请输入您要查询的英文单词:

 

单词 7-positional
释义

Examples:

身份n

positionn

身分n

positionn

方位n

positionn
它欢迎采取措施,增进和保护妇女权利,尤其是在担任高层职务、接受教育 和进入劳动力市场等领域。
daccess-ods.un.org
It welcomed measures for the promotion and protection of the rights of women, in particular in areas such as access to higher positions, education and the labour market.
daccess-ods.un.org
作为最早进军亚洲市场的卫星营运商之一, 我们拥有多个经悉心安排的 C 波段轨道位置,令我们处於有利的位置,迎合市场增长的需求。
asiasat.com
As one of the earliest satellite operators to enter the Asian market, we have a selection of well-coordinated C-band slots, putting us in a good position to meet the increasing demand.
asiasat.com
除上文披露者外,於最後可行日期,董事并不知悉任何其他人士於本公司的股份或 相关股份中拥有权益或淡仓,而该等权益或淡仓根据证券及期货条例第XV部第2及第 3分部的条文须向本公司作出披露,或直接或间接拥有面值10%或以上任何类别股本 权益(或与该等股本有关的购股权),而该等股本附有权利可於任何情况下在本集团 任何其他成员公司的股东大会上投票。
equitynet.com.hk
Save as disclosed above, as at the Latest Practical Date, the Directors are not aware of any other person who had an interest or short position in the Shares or underlying Shares of the Company which would fall to be disclosed to the Company under the provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO, or who was, directly or indirectly, interested in 10% or more of the nominal value of any class of share capital, or options in respect of such capital, carrying rights to vote in all circumstances at general meetings of any other member of the Group.
equitynet.com.hk
4 个一般临时人员职位中的 2 个,即 1 个 P-4 和 1 个 P-3 培训干事,以及 1 个 P-4 续设员额,目前由支助账户供资,负责设计、提供、升级、统一和评价 目前三个贯穿各领域的领导方案: 高级特派团领导方案为期 2 个星期的课程, 每年由一个会员国主办两次,每次有来自会员国、秘书处以及联合国机构、方案 和基金的 26 名候选人参加;高级领导方案是特派团所有 D-2 及以上级别的人员 必须参加的概况介绍课程,每年在纽约举行两次;高级行政管理和资源培训方案 为两组 40 名候选人提供的持续一年的强化方案,包含远程教学和为期三个星期 的讲习班。
daccess-ods.un.org
Two of the 4 general temporary assistance positions, 1 P-4 and 1 P-3 Training Officers, and 1 P-4 continuing post, currently funded from the support account, design, deliver, upgrade, harmonize and evaluate three ongoing cross-cutting leadership programmes: the senior mission leaders’ programme, a two-week course, conducted twice annually at a host Member State, for 26 candidates from Member States, the Secretariat, the United Nations agencies, programmes and funds); the senior leaders’ programme, a compulsory orientation course for all mission personnel at the D-2 level and above, conducted twice annually in New York; and SMART, an intensive year-long programme involving distance learning and three week-long workshops for two groups of 40 candidates.
daccess-ods.un.org
13 个职业类主管人员中的每个人都将继续负责审查申请,确定由专题专家 (即专家组)进一步评估的候选人,担任其负责范围内的专家组的秘书并合并专家 组的结论和面试报告以提交外地中央审查机构,监测其分管的职业类职位在外地 行动中的在职率,管理其分管的名册,编制外地行动方案主管人短名单并确定何 时应进行外联活动,以处理名册中存在的差距,特别是性别均衡和地域代表性方 面的差距,确定外地在职工作人员的流动机会,以便工作人员在相关工作地点之 间轮调。
daccess-ods.un.org
Each of the 13 Occupational Group Managers would continue the responsibilities for reviewing applications, identifying candidates for further assessment by subject matter experts, that is, expert panels, serving as Secretary for the expert panel under his or her purview and consolidating findings and interview reports from the panel for presentation to the Field Central Review Bodies, monitoring incumbency rates in the field operations for positions in his or her occupational group, managing his or her assigned roster, developing shortlists for programme managers in the field operations and determining when outreach activities should be conducted to address gaps in the roster, especially in gender and geographic representation, and determining the mobility opportunities for staff members currently serving in the field so as to rotate staff among relevant duty stations.
daccess-ods.un.org
咨询委员会注意到,2010 年拟议资源的增加还反映了以下方面所需 资源的增加:反恐怖主义委员会执行局(963 700 美元),因为拟议增设 2 个职位(1 个 P-4 和 1 个 P-2);支持安全理事会第 1540(2004)号决议所 设委员会(886 500 美元),因为拟议增设 1 个 P-5 职位;索马里问题监 察组(311 500 美元),因为依照安全理事会第 1853(2008)号决议增加了 第五位专家;苏丹问题专家小组(225 700 美元),因为专家的月费增加。
daccess-ods.un.org
The Advisory Committee notes that the increase in the resources proposed for 2010 also reflects additional requirements for the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate ($963,700) in view of two additional positions (1 P-4 and 1 P-2) proposed; for support to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) ($886,500), in view of the proposed addition of one P-5 position; for the Monitoring Group on Somalia ($311,500), owing to the addition of a fifth expert pursuant to Security Council resolution 1853 (2008); and for the Panel of Experts on the Sudan ($225,700), in view of the increase in the monthly fees of experts.
daccess-ods.un.org
除上文所披露者外,於最後可行日期,本公司董事、监事及高级管理人员及彼等的 联系人概无於本公司或其任何相联法团(定义见证券及期货条例第XV部)的股份、相 关股份或债券中拥有任何个人、家族、公司或其他权益或淡仓,而该等权益根据证 券及期货条例第XV部第7及第8分部须知会本公司及联交所(包括根据证券及期货条 例的条文,被当作或视为拥有的权益或淡仓);或根据证券及期货条例第352条须记 入该条例所指的登记册中;或根据标准守则须知会本公司及联交所。
equitynet.com.hk
Save as disclosed above, as at the Latest Practicable Date, none of the Directors, supervisors and senior management of the Company and their associates had any personal, family, corporate or other interests or short positions in the shares, underlying shares or debentures of the Company or any of its associated corporations (within the meaning of Part XV of the SFO) which would have to be notified to the Company and the Stock Exchange pursuant to Divisions 7 and 8 of Part XV of the SFO (including interests or short positions which they are taken or deemed to have under such provisions of the SFO), or which were required, pursuant to section 352 of the SFO, to be recorded in the register referred therein, or which were required, pursuant to the Model Code, to be notified to the Company and the Stock Exchange.
equitynet.com.hk
因此,鉴于持续承担的繁重工作量和预期的 国际边界问题,提议续设边界分析员(P-3)临时一般人员职位,以便通过提供中 立的技术专长,及时应对边界危机并预防边界冲突。
daccess-ods.un.org
Accordingly, and in the light of a continued heavy workload and anticipated international boundary issues, it is proposed that the general temporary assistance position of Boundary Analyst (P-3) be continued to respond immediately to boundary crises and prevent border conflicts by providing impartial technical expertise.
daccess-ods.un.org
人们还预期,联 合国教科文组织参与阿塞拜疆和白俄罗斯的联发援框架筹备进程,将会加强教科文组织在联 合国大家庭中的地位。
unesdoc.unesco.org
It is also expected that UNESCO’s involvement in the UNDAF preparation process in Azerbaijan and Belarus will increase UNESCO’s position within the United Nations family.
unesdoc.unesco.org
(c) 条例草案不应该不公平地以中小企为打击 对象,因为现行法例已能够打击中小企或 会采用的不当营商手法,例如与新建租住 公屋装修工程有关的不良营商手法或竞投 旧楼修葺工程时所采用的围标手法,而中 小企在市场上亦非处於可让他们从事掠夺 式定价行为的优势。
legco.gov.hk
(c) SMEs should not be unfairly targeted by the Bill because illegal trade practices which they might commit, such as those related to decoration works at new public rental housing (PRH), or bid-rigging for repair works for old buildings, could already be tackled by existing laws, and SMEs were not in a dominant position in the market to enable them to engage in predatory pricing.
legco.gov.hk
在预算、选举和政府换届的双年度期间,教科文组织立场坚定地支持旨在促进教育改 革、预防青年暴力、保护物质和非物质文化遗产、增强更好地管理和开发水资源的国家能 力、促进文化间对话和文化多元性、构建民主、和平与宽容的各项国家倡议,尤其是有关国 家总体发展目标和实现千年发展目标的倡议。
unesdoc.unesco.org
In the context of a biennium marked by pre-electoral, electoral and governmental transition phase, UNESCO managed firmly to position itself supporting national initiatives designed to achieve considerable national progress in the education reform, prevent youth violence, safeguard the tangible and intangible cultural heritage, strengthen national capacities to better manage and develop water resources, promote intercultural dialogue and cultural pluralism, build democracy, peace and tolerance, especially in relation to overall national development objectives and achieve the Millennium Development Goals.
unesdoc.unesco.org
瑞典注意到司法系统存在一些不正常情况,同时有案例表明,一些 被拘留者经证明是无辜的,因此鼓励阿富汗重新考虑其对死刑的立场,转而支持 暂停执行死刑。
daccess-ods.un.org
Noting that irregularities existed in the justice system and that there had been cases where detainees had been found innocent, Sweden encouraged Afghanistan to reconsider its position on the death penalty and move to support the reintroduction of a moratorium on executions.
daccess-ods.un.org
虽然 全球经济危机对亚洲区内卫星行业的整体影响并不严重,我们仍可以将市场领先地位转化为优势,更加 专注於新的业务发展。
asiasat.com
While the overall impact of the global economic crisis on the Asian satellite industry was not severe, we were nevertheless able to turn our market-leading position to our advantage, increasing our focus on new business development activity.
asiasat.com
将采取进一步措施,提高妇女担任公职的 比例,并将推动妇女担任重要的国家和公共机构的职务;此外,还通过了旨在保 障儿童和妇女权利的综合性法律。
daccess-ods.un.org
Additional measures would be taken to increase the ratio of women in public offices and to promote them to important positions of State and public institutions; comprehensive laws aimed at guaranteeing the rights of children and women would also be adopted.
daccess-ods.un.org
会议认识到所有缔约国都可以发挥作用,强调那些谋求建设自己能力的国 家应该确定本国的具体需求和要求,并设法与其他国家建立伙伴关系,而有能力 这样做的国家应提供援助和支持。
daccess-ods.un.org
Recognizing that all States Parties have a role to play, the Conference stresses that those States Parties seeking to build their capacity should identify their specific needs and requirements and seek partnerships with others, and that those States Parties, in a position to do so, should provide assistance and support.
daccess-ods.un.org
如果一个存有争议的问题出现,为了给予更多的时间进行委员会一级的政策辩论,该 小组将应全体委员会的要求,审查并寻找有关这些项目的共同立场:(i)有关两个或多个 全体委员会工作的决议,或者应总干事的请求,暗示对 C/5 或 C/6 文件草案做出重大变向或 预算转移的决议;(ii)应有关委员会主席请求(须经全体委员会的批准)的其他决议; (iii)应有关委员会主席请求(须经全体委员会的批准)的“难以处理的”议程项目;以 及(iv)全体委员会交付的其它任何项目。
unesdoc.unesco.org
Should a controversial issue arise, an in order to afford increased time for policy debate at the commission level, this group would, upon the request of the General Committee examine and find consensual positions on items such as: (i) DRs relating to the work of two or more commissions of the General Conference or implying heavy orientation changes or budgetary shifts in draft C/5 or C/6 documents, at the request of the Director-General; (ii) other DRs, at the request of the Chairperson of the concerned commission (subject to the endorsement of the General Committee); (iii) “difficult to handle” items of the agenda, at the request of the Chairperson of the concerned commission (subject to the endorsement of the General Committee); and (iv) any other item referred to it by the General Committee.
unesdoc.unesco.org
应主席邀请,创新科技署副署长根据政府当局 提交的CB(1)201/08-09(06)号文件所载的资料,向委 员简介设立数码娱乐培育及培训(下称"培育及培训") 中心的背景、培育计划的最新进展、培训活动、拓 展国际网络的工作,以及培育中心的成绩,当中包 括现正培育的公司及毕业企业在国际和本地业界获 取的奖项及荣誉。
legco.gov.hk
At the invitation of the Chairman, the Deputy Commissioner for Innovation and Technology (DCIT) briefed members on the background of setting up the Digital Entertainment Incubation-cum-Training (Incu-Train) Centre, the latest position of the incubation programme, training activities, international networking efforts, as well as the achievements of the Incu-Centre, including international and local industry awards and honours won by current incubates and alumni, as set out in the Administration's paper No. CB(1)201/08-09(06).
legco.gov.hk
这一程序以现有国际规范及标准为基础,它 将:有助于维护《公约》的整体性;考虑到《公约》在审议指控方面的总体原 则;就防止儿童由于提出申诉而遭报复的措施提出建议;采取性别敏感的方法; 保障儿童在对影响到其本人的诉讼中发表意见的权利;补充委员会报告的职责, 使它能够呼吁相关机构支持各国就其建议采取的后续行动,包括解决暴力侵害儿 童的根本原因。
daccess-ods.un.org
While building on existing international norms and standards, that procedure would: contribute to the preservation of the holistic nature of the Convention; take into account the general principles of the Convention in the consideration of allegations; propose measures to prevent the child from being subjected to reprisals for having submitted complaints; apply a gender-sensitive approach; guarantee the right of the child to be heard in proceedings affecting him or her; and complement the reporting function of the Committee, which would thus be in a position to call on relevant bodies to support countries in any follow-up to its recommendations, including by addressing root causes of violence against children.
daccess-ods.un.org
根据教科文组织的《性别平等行动计划》,重点强调,要加强媒体内容中的性别视 角,减少性别陈规定型观点,与此同时,倡导妇女在媒体领域决策职位上的机会平等。
unesdoc.unesco.org
In line with UNESCO’s Gender Equality Action Plan, strong emphasis was placed on fostering gender perspectives in media content and on reducing gender stereotyping, while at the same time advocating for equal opportunities in decision-making positions for women in the media.
unesdoc.unesco.org
这包括但不限于青年才俊通过文字和图像表达对本组 织和本组织会员国领导人的期望;学者、学生和教师在他们的工作中看到联合国 带来的显着“影响”;大学生在完全属于他们自己的“全球模拟联合国”中模拟 大会的各种活跃潜能;非政府组织和个人从更加广泛的地域给长期争论的专题注 入新的生命并带来更多的参与机会;各国政府、研究机构和媒体寻求而且现在能 够以便捷的形式找到会员国对关键问题的立场的记录;创意社区在对本组织议程 至关重要的事务中看到以具有知识性和娱乐性的方式联系受众的机会。
daccess-ods.un.org
These include, but are not limited to, talented young voices giving expression, through word and image, to their expectations of the Organization and those who lead its Member States; scholars, students and teachers who see in their work a discernible United Nations “impact”; college students who adapt the dynamism of the General Assembly’s possibilities to a “Global Model United Nations” that is entirely their own; non-governmental organizations and individuals who breathe new life into long-debated topics with the vigour of a vaster geographical base and greater opportunities for participation; Governments, research institutions and the media, which seek, and can now find, the recorded positions of Member States on key issues in readily accessible form; and the creative community, which sees in matters vital to the Organization’s agenda the chance to reach its audiences in a fashion that informs as it entertains.
daccess-ods.un.org
丁 先 生 拥 有 多 年 的 电 信 行 业 从 业 经 验 及 超 过''年 的 管 理 经 验。
zte.com.cn
He has many years of experience in the telecommunications industry, including over '' years in managerial positions.
wwwen.zte.com.cn
(1) 一些主要负责维持轮候秩序的救生员岗位( 例如在滑水梯顶 维持秩序的岗位) 可由非救生员担任,原因是维持秩序并不需 要拯溺技能。
legco.gov.hk
(1) Some lifeguard positions which were mainly responsible for maintaining the queuing order (such as those for maintaining order at the top of water slides) could be filled by non-lifeguards as life-saving skills were not required.
legco.gov.hk
彼并无亦并无被视为在本公司或其任何相联法团的任何股份、相关股 份或债券中拥有根据证券及期货条例第XV部须予披露的任何权益或淡仓。
cre8ir.com
He does not have, and is not deemed to have any interests or short positions in any Shares, underlying shares or debentures of the Company or any of its associated corporations which is required to be disclosed under Part XV of the SFO.
cre8ir.com
欧洲安全与合作 组织(欧安组织)驻波斯尼亚和黑塞哥维那特派团和联合国开发计划署欢迎该决 定,因为波斯尼亚和黑塞哥维那最近向亚美尼亚和阿塞拜疆的武器出口违反了波 斯尼亚和黑塞哥维那对欧安组织常规武器转让原则的承诺,并与欧洲联盟理事会 共同立场 2008/944/CFSP 相悖。
daccess-ods.un.org
The mission of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) to Bosnia and Herzegovina and the United Nations Development Programme welcomed the decision in the light of the recent weapons exports by Bosnia and Herzegovina to Armenia and Azerbaijan in breach of the Bosnia and Herzegovina commitments to the OSCE Principles Governing Conventional Arms Transfers, and in conflict with the European Union Council Common Position 2008/944/CFSP.
daccess-ods.un.org
(n) 若阁下在任何时候就进行与交易所合约有关的交易而在吾等以外的香港期货交易所参与者开立一 个或多个帐户,及若香港期货交易所委员会决定该帐户的未平仓总额为“大额未平仓持仓”,阁下应 即时向吾等或(若吾等要求)向香港期货交易所报告该“大额未平仓持仓”,并向吾等或香港期货交 易所(视情况而定)提供其所规定的与该“大额未平仓持仓”有关的资料(包括阁下的姓名及最终受 益人或在公司或团体的情况下,则为公司或团体股本的最终实益拥有人的个人,包括透过代名人或 信托形式持有利益的受益人),及向吾等或香港期货交易所(视情况而定)提供其所要求的任何其 他资料(视情况而定)。
tanrich.com
(n) if you shall at any time open one or more accounts with exchange participants of the HKFE other than ourselves for the purpose of carrying out transactions relating to Futures or Options Contracts and if the open positions in such accounts in aggregate amount to a Large Open Position as determined by the board of the HKFE, you shall report to us, or if required by us, the HKFE immediately of such Large Open Position and provide us or the HKFE (as the case may be) with such information as we or the HKFE (as the case may be) may require in connection therewith (including your name and the ultimate beneficiary or in the case of a company or body corporate, the individuals who are the ultimate beneficial owners of the share capital of the company or body corporate, including a beneficiary holding an interest through a nominee or trust) of such Large Open Position and also provide us or the HKFE (as the case may be).
tanrich.com
除上文所披露者外,於二零零九年十二月三十一日,概无本公司董事及主要行政人员於 本公司或其任何相联法团(定义见证券及期货条例第 XV 部)之股份、相关股份或债券 中拥有根据证券及期货条例第 352 条而须予记录之权益及淡仓,或根据标准守则而须知 会本公司及联交所之权益或淡仓。
cflg.com.hk
Save as disclosed above, as at 31 December 2009, none of the Directors and chief executives of the Company had any interests and short positions in the shares or underlying shares or debentures of the Company or any of its associated corporations (within the meaning of Part XV of the SFO) that was required to be recorded pursuant to section 352 of the SFO, or as otherwise notified to the Company and the Stock Exchange pursuant to the Model Code.
cflg.com.hk
所有与本网站的链接必须征得 QUADRANT 的书面批准,由 QUADRANT 同意的以下链接除外:仅包含本网站主页标题的纯文本链接;仅“指向”本网站主页并不指向下层页面的链接;用户激活时,链接全屏显示本网站的主页,而不是在所链接网站的“框架”内;链接的外观、位置及其他方面不得 (i)形成如下假象,类似某实体或其活动或产品与 QUADRANT、其附属公司有关联或由其赞助;(ii)损坏或削弱与 QUADRANT 及其附属公司的名称和商标相关的良好声誉。
quadrantplastics.com
All links to this Site must be approved in writing by QUADRANT, except that QUADRANT EPP consents to links in which: the link is a text-only link containing only the title of the home page of this Site; the link "points" only to the home page of the Site and not to deeper pages; the link, when activated by a user, displays the home page of the Site full-screen and not within a "frame" on the linked Web site; and the appearance, position, and other aspects of the link does not (i) create the false appearance that an entity or its activities or products are associated with or sponsored by QUADRANT or its affiliates, or (ii) be such as to damage or dilute the goodwill associated with the name and trademarks of QUADRANT or its affiliates.
quadrantplastics.com
鉴於公共广播服务检讨委员会发表的检讨报告建议成立一家独立於 政府架构的公共广播机构,本会促请政府尽快就香港电台未来的角 色、定位和发展路向作出检讨,积极研究把香港电台转型为“香港公 共广播公司”的可行性,并就有关检讨及研究的结果进行公众谘 询。
legco.gov.hk
That, as the review report published by the Committee on Review of Public Service Broadcasting recommends the formation of a public broadcaster independent of the government structure, this Council urges the Government to expeditiously review the future role, positioning and development direction of Radio Television Hong Kong (RTHK), actively study the feasibility of transforming RTHK to become the Hong Kong Public Broadcasting Corporation, and conduct public consultation on the results of the review and the study.
legco.gov.hk
如果捐助者选择使用其他渠道,并依靠国家系统以外的援助提供机制(包括平行 的项目实施单位),它们将以透明的方式说明这样做的理由,并定期检讨其立场。
daccess-ods.un.org
Should donors choose to use another option and rely on aid delivery mechanisms outside country systems (including parallel project implementation units), they will transparently state the rationale for this and will review their positions at regular intervals.
daccess-ods.un.org
最后,如果有充足的额外资金,执行支助股将为受害人援助 专家一职重新配备人员,使针对缔约国的咨询服务至少恢复到缔约国近年来已习 以为常的水准。
daccess-ods.un.org
Finally, if significant additional funds were made available, the ISU would seek to re-staff the position of victim assistance specialist to return to at least the level of State Party-specific advisory services that States Parties have grown used to in recent years.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/16 6:20:50