单词 | a 3 lit. a |
释义 | light noun—光 nless common: 灯 n • 光明 n • 亮光 n • 闪电 n • 华灯 n light verb—点 v燃 v燃放 vlight adjective—轻 adj • 薄 adj • 轻薄 adj • 轻微 adj • 淡薄 adj Examples:lit. examine roots and inquire at the base (idiom); to get to the bottom of sth—追根问底 lit. three ignorant cobblers add up a genius (idiom); fig. collective wisdom—三个臭皮匠,合成一个诸葛亮 lit. fly one's banner on a solitary tree (idiom); fig. to act as a loner—独树一帜 lit. live and sleep together (idiom); fig. a close friendship—抵足而眠 lit. prescribe the right medicine for an illness (idiom); fig. to study a problem to find the right way to solve it—对症下药 lit. so loud that even the deaf can hear (idiom); rousing even the apathetic—发聋振聩 lit. violating heaven and reason (idiom); immoral character—违天逆理 lit. quick sword cuts through tangled hemp (idiom); decisive action in a complex situation—快刀断乱麻 lit. killing the chicken warn the monkey (idiom); to punish an individual as an example to others—杀鸡警猴 lit. light mouth, thin tongue (idiom); hasty and rude—轻口薄舌 • 轻嘴薄舌 lit. the eye cannot bear see it (idiom); a scene too pitiful to behold—目不忍见 lit. fill the whole sky and cover the land; everywhere—漫天遍地 lit. inquire whether the tripods are light or heavy (idiom); a laughable attempt to seize power—问鼎轻重 lit. collect fireflies and study by their light (idiom); fig. ambitious student from impoverished background—聚萤映雪 lit. fish and dragons mixed in together (idiom); fig. crooks mixed in with the honest folk—鱼龙混杂 lit. share the same bed with different dreams (idiom); ostensible partners with different agendas—同床异梦 lit. lead away a goat in passing (idiom); to steal sth under cover of an emergency—顺手牵羊 lit. If the old doesn't go, the new will not come.—旧的不去,新的不来 lit. once said, a team of horses cannot unsay it (idiom); a promise must be kept—一言既出,驷马难追 lit. burying jade and interring incense (idiom); funeral for a beautiful person—葬玉埋香 lit. can the sparrow and swallow know the will of the great swan? (idiom); fig. how can we small fry predict the ambitions of the great?—燕雀焉知鸿鹄之志 lit. the cart in front overturns, a warning the following cart (idiom); fig. draw lesson from the failure of one's predecessor—前车之覆,后车之鉴 lit. presenting the Buddha with borrowed flowers (idiom); fig. win favor or influence using sb else's property—借花献佛 lit. see a bow reflected in a cup as a snake (idiom); fig. unnecessary suspicions—杯弓蛇影 lit. lotus roots may break, but the fiber remains joined (idiom); lovers part, but still long for one another—藕断丝连 lit. I'm ashamed and dare not (accept the honor); fig. I do not deserve your praise.—愧不敢当 lit. the cicada sheds its carapace (idiom); fig. vanish leaving an empty shell—金蝉脱壳 lit. view a text and interpret (idiom); interpret word-by-word without understanding the meaning—望文生义 lit. sparrow and swallow's congratulation (idiom); fig. congratulate sb on completion of a building project—燕雀相贺 lit. eating away next year's food in advance—寅吃卯粮 lit. willow scent and mist of blossom (idiom); scene full of the delights of spring—柳烟花雾 lit. bite the teeth tightly (idiom); fig. to grit one's teeth and bear the pain—咬紧牙关 college for people who attend after work (lit.: spare-time college)—业余大学 lit. monk holding an umbrella: no hair, no sky—和尚打伞 lit. know one and understand half (idiom); a smattering of knowledge—一知半解 lit. count by fives and tens (idiom); narrate systematically and in full detail—一五一十 lit. without the lips, the teeth feel the cold (idiom); fig. intimately interdependent—唇亡齿寒 lit. bust guts and freeze the heart (idiom); terrifying—破胆寒心 lit. as close as lips and teeth (idiom); closely related—唇齿相依 lit. pearl flows, jade moves on (idiom); fig. the passage of time—珠流璧转 lit. like a moth flying inthe fire (idiom); fig. to choose a path to certain destruction—飞蛾投火 lit. enough books make a pack-ox sweat or to fill a house to the rafters (idiom); fig. many books—汗牛充栋 lit. one hundred splits (idiom); fig. full of mistakes (of speech or written article)—破绽百出 lit. bumps and bruises everywhere (idiom); fig. an ugly shambles—疮痍满目 lit. cover light and nurture in the dark (idiom); to conceal one's strengths and bide one's time—韬光养晦 lit. summon demons create havoc (idiom); to stir up trouble with intent of sabotage—兴妖作怪 lit. I've admired you for a long time (honorific).—久慕 lit. vitality a hundredfold (idiom); refreshed—精神百倍 lit. a room with irises and orchids (idiom); fig. in wealthy and pleasant company—芝兰之室 lit. the guest acts as host (idiom); fig. turn from passive to active behavior—反客为主 lit. Sow melon and you get melon, sow beans and you get beans (idiom); fig. As you sow, so shall you reap.—种瓜得瓜,种豆得豆 lit. you hoodwink me and I cheat you (idiom); fig. mutual deception—尔虞我诈 lit. the mountain dweller lives off the mountain, the shore dweller lives off the sea [idiom.]—靠山吃山,靠水吃水 lit. be confined within a circle drawn on the ground [idiom.]—画地为牢 lit. destroy the bridge after crossing the river [idiom.]—过河拆桥 lit. minor magician in the presence of a great one [idiom.]—小巫见大巫 lit. a girl changes eighteen times between childhood and womanhood [idiom.]—女大十八变 lit. not stop until one reaches the Yellow River [idiom.]—不到黄河心不死 lit. spouting smoke through the seven orifices [idiom.]—七窍生烟 lit. money will make the Devil turn millstones [idiom.]—有钱能使鬼推磨 lit. hard differentiate between elder and younger brother [idiom.]—难兄难弟 lit. nothing is difficult on this earth, if your mind is set [idiom.]—天下无难事,只怕有心人 lit. say three in the morning but four in the evening (idiom); change sth. that is already settled upon—朝三暮四 lit. a bird startled by the mere twang of a bow [idiom.]—惊弓之鸟 light as a goose feather, heavy as Mt Tai (idiom); of no consequence one person, a matter of life or death to another—鸿毛泰山 • 鸿毛泰岱 see the light again (idiom); delivered from oppression—重睹天日 • 重见天日 (of a rumor etc) collapse (in the light of facts etc)—不攻自破 light petroleum product (i.e. gasoline and diesel oil)—轻质石油产品 struggling in the light and fighting in the dark (idiom); fig. intriguing against each other—明争暗斗 sial rock (containing silicon and aluminium, so comparatively light, making continental plates)—硅铝质 cetane number (quality of light diesel fuel, measured by its ignition delay)—十六烷值 sponge cake (light steamed flour or rice cake)—蜂糕 light (of food, not greasy or strongly flavored)—清淡 Cai Guoqiang (1957-), contemporary Chinese artist working with firework displays and light shows—蔡国强 face light up with delight (idiom); beam with joy—喜形于色 parallax second or parsec or pc, astronomic unit of distance, approx 3.26 light years—秒差距 dark nebula (visible as a shadow, absorbing light from behind)—暗星云 dissipate everywhere (of light, sound, gas etc)—弥散 As the water recedes, the rocks appear (idiom); the truth comes light—水落石出 as weighty as Mt Tai, as light as a feather (refers death)—泰山鸿毛 become as light as a feather and ascend to heaven—羽化 classifier for wisps of cloud, light beams or similar—抹 classifier for long thin stretches, e.g. jet of gas, streak of light, river; for objects presenting multiple, successive barriers; for individual steps in a process; for orders, questions e.g. in a test—道 |
随便看 |
|
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。