta tags or any other "hidden text" utilizing any and/or all Content; or (g) use software robots, spiders, crawlers, or similar data gathering and extraction tools, or take any other action that may impose an unreasonable burden or load on our infrastructure. origins.hk |
( c)国家已按照附录 4-A 规定的形式提交了涵盖上一个日历年的年度执行情况报 告(“年度执行情况报告和计划格式”),该国完成了之前已核准付款中规 定的大部分执行行动,并且之前已核准付款可提供的资金发放率超过 20%; 以及 (d) 国家按照附录 4-A 规定的形式提交了涵盖每个日历年的付款执行计划,其中 包括供资日程表预计在完成所有预期活动之前提交下一次付款或者最后一次 付款的年份。 multilateralfund.org | (c) That the Country had submitted annual implementation reports in the form of Appendix 4-A (“Format of Implementation Reports and Plans”) covering each previous calendar year; that it had achieved a significant level of implementation of activities initiated with previously approved tranches; and that the rate of disbursement of funding available from the previously approved tranche was more than 20 per cent; and (d) That the Country has submitted an annual implementation plan in the form of Appendix 4-A covering each calendar year until and including the year for which the funding schedule foresees the submission of the next tranche or, in case of the final tranche, until completion of all activities foreseen. multilateralfund.org |
( e)出席公司的股东周年大会,并须在股东周年大会中回答提问(注:委 员会主席(「主席」)应出席本公司的股东周年大会;若主席未能出 席,则另一名委员会成员(或如该名委员会成员未能出席,则主席 适当委任的代表)应出席)。 slogp.com | (e) to attend annual general meetings of the Company, and be available to answer questions at such annual general meetings(Note: the chairman (the “Chairman”) of the Committee shall attend annual general meetings of the Company; and in the Chairman’s absence, another member of the Committee or failing this, the Chairman’s duly appointed delegate, shall attend). slogp.com |
与工业设备一样 ,E2E厌氧中试设备可通过带远程访问功能的工艺控制系统实现全自动运行。 voith.com | Like the industrial-scale plan t,the E2E anaerobic demonstration plant can be operated fully automatically via its own process control system with remote access. voith.com |
( e)建设、建造、变更、维持、扩大、拆毁、搬迁或取代,及经营、管理及控制 [...]任何楼宇、办公室、工厂、作坊、商舖、机器、引擎、公路、道路、电车轨、 铁路、支架桥或边轨桥、水塘、水道、码头、电气工程及其他工程,以及可 能直接或间接计算以提高本公司的权益的有利设施,以及与任何其他人士或 [...]公司一起从事该等项目。 bdhk.com.hk | ( e) To build, construct, [...]alter, maintain, enlarge, pull down, remove or replace, and to work, manage and control any buildings, [...]offices, factories, mills, shops, machinery, engines, roads, ways, tramways, railways, branches or sidings bridges, reservoirs, watercourses, wharves, electric works and other works and conveniences which may seem calculated directly or indirectly to advance the interests of the Company, and to join with any other person or company in dong any of these things. bdhk.com.hk |
( e)书面表达(除非有相反的含义)应当解释为包括列印、平版印刷品、图 [...]片和各种其他用视觉形式表达语言或图形的可见形式,并且包括采 用电子显示方式的表示,只要同样的内容可以下载到用户的电脑上 或通过传统的小型办公设备列印;同时,无论采用何种方式,所涉 [...]及的股东(在根据本章程细则的规定必须就其股东身份向其递送、送 达任何文件或通知的情况下)已经选择或被视作同意采用电子方式 进行相关下载或通知接收,并且无论是相关通知/资料的送达模式 还是股东的选择或视作同意均符合所有适用法规、规则及条例的规 定 coscopac.com.hk | (e) expression s referring to writing shall, unless [...]the contrary intention appears, be construed as including printing, lithography, [...]photography and other modes of representing words or figures in a visible form, and including where the representation takes the form of electronic display, provided that the same is available for download onto a user’s computer or for printing through conventional small office equipment and, in each case, the Member concerned (where the relevant provision of these Bye-laws require the delivery or service of any document or notice on him in his capacity as Member) has elected or is taken to have agreed for the receipt of the relevant download or notice through electronic means and both the mode of service of the relevant document or notice and the Member’s election or deemed agreement comply with all applicable Statutes, rules and regulations coscopac.com.hk |
内部审计办公室的产出重点是评价和改进治理、风险管理和管控工作,为此 目的,将确保:(a) 办公室具有明确的与机构目标相关的任务规定,并受助于一 [...] 个独立、客观和能妥善发挥作用的管理结构,还具有核可的年度工作计划;(b) 办 [...] 公室能够及时得到并保持数量和质量合适的人力资源,以执行其年度工作计划并 完成任务 ;(c)办公室高效实施㈠ 审计和调查方法,包括使用支助工具、技术 [...]和知识管理方法;㈡ 业务管理办法,包括各司的管理和业务活动管理以及业绩 [...]监测;㈢ 质量保证和持续改进。 daccess-ods.un.org | The Office of Internal Audit will focus its outputs on evaluating and improving governance, risk management and control processes by ensuring that (a) it has a clear mandate linked to organizational objectives and is supported by an independent, objective and well-functioning management structure with approved annual work plans; (b) it secures and retains the right quantity and quality of human resources in a timely [...] manner to execute its annual work plans and fulfil [...] its manda te; and (c)it is effective [...]and efficient in applying (i) audit and [...]investigation methodologies, including the use of supporting tools, technology and knowledge management approaches; (ii) operational management practices, including divisional and engagement management and performance monitoring; and (iii) quality assurance and continuous improvement. daccess-ods.un.org |
国家接受, 在接受本协定以及执行委员会履行第 3 款所述供资义务的情况下,如果物质的任何消费量 超过附件 2-A 第 1.2 行规定的数量(“附 件C第一类物质的最高允许消费总量”),这是 本协定针对附件 1-A 规定的所有物质的最后削减步骤,或者任何一种物质的消费量超过 第 4.1.3、4.2.3、4.3.3、第 4.4.3 和第 4.5.3 行所规定的数量(剩余的符合资助资格的消费 量),该国将没有资格就这些物质申请或接受多边基金的进一步供资。 multilateralfund.org | The Country accepts that, by its acceptance of this Agreement and performance by the Executive Committee of its funding obligations described in paragraph 3, it is precluded from applying for or receiving further funding from the Multilateral Fund in respect to any consumption of the Substances which exceeds the level defined in row 1.2 of Appendix 2-A (maximum allowable total consumption of Annex C, Group I substances) as the final reduction step under this agreement for all of the Substances specified in Appendix 1-A, and in respect to any consumption of each of the Substances which exceeds the level defined in rows 4.1.3, 4.2.3, 4.3.3, 4.4.3 and 4.5.3 (remaining eligible consumption). multilateralfund.org |
有载分接开关在常压下的空气中加热,每小时温度上升大约 10°C,最终温度最 高不超过 1 10°C。highvolt.de | Heat the on-load tap-changer in air at atmospheric pressure, increasing the temperature by approx. 10 °C/ h upto a final temperature of not more than 110 °C. highvolt.de |
因此,本 联合报告采用前两 份C/3文件所使用的编制格式,即打印的《综合报告》,其更多详情可登陆专 门网站查询:www.unesco.org/en/dg-report/2004-2005。另外,工作重点(MLA)在线详细报告包 括对最近的第三十四届大会决定的其他要求( 34C/89号决议)做出响应的新特征,即以表格的 形式提交计划实施情况,列明与预期成果相对应的已取得成果,并包含各国总部外办事处依照各 项工作重点所取得的成果的信息。 unesdoc.unesco.org | Hence, this joint report is produced in [...] the same format adopted [...] for th e two previous C/3documents, namely a printed Synthesis Report with further details made available on a dedicated website www.unesco.org/en/dg-report/2004-2005. Further, the online detailed report by MLA includes new features responding to other requirements decided by the recent 34th session of the Gener alConference (34 C/Resolution [...]89), namely the [...]presentation in tabular format of the performance of the programme showing the results achieved against the expected results and the inclusion of information on the results achieved by the individual field offices at the country level under the various MLAs. unesdoc.unesco.org |
计划 22 还将继续与计划 26(内部监督)紧密合作,以 确保:(a) 外部独立评价对本组织的效绩评估机制予以补充,并做出知情汇报;(b) 及时找出并解决 内部控制中所存在的差距;以 及(c)监督机构提供充分服务。 wipo.int | Program 22 will also continue to liaise closely with Program 26 (Internal Oversight) to ensure that: (a) external, independent evaluations complement and inform organizational performance assessment mechanisms; (b) gaps in internal controls are identified and addressed in a timely manner; and, (c) there is adequate servicin g ofoversight bodies. wipo.int |
( e)本公司核数师就有关是否需要设立及维持认购权储备及倘若有需要情况下设 [...]立及维持认购权储备的所需金额、有关认购权储备的用途、有关认购权储备用以补偿本公司亏 损的程度、有关须向行使权利的认股权证持有人配发入账列作缴足的新增股份面值、以及有关 [...]认购权储备的任何其他事项的证书或报告,须(在并无明确错误情况下)为不可推翻,并对本 公司及全体认股权证持有人及股东具有约束力。 bdhk.com.hk | ( e)A certificate orreport [...]by the Auditors of the Company as to whether or not the Subscription Right Reserve is required [...]to be established and maintained and if so the amount thereof so required to be established and maintained, as to the purposes for which the Subscription Right Reserve has been used, as to the extent to which it has been used to make good losses of the Company, as to the additional nominal amount of shares required to be allotted to exercising warrantholders credited as fully paid, and as to any other matter concerning the Subscription Right Reserve shall (in the absence of manifest error) be conclusive and binding upon the Company and all warrantholders and shareholders. bdhk.com.hk |
( E)倘考虑有关委任两名或以上董事担任本公司或本公司拥有权益 [...]之任何其他公司之职务或获利岗位之协定(包括协定或更改委任条款或终止有关委 任),则须就每名董事分别提呈决议案,而每名有关董事均可就各项决议案投票(及 计入法定人数),惟有关其本身之委任(或有关协定或更改委任条款或终止有关委 [...]任)之决议案,以及(在上述任何其他公司职务或获利岗位之情况下)倘该其他公 司为董事拥有重大权益之公司则除外。 shuntakgroup.com | ( E)Where arrangements are [...]under consideration concerning the appointment (including the arrangement or variation of the [...]terms thereof, or the termination thereof) of two or more Directors to offices or places of profit with the Company or any other company in which the Company is interested, a separate resolution may be put in relation to each Director and in such case each of the Directors concerned shall be entitled to vote (and be counted in the quorum) in respect of each resolution except where such resolution concerns his own appointment (or the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) and except where, in the case of an office or place of -27profit with any such other company as aforesaid, the other company is a company in which the Director has a material interest. shuntakgroup.com |
(2) 尽管细则条文载有任何规定,如适用法律准许,在本公司已或股份过户 登记处已代本公司将之拍摄成缩微胶片或以电子方式储存後,董事可授权销毁本 条细则第(1)段(a )至(e)分段载列的文件及与股份登记有关的任何其他文件,惟本条 细则只适用於本着善意及在本公司及其股份过户登记处未有获明确通知该文件的 保存与申索有关的情况下销毁的文件。 dragoncrown.com | (2) Notwithstanding any provision contained in these Articles, the Directors may, if permitted by applicable law, authorise the destruction of documents set out in sub-paragraphs (a) to (e) of paragraph (1) of this Article and any other documents in relation to share registration which have been microfilmed or electronically stored by the Company or by the share registrar on its behalf provided always that this Article shall apply only to the destruction of a document in good faith and without express notice to the Company and its share registrar that the preservation of such document was relevant to a claim. dragoncrown.com |
( e)承授 人 触 犯 新 购 股 权 计 划 有 关 下 列 事 项 之 条 文 当 日 : 购 股 权 将 为 承 授 人 个 人 所 有 , 不 可 转 授 或 转 让 及 承 授 人不可 出 售 、 转 让 、 抵押、 按揭或 持 有 留 置 权 或 为 第 三 方 制 造 与 任 何 购 股 权 有 关 之 利 益 。 hmdatalink.com | (e) the date on whic h theGrantee commits a breach of the provisions of the New Option Scheme that an Option shall be personal to the Grantee and shall not be assignable nor transferable and that no Grantee shall sell, transfer, charge, mortgage or encumber or create any interest in favour of a third party over or in relation to any Option. hmdatalink.com |
联合国大会通过第62/228号决议建立了新的联合国内部司法制度,其中包括通过下述措施加强联合国监察员办公室:(a) 成立一个单一的、按区域分权的、同时为秘书处、开发署、人口基金、儿童基金会、项目厅和难民署服务的综合监察员结构; (b) 成立一个调停司,提供正式的调停服务;以 及(c)成立若干区域办事处。 un.org | The General Assembly, by its resolution 62/228, establishes the new system of administration of justice at the United Nations, thereby strengthening the Office by creating a single integrated and geographically decentralized structure for the Secretariat, the funds and programmes (UNDP, UNFPA, UNICEF and UNOPS) and UNHCR; a Mediation Service to provide mediation services; and regional branches to serve staff away from Headquarters and in the field. un.org |
如使用香港智能身份证内的香港邮政电子证书,需要具备由香港邮政提供 的e-Cert管理软件。 rocars.gov.hk | For using the Hong Kong Post e-Cert on a HK Smart ID Card, the e-Cert Control Manager from Hong Kong Post is required. rocars.gov.hk |
在常闭触点 K100: 31/32 中断 K20 控制(闭锁接下来的操作)期间,常闭触点 K100:21/22 断开 TG 260、IOX1:23/24 至释放线圈 Q1:C1的电气连接,并抑制电机保护开关跳闸,电机保护开关跳闸会导致驱动通过监 视系统停机。 highvolt.de | While the K100: 31/32 break contact interrupts control of the K20 (blocks a new tap-change operation), the K100:21/22 break contact severs the electrical connection between TG260, IO-X1:23/24, and the Q1:C1 trip coil and prohibits motor protection from being released, which would result in a shut-down of the drive by the monitoring system. highvolt.de |
在战略调整计划(SRP)背景下,本两年期已就下列内容付出了积极努力,即 加强:(a) [...] 管理本组织各项活动的注重成果的方法;(b) 管理财务资源;以 及(c)内部控制。 wipo.int | The current biennium has seen energetic efforts within the context of the Strategic Realignment Program (SRP) in strengthening: (a) the results-based approach to [...] the management of the Organization’s activities; (b) the management of [...] financial resou rces; and, (c) internal [...]controls. wipo.int |
( c)要求全球机制总裁负责制定包括安排工作人员在内的全球机制工作方 案和预算,经由基金总裁审查和批准之后提交《公约》执行秘书,再以原文形式 提交缔约方会议。 daccess-ods.un.org | (c) Requires the programme of work and budget of the Global Mechanism, including proposed staffing prepared by the DG/GM to be reviewed and approved by the President of the Fund before being forwarded to the Executive Secretary for transmission to the COP as received. daccess-ods.un.org |
虽然根据《联邦选举委员会法》,该委员会有责任和权力组成选举法庭, 以便能够审理与选举有关的争议,但同一项法律规定:“委员会就以下事项做出 的决定和进行的工作将是最后和结论性的:(a) 与选举有关的工作;(b) 与选举 法庭的裁定和命令有关的上诉和修订 ;(c)依照《政党登记法》进行的工作”。 daccess-ods.un.org | While, according to the Union Electoral Commission Law, the Commission has the duty and power to form election tribunals to enable examination of election-related disputes, the same law states: “The decisions and performances of the Commission relating to the following matters shall be final and conclusive: (a) works relating to election; (b) appeals and revisions relating to the decisions and orders of the election tribunals; (c) performances under the Political Party Registration Law”. daccess-ods.un.org |
委员会第三十一届会议(2007 年,克莱斯特彻奇)决定在上述 4 个战略目标(也称 作“4 个C”)中增加关于社区的“第五 个C”,其行文如下:“加强社区在实施《世界 遗产公约》方面的作用”(第 31 COM 13B 号决定)。 unesdoc.unesco.org | To the existing 4 Strategic Objectives mentioned above (also called “4 Cs”), the Committee, at its 31st session (Christchurch, 2007), decided to add a “Fifth C” for Communities which reads as follows: “To enhance the role of communities in the implementation of the World Heritage Convention” (Decision 31 COM 13B). unesdoc.unesco.org |
从小麦胚芽中萃取出的植物油富含必需脂肪酸和维生 素E,具有强大的抗自由基活性。 clarinsusa.com | The oil extracted from the wheat germ is a powerful anti-free radical due to its high content of essential fatty acids and Vitamin E. The kernel and its proteins have film-forming properties to smooth and tighten the skin surface. clarinsusa.com |
一) a) 年满 18 岁的合资格澳门永久性居民身份证持有人可亲往香港入境事务 处设在香港上环信德中心港澳客輪码头的登记处(位於入境大堂办理入 境手续之前的区域)或尖沙咀中国客运码头的登记处(位於入境大堂办 理入境手续之後的区域)办理预先登记手续,成功登记後 15 分钟即可 使用自助过关通道 (e-道)入出境香港。 dsi.gov.mo | 1) i. The eligible Macao SAR Permanent Resident Card holders, aged 18 or above, can proceed to the enrollment office of the Hong Kong Immigration Department located at Hong Kong-Macao Ferry Terminal in Sheung Wan (the arrival hall area before going through the immigration) and China-Hong Kong Ferry Terminal in Tsim Sha Tsui (the arrival hall area after going through the immigration). dsi.gov.mo |
( e)会议通知必须說明会议的时间、地点,并提供会议议程以及委员会成员參 加会议所需审阅的其它文件。 slogp.com | (e) Notice of meeting shall state the time and place of the meeting and shall be accompanied by an agenda together with other documents which may be required to be considered by the members of the Committee for the purposes of the meeting. slogp.com |