请输入您要查询的英文单词:

 

单词 7-zonen-schnitt
释义

Examples:

n

zonen

泛珠江三角

the Pan-Pearl river delta (economic zone including the 5 provinces around Guangzhou and Hong Kong)

深圳市

Shenzhen subprovincial city in Guangdong, special economic zone close Hong Kong
例如,《最后文件》文本严重淡化了对核武器国 家降低其武库的实战状态以及停止开发和实质性改 进其核武器的承诺;文件并没有要求核武器国家废 除核武器在其军事理念中的作用,或者接受一项具 有法律约束力的文书以禁止核武器;文件没有要求 从无核武器国家的领土上撤出核武器;没有包含《条 约》的不结盟国家缔约国集团要求设定的全面消除 核武器的具体时限;特别是,文件没有呼吁以色列, 这一对中东无核武器区构成唯一障碍的国家,停止 开发核武器,并无条件地签订《不扩散条约》。
daccess-ods.un.org
For example, the text of the Final Document had significantly watered down the commitments for nuclear-weapon States to reduce the operational status of their arsenals and to cease the development and qualitative improvement of their nuclear weapons; it did not oblige the nuclear-weapon States to abolish the role of nuclear weapons in their military doctrines or to accept a legally binding instrument for the prohibition of nuclear weapons; it did not call for the withdrawal of nuclear weapons from the territories of non-nuclearweapon States; it did not include the specific timeline for the total elimination of nuclear weapons called for by the Group of Non-Aligned States parties to the Treaty; and, in particular, it failed to call upon Israel, the only obstacle to a nuclear-weapon-free zone in the Middle East, to cease the development of nuclear weapons and to accede to the Non-Proliferation Treaty without preconditions.
daccess-ods.un.org
因为安理会这次会议将审议无核武器区问题,不结盟运动重申必须根据安全 理事会第 487(1981)号决议和安理会第 687(1991)号决议第 14 段以及协商一致通 过的大会相关决议,加速建立中东无核武器区;在此之前,不结盟运动要求该地 区唯一未加入、并且也未宣布打算加入《不扩散核武器条约》的国家以色列放弃 拥有核武器,毫不拖延地加入该条约,并根据安全理事会第 487(1981)号决议, 迅速将其所有核设施置于国际原子能机构的全面保障监督之下,同时依照不扩散 机制的要求开展与核有关的活动。
daccess-ods.un.org
As the Council’s meeting addresses the issue of nuclear-weapon-free zones, NAM reaffirms the need for the speedy establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East in accordance with Security Council resolution 487 (1981) and paragraph 14 of Council resolution 687 (1991) and the relevant General Assembly resolutions adopted by consensus; and, pending its establishment, NAM demands that Israel, the only country in the region that has not joined the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons or declared its intention to do so, renounce possession of nuclear weapons, accede to the Treaty without further delay, place promptly all its nuclear facilities under International Atomic Energy Agency fullscope safeguards according to Security Council resolution 487 (1981) and conduct its nuclear-related activities in conformity with the non-proliferation regime.
daccess-ods.un.org
大会第六十四届会议请秘书长继续与该地区各国和其他有关国家进行协商, 以便推进建立中东无核武器区的工作;并请秘书长就该决议的执行情况向大会第 六十五届会议提交报告(第 64/26 号决议)。
daccess-ods.un.org
At its sixty-fourth session, the General Assembly requested the Secretary-General to continue to pursue consultations with the States of the region and other concerned States, in order to move towards the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East, and also requested him to submit to the Assembly at its sixty-fifth session a report on the implementation of the resolution (resolution 64/26).
daccess-ods.un.org
不断变化的人口状况、不良的技术和社会经济条件、无计划的城市化、在 高风险地区内的开发、发展不足和不良的基础设施、薄弱的适应能力、环境退化、 气候多变、气候变化、遭遇地质灾害、竞争稀少的资源以及诸如艾滋病毒/艾滋 病、疟疾和结核病等流行病的影响,所有这些都增加了最不发达国家面对自然灾 害的脆弱性。
daccess-ods.un.org
Changing demographics and poor technological and socio-economic conditions, unplanned urbanization, development within high-risk zones, underdevelopment and poor infrastructure, weak adaptive capacity, environmental degradation, climate variability, climate change, exposure to geological hazards, competition for scarce resources, and the impact of epidemics such as HIV/AIDS, malaria and tuberculosis all increase the vulnerability of least developed countries to natural hazards.
daccess-ods.un.org
委员会第八次会议审议了项目 5.10(关于在日本筑波建立由联合国教科文组织赞助的国际水灾 与风险管理中心(UNESCO-ICHARM)的建议)、项目 5.16(关于在联合王国邓迪大学建立国际水 文计划水文为环境、生命和政策服务计划项下与水有关的法律、政策和科学服务中心的建议)和项 目 5.32(关于在智利拉塞雷纳建立由联合国教科文组织赞助的拉丁美洲及加勒比干旱和半干旱地区 水资源中心(CAZALAC)的建议)。
unesdoc.unesco.org
At its eighth meeting, the Commission examined items 5.10 “Establishment of an international centre for water hazard and risk management (ICHARM) in Tsukuba, Japan, under the auspices of UNESCO”, 5.16 “Proposal for the establishment of an IHP-HELP centre for water law, policy and science at the University of Dundee, United Kingdom” and 5.32 “Proposed establishment of the Regional Water Centre for Arid and Semi-Arid Zones of Latin America and the Caribbean (CAZALAC) under the auspices of UNESCO, in La Serena (Chile)”.
unesdoc.unesco.org
国际水文计划第六阶段战略计划(2002 至 2007 年)已经完成了第五年的工作,在报告期间在 不同领域内取得了重大进展:扩大了干旱和半旱地区发展信息全球网(G-WADI);2006 年 11 月在古 巴成功举办了水资源易变性、变化过程、分析和影响问题第五次 FRIEND(根据国际试验和网络数据 系列确定水流状态)世界会议;开放多条合作渠道,进一步加强同全球环境基金的联系;就重点城 市水资源管理问题、包括紧急情况下地下水管理在内的地下水管理、共有水资源管理、生态水文学 以及水资源历史和文化等问题多次举办讲习班和培训活动。
unesdoc.unesco.org
The implementation of the sixth phase of IHP (2002-2007) completed its fifth year, and significant progress was made in different fields during the period reported: G-WADI, the global network on information for development in arid and semi-arid zones was expanded; a successful Fifth FRIEND (Flow Regimes from International Experimental and Network Data) World Conference on Water Resources Variability, Processes, Analyses and Impacts took place in Cuba in November 2006; links to the Global Environment Facility were further strengthened with a number of cooperation lines opened; numerous workshops and training activities were held on key urban water management issues; groundwater management, including groundwater for emergency situations; shared water management; ecohydrology; and water history and culture.
unesdoc.unesco.org
展望未来,中非经共体在这个领域努力的重点将 是:敲定一项法律文书并由成员国予以通过;促进各 国的国家小武器和轻武器问题委员会积极参与;执行 边境方案,特别是在跨界安全领域;建立和执行警务 合作机制,以便解决六个无法治地区的问题;通过与 西非国家经济共同体,当然还有我们的国际伙伴协 调,使《几内亚湾安全战略》付诸实施;执行安全部 门改革政策,以便确保各国的军备可以被追查;提供 各种形式的支持,以确保解除武装、复员和重返社会 进程取得成功,到 2015 年达到约 90%的比率;以及在 信息、提高意识和社会网络方面加强民间社会组织。
daccess-ods.un.org
Looking to the future, the community’s efforts in this area will be focused on finalizing the legal instrument and its adoption by member States; boosting the active participation of national commissions on small arms and light weapons; implementing the border programme, especially in the area of cross-border security; drawing up and implementing a police cooperation mechanism to address the issue of the six lawless zones; operationalizing the Gulf of Guinea securitization strategy in coordination with the Economic Community of West African States and, of course, with our international partners; implementing the policy of security sector reform in order to ensure that State armaments are traceable; providing support of all types to ensure the success of disarmament, demobilization and reintegration processes at rates of around 90 per cent by 2015; and strengthening civil society organizations with regard to information, awareness-raising and social networking.
daccess-ods.un.org
考虑到上述钻石产区的地理位置和专家组的总体意见,即前新生力量的基 本经济结构,特 别是仍受区指挥官影响的那些地区的基本经济结构在某种程度上 依然未变,可以推断,就像未获许可开采钻石的非科特迪瓦个人和实体一样,这 一“结构”或这一结构的构成部分将继续从钻石收入中获益。
daccess-ods.un.org
Taking into account the aforementioned geographical location of the diamond areas and the Group’s overall view that the basic economic structure of the former Forces nouvelles, in particular in those areas that continue to be under the influence of zone commanders, remains somewhat intact, it can be contemplated that this structure, or elements of this structure, continue to benefit from diamond revenues, as do non-Ivorian individuals and entities who remain unlicensed.
daccess-ods.un.org
若干国家在报告中介绍了如何在国家管辖范围内使用划区管理工具,通过限 定或限制捕捞活动,包括通过设立海洋公园、海洋养护区、海洋保护区和禁渔区, 保护脆弱海洋生态系统以及海洋生物多样性(加拿大、智利、哥伦比亚、克罗地 亚、墨西哥、冰岛、美国)。
daccess-ods.un.org
A number of States reported on the use of area-based management tools within areas of national jurisdiction to protect VMEs and marine biodiversity more generally, by limiting or restricting fishing activities, including through the establishment of marine parks, marine conservation areas, MPAs and no-take zones (Canada, Chile, Colombia, Croatia, Mexico, Iceland, United States).
daccess-ods.un.org
目前欧元 区发生的债务危机以及美国的复苏疲软也正在对许多亚洲经济体构成严重 的挑战。
daccess-ods.un.org
The ongoing debt crisis in the euro zone and the weak recovery in the United States were thus posing serious challenges to many AsiaPacific economies.
daccess-ods.un.org
经社会注意到本区域所面临的挑战,包括欧元区的债务危机在继续以 及其他发达经济体的复苏缓慢,这导致了本区域增长前景预期下降以及在获 得流动资金方面的机会可能减少。
daccess-ods.un.org
The Commission noted the challenges facing the region, including the continuing debt crisis in the euro zone and slow recovery in other developed economies, which were leading to lower growth prospects in the region as well as the potential reduction in access to liquidity.
daccess-ods.un.org
此外,这些国家之间的跨界安全合作仍然非常有 限,结果导致军火贩运者和其他跨界武装人员利用国家无法管制这些周边区域的 情况,非法从利比亚向邻国出口军用物资(见第六节 D 部分)。
daccess-ods.un.org
In addition, cross-border security cooperation between these States remains very limited; as a result, arms traffickers and other cross-border armed actors take advantage of the absence of State control in these peripheral zones to export military materiel illegally from Libya to neighbouring countries (see section VI.D).
daccess-ods.un.org
(18) 委员会审议了关于第 02110 段的 32 C/DR.64(提案国:苏丹;附议国:埃及),该决议草案 建议增加一个执行分段,希望对有关机构的工作人员进行利用现代技术开发用于远程学习的多媒体 课件的培训,扩大这些机构在推动对可持续利用土地和水资源问题之认识方面的活动范围,并进一 步要求拨款 80,000 美元支持此项活动,之后委员会建议大会这样作决定,即该决议草案的建议已体 现在文件 32 C/5 第 02113 段之中,有关活动的资金将在正常预算工作规划范围内尽最可能予以解 决。
unesdoc.unesco.org
(18) Having examined 32 C/DR.64 (submitted by Sudan, supported by Egypt), concerning paragraph 02110, proposing the insertion of an additional operative subparagraph which would allow extension of the zone of intervention of institutions that promote the understanding of sustainable land and water use through training of their staff on modern techniques of developing multimedia based course ware to be offered through distant learning systems, and further requesting an amount of US $80,000 to support this activity, the Commission recommended that the General Conference decide that the proposal of this draft resolution was already reflected in paragraph 02113 of document 32 C/5 and that funding for related activities should be accommodated to the extent possible in the regular budget work plans.
unesdoc.unesco.org
适当时,这类措施可 以包括有关鱼的大小、网目规格或网具、丢弃物、某些渔业尤其是 手工渔业的禁渔期和禁渔区等技术措施。
fao.org
Where appropriate, such measures may include technical measures related to fish size, mesh size or gear, discards, closed seasons and areas and zones reserved for selected fisheries, particularly artisanal fisheries.
fao.org
因此,阿尔 及利亚欢迎今天秘书长和不扩散条约 1995 年审议和 延期大会上通过的中东问题决议的三个提案国一道 宣布,经与区域各国协商,并根据不扩散条约 2010 年审议大会通过的行动计划,任命 Jaakko Laajava 先生担任关于建立中东无核武器和所有其它大规模 杀伤性武器区的 2012 年会议的主持人,并指定芬兰 为该会议的东道国。
daccess-ods.un.org
Hence, Algeria welcomes the announcement made today by the Secretary-General and the three sponsors of the resolution on the Middle East adopted at the 1995 NPT Review and Extension Conference, in consultation with the States of the region, of the appointment of Mr. Jaakko Laajava as facilitator and of Finland as the host country for the 2012 conference on the establishment in the Middle East of a zone free of nuclear and all other weapons of mass destruction, in accordance with the action plan adopted at the 2010 NPT Review Conference.
daccess-ods.un.org
各位部长请发达国家缔约方、国际组织和其他相关的利益攸关方采取一切 切实可行的步骤,酌情促进、便利和资助向发展中国家转移或提供无害环境的 技术和专门知识,使其能够采取一切必要行动,包括沿海地区综合管理和保护 珊瑚礁及相关生态系统。
daccess-ods.un.org
The Ministers requested developed countries parties, international organizations and other relevant stakeholders to take all practicable steps to promote, facilitate and finance, as appropriate, the transfer of, or access to, environmentally sound technologies and know-how to developing countries, to enable them to take all necessary actions including comprehensive for the coastal zones management and protection of coral reefs and related ecosystems.
daccess-ods.un.org
同一天,联合 国安全和安保部(安保部)在瓦利卡莱的安全官员通 过短信息服务,向刚果民主共和国境内的人道协调 厅、世界粮食计划署的安全官员和联合国难民事务高 级专员办事处(难民署)的办公室、联合国开发计划署 协调中心以及联合国项目事务厅以及联刚特派团在 戈马的安全官员提出咨询意见,指出在 Mpofi 地区, 马西西-瓦利卡莱轴心已经落入卢民主力量手中,安 保部建议中止在该地区的通行。
daccess-ods.un.org
The same day, the security officer of the United Nations Department of Safety and Security (UNDSS) in Walikale sent an advisory by SMS to OCHA in the Democratic Republic of the Congo, security officers of the World Food Programme and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), focal points of the United Nations Development Programme (UNDP) and United Nations Office for Project Services and MONUSCO security officers in Goma, stating that the area of Mpofi, on the Masisi-Walikale axis, had passed under the control of FDLR and that UNDSS recommended the suspension of movements in that zone.
daccess-ods.un.org
里约集团成员国作为大约 40 年前通过《特拉特 洛尔科条约》宣布为无核武器区的第一个人口密集地 区,欢迎召开建立无核武器区条约缔约国和签字国及 蒙古第二次会议,讨论加强缔约国和签字国、条约机 构和其它有关国家协商的办法和途径,以便促进在执 行这些条约的规定以及加强核裁军和不扩散制度方 面的协调和趋同。
daccess-ods.un.org
The States members of the Rio Group, as part of the first densely populated area declared a nuclearweapon-free zone through the Treaty of Tlatelolco about 40 years ago, welcome the convening of the Second Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones and Mongolia to consider ways and means to enhance consultations among States parties and signatories, treaty agencies and other interested States, with the aim of promoting coordination and convergence in the implementation of the provisions of these treaties and in strengthening the regime of nuclear disarmament and non-proliferation.
daccess-ods.un.org
所举实 例包括特别在以下领域旨在促进社会经济发展与可持续发展的国家、双边、区 域和国际方案:农业和渔业、气候变化监测、侦测非法作物和罂粟种植、自然 灾害和人为灾害的预警与应对、地质学、人道主义救济、水文学、生态系统和 自然资源的管理、关于生物多样性资源、沿海地区、土地使用、荒地和湿地的 测绘、监测空气质量、荒漠化、旱灾、粮食安全、毁坏森林、电离层与气候、 海洋学、农村发展与城市规划、搜索和救援工作。
daccess-ods.un.org
Examples were given of national, bilateral, regional and international programmes to further socio-economic and sustainable development, notably in the following areas: agriculture and fishery; climate change monitoring; detecting illegal crops and opium poppy cultivation; early warning of and response to natural and man-made disasters; geology; humanitarian relief; hydrology; managing ecosystems and natural resources; mapping biodiversity resources, coastal zones, land use, wasteland and wetlands; monitoring air quality, desertification, droughts, food security, deforestation, the ionosphere and weather; oceanography; rural development and urban planning; and search and rescue efforts.
daccess-ods.un.org
所举实例包 括特别在以下领域旨在促进社会经济发展和可持续发展的国家、双边、区域和 国际方案:农业和渔业;监测气候变化;灾害管理;水文学;管理生态系统和 自然资源;监测空气和水的质量;对生物多样性资源、沿海区、土地使用、荒 地和湿地进行测绘;海洋学;农村发展与城市规划;以及安全。
daccess-ods.un.org
Examples were given of national, bilateral, regional and international programmes to further socio-economic and sustainable development, notably in the following areas: agriculture and fishery; monitoring climate change; disaster management; hydrology; managing ecosystems and natural resources; monitoring air and water quality; mapping biodiversity resources, coastal zones, land use, wasteland and wetlands; oceanography; rural development and urban planning; and safety.
daccess-ods.un.org
联合国 海洋法公约》第 15 条规定,海洋区域重叠时,将在两国 海岸线等距离处划分界限,然而有些因素可能影响界限 划分,包括有关的海岸线长度,各大陆和岛屿海岸线之 间的距离,以及争端各方拥有的不同岛屿标志的数量。
crisisgroup.org
When maritime zones overlap, Article 15 of UNCLOS states that the boundaries will be established at an equal distance from both countries coasts, although there are other factors that can modify this, including the lengths of the relevant coastlines, the distance of the various mainland and island coastlines from each other, as well as the number of different island features owned by the various parties to the dispute.
crisisgroup.org
其中包括:联合国关于冲突和自然资源问题最近的努力;经济合作和发展组织 ( 经合发组织) 和世界银行就管治薄弱地区和脆弱国家所开展的工作;冲突地区 钻石金伯利进程;或以下举措:安全和人权问题自愿原则;全球契约冲突地区 和高风险地区负责任的企业指南,或国际红十字委员会的企业和国际人道主义法 出版物。
daccess-ods.un.org
They include recent efforts in the United Nations on conflict and natural resources; work by the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) and the World Bank on weak governance zones and fragile States; the Kimberley Process on conflict diamonds; or initiatives such as the Voluntary Principles on Security and Human Rights, the Guidance on Responsible Business in Conflict-Affected and High-Risk Areas of the Global Compact or the publication on business and international humanitarian law by the International Committee of the Red Cross.
daccess-ods.un.org
专家们希望任何这类调 查不仅限于波兰官方是否在波兰设立一个“域外区”的问题,而且包括官员们是 否了解在那里适用了“强化审讯手段”。
daccess-ods.un.org
The experts expect that any such investigation would not be limited to the question of whether Polish officials had created an “extraterritorial zone” in Poland, but also whether officials were aware that “enhanced interrogation techniques” were applied there.
daccess-ods.un.org
氟氯烃分配配额和进口配额、 R-141B 消费淘汰、将科隆自由贸易区纳入许可证制 度、编制针对海关检查人员的实用培训方案和定期检查氟氯烃装运情况、制定和执行氟氯 烃管制法律、针对海关官员、制冷空调行业技师和教师编制培训方案和让进口商了解氟氯 烃进口配额分配新进程、与科隆自由贸易区再出口商协作、与学校、大学和非政府组织合 作开展宣传活动、培训关税经纪人、建立一个数据库以及时管制氟氯烃、开展首批氟氯烃 淘汰管理计划活动以维持基准消费量。
multilateralfund.org
Assigned quotas and import quotas for HCFC, R-141B consumption phase-out, include the Colon Free Zone in the licensing system, prepare and bind practical training programme addressed to customs inspectors and carry out periodical inspections to HCFC shipments, develop and implement laws to control HCFCs, develop training programmess to customs officials, RAC technicians and teachers and keep imports informed on the new process for the assignment of HCFC import quotas, coordinate with Colon Free Zone re-exporters, carry out promotion activities with schools, universities and non-governmental organizations (NGOs), train customs brokers, develop a database for timely control of HCFCs, develop the first activities of the HPMP to maintain baseline consumption.
multilateralfund.org
在此问题上,委员会 认为,应使外国直接投资在建设供方能力方面发挥重要作用,并可通过开 发出口加工区和实行各种优惠措施来吸引此种外国直接投资。
daccess-ods.un.org
In that regard, the Committee was of the view that foreign direct investment (FDI) could play an important role in supply-side capacity-building and could be attracted through the development of export processing zones and incentives.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/11 5:12:25