(b) 本公司可备有按该条例第 73A条所允许之正式印章一枚,用以在本公司所 发行之股份或其他证券之证书上盖印(以及在加盖该正式印章之任何该等证明书或 其他文件上毋须任何董事、高级人员或其他人士之签署及机械式复制签署,且该等 证书或其他文件即使没有任何该等签署或上述机械式复制签署仍属有效及应视为已 在董事会之授权下盖章及签立),以及可备有按董事会决定根据公司条例条文规定之 供在外地使用之正式印章一枚,且本公司可以书面形式并盖上该印章委任在外地之 任何一名或多名代理人或者一个或多个委员会作为本公司之获妥为授权之代理人, 目的在於加盖及使用该正式印章,并可施本公司认为合适之有关使用正式印章之限 制。 equitynet.com.hk | securities issued by the Company as permitted by Section 73A of the Ordinance (and no signature of any Director, officer or other person and no mechanical reproduction thereof shall be required on any such certificates or other document and any such certificates or other document to which such official seal is affixed shall be valid and deemed to have been sealed and executed with the authority of the Board notwithstanding the absence of any such signature or mechanical reproduction as aforesaid) and an official seal for use abroad under the provisions of the Companies Ordinance where and as the Board shall determine, and the Company may by writing under the seal appoint any agents or agent, committees or committee abroad to be the duly authorised agents of the Company for the purpose of affixing and using such official seal and they may impose such restrictions on the use thereof as may be thought fit. equitynet.com.hk |
就其目标和“基本原则”而言,新战略规定,轮 调“取决于本组织的需要”,对所有定期合同 的P级和D 级人员都是“强制且适用”,并 且应该看作是这些类别的工作人员的职业发展不可分割的组成部分。 unesdoc.unesco.org | In terms of its objectives and “basic principles” it states that rotation is “driven by organizational needs”, is “mandatory and applicable” to all fixed-term Ps and Ds, and should be viewed as an integral part of career development for these categories of staff. unesdoc.unesco.org |
工程标准和设计中心负责在下列方面加强对外地特派团的支助:就长远发展规划 和政策提供专家意见;拟订系统合同;管理复杂和具体的工程项目;审查和批准 外地主要建筑、设施、系统和工程活动的设计和建设;为所有新特派团拟订工程 投入,并就工程支助相关事项与外勤支助部和联合国内部其他单位联络;以及为 所有相关费用中心承担主要核证职能 (见A/66/724,第 63 和 64 段)。 daccess-ods.un.org | The Engineering Standards and Design Centre is responsible for strengthening the support provided to field missions as regards the provision of expert advice on long-range development planning and policies; the development of system contracts; the management of complex and specific engineering projects; the review and approval of the design and construction of major structures, facilities and systems and of engineering activities in the field; the development of engineering input for all new missions and liaison with other units within the Department of Field Support and the United Nations on matters relating to engineering support; and principal certifying functions for all related cost centres (see A/66/724, paras. 6 3 and64). daccess-ods.un.org |
虽说今年上半年晋升的工作人员数量有所增加—对此我们只能感到高兴,但不能不提 及的是,由于管理部门负责人的资源不够,而且任务总是越来越多,分配给秘书处特别是属 于专门人员类 (P级)的同事的附加工作越来越多,也越来越复杂。 unesdoc.unesco.org | Even though the number of staff members to have been promoted has risen in the first half of this year, which we can only welcome, we cannot disregard the fact that colleagues in the Secretariat, especially those in the Professional catego ry(Ps) are increasingly being assigned more varied and complex additional duties because line managers have fewer resources at their disposal and ever-increasing tasks to perform. unesdoc.unesco.org |
把 研 发 成 果 推 出 商 业 市 场 , 例 如 目 标 用 户 , 市 场 策 略 包 括 市 场 划 分 及 市 场 营 销 的4P分析( 产 品 , 价 格 , 地 点 及 推 广 ) 等 。 itf.gov.hk | market the R&D results in the commercial world, e.g. target users, marketing strategy including market segmentation and analysis of 4Ps in marketing (Products, Price, Place, Promotion), etc. itf.gov.hk |
预计书记官处能实现各项目标和预期成绩,前提是 :(a)前南斯拉夫各国在 提供信息及其他形式的援助方面予以合作;(b) 诉讼程序不会因法庭无法控制的 原因而出现延误,如被告人患病、出乎意料的材料披露、请求更换辩护律师、请 求复审已审案件、影响诉讼程序的其他动议以及没有证人对陈述予以证明及提供 证词;(c) 法庭工作人员的更替率在可接受的范围内。 daccess-ods.un.org | The Registry is expected to meet its objective and expected accomplishments on the assumption that: (a) the States of the former Yugoslavia cooperate in the provision of information and other forms of assistance; (b) there are no delays in the proceedings for reasons beyond the Tribunal’s control, such as illness of the accused, unforeseen disclosure of material, requests for replacement of defence counsel, requests for review of cases already tried, other motions affecting the proceedings or the non-availability of witnesses to certify statements and provide testimony; and (c) the turnover rate of the Tribunal’s staff remains within acceptable limits. daccess-ods.un.org |
条例草案第11条建议加入第 67(2A)及67(2B)条,以订明 如选举呈请关乎某人的姓名列入递补顺位名单,或关乎某人的 姓名没有列入递补顺位名单,则在该呈请的审讯完结时,原讼 法庭须裁定该人的姓名须否列入该名单;以及如选举呈请关乎 某人在递补顺位名单上的排名名次,则在该呈请的审讯完结 时,原讼法庭须裁定该人在该名单上的排名名次是否正确,如 非正确,则须裁定该人的正确排名名次为何。 legco.gov.hk | Clause 11 of the Bill proposes to add sections 67(2A) and 67(2B) to the effect that at the end of the trial of an election petition that relates to the inclusion of the name of a person in, or the exclusion of the name of a person from a precedence list, CFI must determine whether the name is to be included in the list, and at the end of the trial of an election petition that relates to the ranking of a person on a precedence list, CFI must determine whether the ranking of the person on the list is correct and, if not correct, what is the correct ranking. legco.gov.hk |
从这种理解出发,我们对“3 个p”的类别作另一种理解,既考虑儿童 在游戏生活中的重要性,也考虑到成人在支持儿童游戏权中的作用。 ipaworld.org | From this starting point, we use alternative understandings of the ‘three Ps’ categories to consider play’s importance in the lives of children, and adults’ roles in supporting children’s right to play. ipaworld.org |
根据创业板上市规则第 17.42A(1)条,任何控股股东及彼等之联系人,或倘无控股股东,则本 公司董事(不包括独立非执行董事)及主要行政人员以及彼等各自之联系人(定义见创业板上 市规则),须放弃投票赞成批准一般授权之决议案,而有关决议案须以投票方式表决。 equitynet.com.hk | According to Rule 17.42A(1) of the GEM Listing Rules, any controlling Shareholders and their associates or, where there are no controlling Shareholders, Directors (excluding independent nonexecutive Directors) and the chief executive of the Company and their respective associates (as defined in the GEM Listing Rules) shall abstain from voting in favour of the resolution to approve the General Mandate and such resolution shall be voted on by way of a poll. equitynet.com.hk |
a)金钟道政府合署43楼食物安全中心总部; b) [...]西营盘医院道4号食物标签办事处;以及 c) 尖沙咀中间道停車场大厦阁楼小量豁免办事处(二零零九年九月一日起投入 服务)。 cfs.gov.hk | a) CFS Headqua rter at 43/F, Queensway [...]Government offices; b) Food Labelling Office at 4 Hospital Road, Sai Ying Pun; and [...]c) SVE Office at M/F, Middle Road Carpark Building, Tsim Sha Tsui (operation would start on 1 September 2009). cfs.gov.hk |
有鉴於广深港高铁涉及公帑达669亿元, 而在近期公布的港大民意调查中,却显示 [...] 59%市民自称对整个高铁项目认识'好少'或 '几少',显示大部分市民均不了解广深港高 [...] 铁的内容及对社会影响,本人现按照《财 务委员会会议程序》 第37A段,动议要求政 府搁置广深港高速铁路拨款,并以独立机 [...]构的民调评估市民对广深港高速铁路的认 知程度,在确定大部分香港市民均清楚明 [...]白广深港高铁的内容及对社会构成的影响 後才重新申请拨款。 legco.gov.hk | As the Guangzhou–Shenzhen–Hong Kong Express Rail Link (XRL) involves $66.9 billion of public funds and the findings of the Public Opinion Programme of the University of Hong Kong published recently show that 59% of the respondents said they knew 'very little' or 'quite little' about the entire XRL project, indicating that most people do not understand the [...] substance and social impact of the XRL, [...] I now move under paragraph 37A of the FC Procedure [...]to demand that the Government [...]shelve the funding proposals of the XRL and assess the public awareness of the XRL with an opinion poll conducted by an independent organization, and re-submit the funding proposals after having ascertained that the majority of the people of Hong Kong clearly understand the substance of the XRL and its impact on the society. legco.gov.hk |
禁令涵盖的食品如下 :a)所有水果和蔬菜; b) 所有奶类、奶类饮品及奶粉;以及 c) 所有冷冻或冷藏野味、肉类和家禽、禽蛋,以及活生、冷冻或冷藏水产品,除 非附有日本主管当局所签发的证明书证明有关食物的辐射水平并没有超出食 品法典委员会的标准。 cfs.gov.hk | Food items covered in the prohibition order included the a) all fruits and vegetables; b) all milk, milk beverages and dried milk; and c) all chilled or frozen game, meat and poultry, poultry eggs, and live, chilled or frozen aquatic products unless accompanied by a certificate issued by the competent authority of Japan certifying that the radiation levels do not exceed the standards laid down by the Codex. cfs.gov.hk |
与此同时,联科行动将继续重点帮助科特迪瓦各方克服所面临的挑战,将上 [...] 述风险降至最低限度,其中包括采取下列做法 :(a)支持科特迪瓦各方和调解人 [...]努力使和平进程不脱轨;(b) 促进营造安全的选举环境,包括推动有效地解除前 战斗人员武装和解散民兵的议程,其中包括监测前战斗人员“进入屯驻点”和储 [...]存收缴的武器;(c) 为选举进程提供技术和后勤支助,并监督促进实现具有公信 力和透明度的选举的各种进程所取得的进展;(d) 通过我的特别代表的认证作 用,加强选举进程的可信性;(e) 支持科特迪瓦政府开展经济复苏进程。 daccess-ods.un.org | In the meantime, UNOCI will continue to focus on helping the Ivorian parties to surmount the [...] challenges and minimize the risks identified [...] above, incl uding by: (a) supporting [...]the Ivorian parties and the Facilitator in [...]their efforts to keep the peace process on track; (b) contributing to a secure environment for the elections, including by advancing the agendas for the effective disarmament of former combatants and dismantling of militias, inter alia, by monitoring the cantonment of former combatants and the storage of the weapons collected; (c) providing technical and logistical support for the electoral process and monitoring the progress made in the various processes leading to credible and transparent elections; (d) contributing, through my Special Representative’s certification role, to enhancing the credibility of the electoral process; and (e) supporting the economic recovery process pursued by the Government of Côte d’Ivoire. daccess-ods.un.org |
调查委员会预计将实现其目标,但前提是 :(a)所有有关各方在提供信息和 协助证人作证方面予以合作;(b) 没有出现因没有证人证明陈述和提供证词等委 员会无法控制的原因而发生延误的情况;(c) 安全环境有利于委员会工作;(d) 案件进展不受阻碍,证人和嫌疑人不遭到恐吓。 daccess-ods.un.org | The Investigation Commission is expected to achieve its objectives provided that: (a) all parties concerned cooperate in providing information and facilitate the testimony of witnesses; (b) there are no delays in the proceedings for reasons beyond the Commission’s control, such as the unavailability of witnesses to certify statements and provide testimony; (c) the security environment is conducive to the Commission’s work; and (d) there is no impediment of case development or intimidation of witnesses and suspects. daccess-ods.un.org |
拟 议第 36(1A)条订明 ,纪律委员会的每次聆讯均须公开进行, 但如纪律委员会主动 提出、或 应 投诉人 或 有关的会计师的申 请,而纪 律委员会决 定为达致 公正起见某次聆讯或其任何部分 不得公开进行, 则 属 例外。 legco.gov.hk | Proposed section 36(1A) provides that every hearing of the Disciplinary Committee shall be held in public unless on its own motion or on application of the complainant or the certified professional accountant (CPA) concerned, the Disciplinary Committee determines that in the interests of justice a hearing or any part thereof shall not be held in public. legco.gov.hk |
(j) 草案第 28 条修订条例附表 7,规定建筑物经理人开立和维持 一个或多於一个以法团为客户的独立户口,以持有就建筑物管 理而收到的款项;规定建筑物经理人不得订立某些合约,除非 该等合约符合经修订的条例第 20A条;并使该附表只适用於终 止在建筑物公契指明管理该建筑物的经理人的委任。 legco.gov.hk | (j) Clause 28 amends Schedule 7 to the BMO to require the manager of a building to open and maintain one or more segregated accounts for money received in respect of the management of the building with the OC as the client, require that the manager of a building must not enter into a contract unless it complies with the amended section 20A of the BMO, and make the Schedule applicable only in relation to the termination of the appointment of the manager who is specified in a DMC of a building to manage the building. legco.gov.hk |
虽然在维生 素A补充剂和碘盐方面取得了重大进展,微营养素缺乏症在许多国家仍然是个主要的公共卫生问题。 unicef.org | While significant progress has been made in [...] relation to vitamin Asupplementation [...]and salt iodization, micronutrient deficiencies [...]remain significant public health problems in many countries. unicef.org |
就本条细则而言,董事向 董事会发出一般通知表 明(a)其为一家指定公司或商号的股东,且 被视为於通知日期後可能与这家公司或商号订立的任何合约或安排 中拥有利益,或 (b) 其被视为於通知日期後可能与其有关连的指定 人士订立的任何合约或安排中拥有利益,应被视为在本条细则下就 有关任何该合约或安排的权益的充足申报;但前提是,除非该通知 於董事会会议上发出,或该董事采取合理步骤确保该通知发出後於 下一次董事会会议中提出及宣读,否则该通知不会生效。 perfectech.com.hk | For the purposes of this Bye-Law, a general notice to the Board by a Director to the effect that (a) he is a shareholder of a specified company or firm and is to be regarded as interested in any contract or arrangement which may after the date of the notice be made with that company or firm or (b) he is to be regarded as interested in any contract or arrangement which may after the date of the notice be made with a specified person who is connected with him, shall be deemed to be a sufficient declaration of interest under this Bye-Law in relation to any such contract or arrangement; provided that no such notice shall be effective unless either it is given at a meeting of the Board or the Director takes reasonable steps to secure that it is brought up and read at the next Board meeting after it is given. perfectech.com.hk |
这些活动 包括,进一步培训和认证制冷维修技术员,特别是在加纳北部、为海关官员提供更多的培 训和提高认识活动、将小容量的商业制冷系统和冷库改装为(主要使用碳氢化合物和氟氯 化碳的汽车空调装置改装为使用 HF C-134a)制冷剂;继续开展提高公众认识和新闻传播活 动;以及管理和监督活动。 multilateralfund.org | These include the additional training and certification of refrigeration service technicians, particularly in the northern part of the country, additional training and awareness-raising of customs officers, retrofitting of small-capacity commercial refrigeration systems and cold rooms to alternative refrigerants (mainly hydrocarbon-based and CFC-MAC units to HFC-134a); continued public awareness and information dissemination activities; and management and monitoring activities. multilateralfund.org |
高级咨询小组在关于冲突后文职人才的独立报告 (见A/65/747-S/2011/85) 中进一步加强了这一呼吁,其中在第 10 项建议中明确表示职员学院是联合国系 统能力训练的主要提供者之一,并要求它与其他培训伙伴一起确定哪些领域需要 技能,然后提供培训或寻找适当的外部培训;建立正规的培训认证机制并按成本 回收的办法运作,以保证方案有足够高的质量;对培训危机应对技能进行投资。 daccess-ods.un.org | This call was further reinforced in the recent independent report of the Senior Advisory Group on civilian capacity in the aftermath of conflict (see A/65/747S/2011/85) , which, in its recommendation 10, clearly identifies the College as one of the key providers of capacity training in the system and calls for it, together with the other training partners, to identify where skills are needed and then either provide training or identify appropriate external trainings; to develop a formal training certification mechanism, operated on a cost-recovery basis, to guarantee programmes of sufficient quality; and to invest in training in crisis response skills. daccess-ods.un.org |
( 2)(a)根据本条细则第(1)段条文配发的股份与当其时已发行的同类别股份 (如有)在所有方面享有同等权益,惟仅參与於有关股息派付或宣 派之前或同一时间派付、作出、宣派或公告的有关股息或任何其他 分派、红利或权利除外,除非当董事会公告其拟就有关股息应用本 条细则第(2)段 第(a)或(b)分段的条文时,或当董事会公告有关分派、 红利或权利时,董事会表明根据本条细则第(1)段条文将予配发的股 份有权參与该分派、红利或权利。 epro.com.hk | (2) (a) The shares allotted pursuant to the provisions of paragraph (1) of this Article shall rank pari passu in all respects with shares of the same class (if any) then in issue save only as regards participation in the relevant dividend or in any other distributions, bonuses or rights paid, made, declared or announced prior to or contemporaneously with the payment or declaration of the relevant dividend unless, contemporaneously with the announcement by the Board of their proposal to apply the provisions of sub-paragraph (a) or (b) of paragraph (2) of this Article in relation to the relevant dividend or contemporaneously with their announcement of the distribution, bonus or rights in question, the Board shall specify that the shares to be allotted pursuant to the provisions of paragraph (1) of this Article shall rank for participation in such distribution, bonus or rights. epro.com.hk |
作为您使用网站的条件,您同意 (a)提供准确的、最新的以及完整的与您有关的信息和网站上任何注册表格可能提问的信息(“注册资料”);(b)保持您的密码和识别身份的安全性;(c)维护并及时更新注册资料以及您向公司提供的任何其他信息,保持其准确、最新和完整;并且(d)为您的账户的所有使用情况以及使用您账户所发生的任何行为完全负责。 cmn.beyondtheshock.com | In consideration of your use of the Site, you agre e to(a) provide accurate, current and complete information about you as may be prompted by any registration forms on the Site ("Registration Data"); (b) maintain the security of your password and identification; (c) maintain and promptly update the Registration Data, and any other information you provide to the Company, to keep it accurate, current and complete; and (d) be fully responsible for all use of your account and for any actions that take place using your account. beyondtheshock.com |
( A)任何董事或秘书或本公司其他经授权高级职员有权认证任何影响本公 司组织章程的文件及本公司或董事或任何委员会通过的任何决议案, 以及与本公司业务有关的任何簿册、纪录、文件及账目,并核证此等 文件的副本或摘要为真实副本或摘要;若有任何簿册、纪录、文件或 账目置於注册办事处或总办事处以外的地点,负责保管该等文件的本 公司当地经理或其他高级职员将被视为上文所述的本公司经授权高级 职员。 embrygroup.com | (A) Any Director or the Secretary or other authorised officer of the Company shall have power to authenticate any documents affecting the constitution of the Company and any resolutions passed by the Company or the Directors or any committee, and any books, records, documents and accounts relating to the business of the Company, and to certify copies thereof or extracts therefrom as true copies of extracts; and where any books, records, documents or accounts are elsewhere than at the Registered Office or the Head Office, the local manager or such other officer of the Company having the custody thereof shall be deemed to be the authorised officer of the Company as aforesaid. embrygroup.com |
劳工及福利局局长(下称"劳福局局长")及财经事务及库 [...] 务局常任秘书长( 库务)( 下称" 常任秘书长") 解释, FCR(2012- 13)54A请委员注意,FCR(2012-13)54号文件中的拨款 建议 第(a)部分,即关於在2012-13年度提供追加拨款予社会福利 署 (下称"社署")以推行长者生活津贴,已不再需要,而拨款建议 [...][...]的第(b)部分,即关於提高社署在2012-13年度常额编制内所有非 首长级职位按薪级中点估计的年薪总值上限以推行长者生活津 贴计划,则仍然有效。 legco.gov.hk | Secretary for Labour and Welfare (SLW) and Permanent Secretary for Financial Services and the Treasury (Treasury) [...] (PS(Tsy)) explained that [...] FCR(2012-13 )54A invited members to note that part (a) of the funding proposal in FCR(2012-13)54 relating to the provision [...]of a supplementary [...]provision for the Social Welfare Department (SWD) for the year 2012-13 to undertake OALA, was no longer required, and that part (b) of the proposal relating to an increase in the ceiling on the total notional annual mid-point salary value of all the non-directorate posts in the permanent establishment of SWD in 2012-13 for the implementation of OALA remained valid. legco.gov.hk |
本公司审计委员会的主要目标是在董事会和本公司的独立 [...] 审计师(简称“审计师”)之间起联络作用并帮助董事会履行 与以下相关的监督责任 :(a)由本公司提供给其股东、公众 [...]及其它人士的财务报告和其它财务信息;(b)本公司遵守法 定和监管要求的情况;(c)审计师的资历、独立性和表现; [...]及(d)本公司的风险管理和内部财务和会计控制及管理信息 系统。 southgobi.com | The primary objective of the Audit Committee of the Company is to act as a liaison between the Board and the Company’s independent auditors (the “Auditors”) and to [...] assist the Board in fulfilling its oversight [...] responsibil ities with respect to (a) [...]the financial statements and other financial [...]information provided by the Company to its shareholders, the public and others, (b) the Company’s compliance with legal and regulatory requirements, (c) the qualification, independence and performance of the Auditors and (d) the Company’s risk management and internal financial and accounting controls, and management information systems. southgobi.com |
( a)借入及筹措任何一种或多种货币之款项,并保证或解除任何债务或任何事宜 [...]的责任,尤其是(在不损害前述条文一般性之原则下)藉按揭或押记本公司 全部或任何部分事业、财产及资产(现有及未來)及未催缴资本,或藉设立 及发行证券的方式以达致上述目的。 perfectech.com.hk | ( a)To borrow andraise money [...]in any currency or currencies and to secure or discharge any debt or obligation in any matter [...]and in particular (without prejudice to the generality of the foregoing) by mortgages of or charges upon all or any part of the undertaking, property and assets (present and future) and uncalled capital of the Company or by the creation and issue of securities. perfectech.com.hk |
( a)如以邮递方式送达或交付,在适当情况下应以空邮寄送,并视为於载有通 [...]告并已适当预付邮资及注明地址的信封投寄之日的翌日送达或交付;在证 明送达或交付时,证明载有通告或文件的信封或封套已妥为注明地址及已 投寄,即为充份的证明,而由秘书或本公司其他高级人员或董事会委任的 [...]其他人士签署的证明书,表明载有通告或其他文件的信封或封套已如上所 述注明地址及投寄,即为不可推翻的证据;及 epro.com.hk | (a) if served or [...] delivered by post, shall whereappropriate [...]be sent by airmail and shall be deemed to have been served or [...]delivered on the day following that on which the envelope containing the same, properly prepaid and addressed, is put into the post; in proving such service or delivery it shall be sufficient to prove that the envelope or wrapper containing the notice or document was properly addressed and put into the post and a certificate in writing signed by the Secretary or other officer of the Company or other person appointed by the Board that the envelope or wrapper containing the notice or other document was so addressed and put into the post shall be conclusive evidence thereof; and epro.com.hk |
a)根据食物环境衞生署(食环署)违例记分制遭暂时吊销或取消牌照; b) 因违反食环署的发牌条件/规定而遭暂时吊销或取消牌照; c) 遭食环署署长下令封闭食物业处所;或 d) 食物业处所在中心记錄中曾发生食物中毒个案。 cfs.gov.hk | a) Suspension or cancellation of licence under the Demerit Points System of the Food and Environmental Hygiene Department (FEHD); b) Suspension or cancellation of licence due to breach of FEHD’s licensing conditions/requirements; c) Closure of food premises ordered by the Director of Food and Environmental Hygiene; or d) Food poisoning cases occurring in the food premises as recorded by the CFS. cfs.gov.hk |
但该企业决定选用 HF C-134a技术,因为除不能得 到药用等级的碳氢化合物气雾剂推进剂,或需要证实使用此推进剂制造的气雾剂新产品的 相应文件外,还因为它已对 HF C-134a推进剂进行了测试,并对测试结果十分满意。 multilateralfund.org | However, the company decided to select HFC-13 4atechnology because, in addition to its inability to find pharmaceutical-grade HAP or the respective documentation needed to certify the new aerosol product based on its use, it had already run tests with th e HFC-134a propellant and was quite satisfied with the results obtained. multilateralfund.org |
本《协定》在华盛顿签订,正本一份,保存于国际复兴开发银行档案库内;银行在协议下方 签字表明愿意承担保存本《协定》的责任并负责将本《协定》根据第九条第一款开始生效的 日期通知附 录A中所列的各国政府。 www1.ifc.org | DONE at Washington, in a single copy which shall remain deposited in the archives of the International Bank for Reconstruction and Development, which has indicated by its signature below its agreement to act as depository of this Agreement and to notify all governments whose names are set forth in Schedule A of the date when this Agreement shall enter into force under Article IX, Section 1 hereof. www1.ifc.org |