1.1 申诉人 ,N.B-M.是1974 年出生的刚果民主共和国国民,她将要被瑞士遣送 回其原籍国。 daccess-ods.un.org | 1.1 The complainant N.B-M., is a national of the Democratic Republic of the Congo born in 1974, who faces deportation from Switzerland to her country of origin. daccess-ods.un.org |
b)移动指令 与M0“起动输入等待”被记述于同一程序块中时*1 复位信号输入后,以第二次的起动输入使之回归分度动作。 ckd.co.jp | b) If the travel instruction and M0 (start input wait) are described in the same block*1 After the reset signal is supplied, the second start input causes restoration to the indexing action. ckd.co.jp |
最后,申诉人的哥 哥B.M.目前流亡在外,因其活动,申诉人回国后遭受迫 害的风险增加。 daccess-ods.un.org | 5.5 Lastly, the complainant runs the additional risk of being persecuted if he returns to his country because of the activities of his brother, B.M., who is currently living in exile. daccess-ods.un.org |
国家人员正在搜 寻B.M.的情况,其全家人中留在刚果者均有遭 受迫害的危险。 daccess-ods.un.org | All the members of the M. family who have remained in the Congo risk persecution by State agents seeking information on the complainant’s older brother. daccess-ods.un.org |
可以提及以下实例:(a)延长登记的有 效期(登记延期) ;(b)在已登记通知确定两名或多名有担保债权人的情况下删除 一名有担保债权人;(c)增添一名有担保债权人;(d)在已登记通知确定两名或多 名设保人的情况下删除一名设保人;(e)增添一名设保人;(f)删除设保资产;(g) 更改设保人的身份识别特征;(h)更改有担保债权人的身份识别特征;(i)有担保 债权人转让附担保债务;(j)有担保债权人排序居次;(k)有担保债权人权利排序 居次;(l)更改设保人或有担保债权人的地址; 及(m)更改对担保权可予强制执行 的最高金额(如予适用)。 daccess-ods.un.org | The following examples could be mentioned: (a) the extension of the effectiveness of a registration (renewal of a registration); (b) the deletion of a secured creditor where two or more secured creditors are identified in the registered notice; (c) the addition of a secured creditor; (d) the deletion [...] of a grantor when two or more grantors [...] are identified in the registered notice; (e) the addition of a grantor; (f) the deletion of encumbered assets; (g) the modification of the identifier of the grantor; (h) the modification of the identifier of the secured creditor; (i) the assignment of the secured obligation by the secured creditor; (j) the subordination by the secured creditor; (k) the subrogation of a secured creditor’s right; (l) the modification of the address of a grantor or secured creditor; and (m) the modification in the maximum monetary amount for which the security right maybe enforced (if applicable). daccess-ods.un.org |
在利比亚发现的便携式防空系统多为 SA-7b(9K32M)型,这是 1970 年代和 1980 年代在苏维埃社会主义共和国联盟生产(少量在保加利亚和塞尔维亚生产) 的第一代便携式防空系统。 daccess-ods.un.org | Most of the man-portable air defence systems found in Libya are model SA-7b (9K32M), a first generation man-portable air defence system produced in the 1970s and the 1980s in the Union of Soviet Socialist Republics, and in Bulgaria and Serbia to a lesser extent. daccess-ods.un.org |
我本来是平面设计师,有一间网络开发公司,名为onestudio;我也是R acksM.D.B.桌球会/酒吧的创始人之一,四年前刚开业时,可说是全港只此一家。 ilovelkf.hk | Originally a graphic designer, I had a web development company called [...] onestudio and I am also the co-founder of [...] Racks M.D .B. a poolhall and bar, [...]which was pretty much the first of its kind [...]when we opened it four years ago. ilovelkf.hk |
2007年6月27日,8 名警察(包括A. 先生 、B.先生和M.先生) 因为违反内部条例和非法拘留申诉人及其继子而受到处分。 daccess-ods.un.org | On 27 June 2007, eight police officers, including Mr. A., Mr. B. and Mr. M., were subject to various disciplinary sanctions for violations of the internal regulations that resulted in the unlawful detention of the complainant and his stepsons. daccess-ods.un.org |
实施情况审议组第三届会议将于 2012 年 6 月 18 日星期一上午 10 时 在M楼B会议室举行。 daccess-ods.un.org | The third session of the Implementation Review Group will be convened on Monday, 18 June 2012, at 10 a.m. in M Building, Boardroom B. daccess-ods.un.org |
根据各会员国在回复普通照会时提供的资料,本报告概述了各国为解决暴力 侵害妇女行为而采取的各项措施,这些措施涉及(a) 国际文书、立法及刑事司法 系统(第 63/155 号决议以下各段特别提及:第 11、12、13、 16(b)、(c)、(d)、 (k)、(l )、(m)和18 段 );(b)国家行动计划、战略及国家协调机制和协作(特别 提及:第 16(a)、(f)、(g)、(j)、(n)、(q)和(t)段);(c) 包括提高认识和能力 建设在内的预防措施(特别提及:第 14、15、16(b)、(h)、(i)、(j)、(o)和(s) 段);(d) 向受害者/幸存者提供保护、支持和服务(特别提及第 15、16(l)、(m)、 (p)、(q)和(r)段);以及(e) 数据收集和分析(特别提及:第 16(e)段)。 daccess-ods.un.org | Based on inputs received from Member States in response to a note verbale, the present report summarizes measures taken by States to address violence against women in relation to (a) international instruments, legislation and the criminal justice system (addressing in particular resolution 63/155, paras. 11, 12, 13, 16 (b), (c), (d), (k), (l ) and(m) and 18)); (b) national action plans, strategies and national coordination mechanisms and collaboration (in particular para. 16 (a), (f), (g), (j), (n), (q) and (t)); (c) prevention measures, including awareness-raising and capacitybuilding (in particular paras. 14, 15, 16 (b), (h), (i), (j), (o) and (s)); (d) protection, support and services for victims/survivors (in particular paras. 15, 16 (l), (m), (p), (q) and (r)); and (e) data collection and analysis (in particular para. 16 (e)). daccess-ods.un.org |
发言人请特别报告员提供其报告 中提出建议的第 53 段 第b)、c)、e)、 j)、 l) 、m)、o)、 p)和 q)款所述情况的例证。 daccess-ods.un.org | He asked the Special Rapporteur to provide examples of situations that had led to the recommendations made in subparagraphs 53 (b), (c), (e), (j), (l), (m), (o), (p) and (q) of his report. daccess-ods.un.org |
使用 IGP/PGL 时,动态数据命令和覆载 IGP/PGL 命令可以在与覆载文 本相同的行内发出,使打印机与计算行的系统(如 I.B.M.)同步。 printronix.cn | NOTE: When using the IGP/PGL, the Dynamic Data command and Overlay IGP/PGL commands may be issued on the same line as the overlay text to synchronize the printer with systems that count lines (e.g., I.B.M.). printronix.cn |
巴士站位处黄竹坑黄竹坑道海洋公园道後、近油站、香港仔运动场(足球场)外,属西行,城巴 37A, 37B, 37X, 41A, 70, 72, 72A, 73, 75, 76, 77, 90, 92, 96, 97, 99,新巴 38, 42, 590, 590A,过海隧巴 107, 170, 171, 671, 973, 专线小巴 4A,4B,4C,5, 6, 2 9,35M,36,36 X,39M,52,69, 69X 等等。 sdfc.org.hk | Bus stop at Wong Chuk Hang Road, west bound after Ocean Park Road, close to a petrol filling station and outside Wong Chuk Hang Recreation Ground, City Bus routes 37A, 37B, 37X, 41A, 70, 72, 72A, 73, 75, 76, 77, 90, 92, 96, 97, 99,New World Bus routes 38, 42, 590, 590A,cross harbour tunnel bus routes 107, 170, 171, 671, 973, GMB routes 4A, 4B, 4C, 5, 6, 29, 35M, 36, 36X, 39M, 52, 69, 69X etc. sdfc.org.hk |
结束 了N.B-M女士根据《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇 或处罚公约》第 daccess-ods.un.org | Having concluded its consideration of complaint No. 347/2008, submitted to the Committee against Torture by Ms. N.B-M. under article 22 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment daccess-ods.un.org |
( m)哪些措施在预防移民、移民工人及其家人的二次和重复受害上获得成 功? daccess-ods.un.org | (m) What measures have been successful in preventing secondary and repeated victimization of migrants, migrant workers and their families? daccess-ods.un.org |
本公司亦将於股东周年大会上按股东周年大会通告载列的条款,就授予董事发行授权 提呈普通决议案,以配发、发行及处理不超过本公司於有关决议案通过当日之已发行股本 面值总额20%之股份,以及於截至下列时间(以最早者为准)止期间内任何时间,将相当於 本公司於授出购回授权後购回之股份面值总额之任何股份,加入将授予董事之发行授权 内:(a)本公司下届股东周年大会结束时 ;(b)细则或任何适用法例规定本公司须举行下届股 东周年大会之期限届满时;及(c)该授权於股东大会上以普通决议案撤销或修订当日。 centron.com.hk | Ordinary resolutions will also be proposed at the Annual General Meeting in respect of the granting of the Issue Mandate to the Directors, in the terms set out in the notice of the Annual General Meeting, to allot, issue and deal with Shares not exceeding 20% of the aggregate nominal amount of the share capital of the Company in issue as at the date of passing the relevant resolution, and adding to the Issue Mandate so granted to the Directors any Shares representing the aggregate nominal amount of the Shares repurchased by the Company after the granting of the Repurchase Mandate, at any time during the period ended on the earliest of (a) the conclusion of the next annual general meeting of the Company; (b) the expiration of the period within which the next annual general meeting of the Company is required by the Articles or any applicable laws to be held; and (c) the date upon which such authority is revoked or varied by an ordinary resolution at a general meeting of Shareholders. centron.com.hk |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 [...] 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 [...] 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发 ;(b)食品标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) [...]设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 [...]况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond to [...] pest and disease outbreaks; (b) the standard [...] setting wor k of the Codex Alimentarius [...]Commission and the International Plant [...]Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
(d) 从恩塔甘达在 Runyoni 的据点投降的另一名 前M23军官告诉专家组说, 他亲眼看到,在刚果(金)武装部队直升机轰炸兵变人员据点之后,卢旺达国防军 的一个营前来增援兵变人员。 daccess-ods.un.org | (d) Another ex-M23 officer who surrendered from Ntaganda’s position at Runyoni told the Group that he personally witnessed how one RDF battalion came to reinforce the mutineers after a FARDC helicopter bombarded their positions. daccess-ods.un.org |
( m)审查联海稳定团在执行安全理事会第 2012(2011)号决议授权的减少兵 力方面所取得的进展,评估为鼓励海地对安全和重建活动拥有更大的所有权进行 规划的情况,并审查根据当地安全局势总体改善情况调整联海稳定团部队配置的 潜力,同时要考虑到社会和政治现实对海地的稳定和安全的影响,海地国家能力 的日益发展,包括海地国家警察不断加强,国家当局越来越多地行使维护稳定和 安全职责等情况。 daccess-ods.un.org | (m) Review the progress of implementation by MINUSTAH of the force reduction authorized by the Security Council in its resolution 2012 (2011), assess planning to encourage greater Haitian ownership of security and reconstruction activities and examine the potential for adjustments to MINUSTAH force configuration based on the overall improved security situation on the ground, taking into account the impact of social and political realities on stability and security, the increasing development of Haitian State capabilities, including the ongoing strengthening of the Haitian National Police, and the increasing exercise by the national authorities of their responsibility for the maintenance of stability and security. daccess-ods.un.org |
( m)还认识到非特别委员会成员的联合国其他会员国积极参与特别委员会 工作的重要性,在这方面对阿尔及利亚、阿根廷、哥斯达黎加、摩洛哥和西班牙 参加讨论会表示欢迎。 daccess-ods.un.org | (m) Recognized also the importance of active engagement from other States Members of the United Nations which are not members of the Special Committee in the work of the Committee, and in that connection welcomed the participation of Algeria, Argentina, Costa Rica, Morocco and Spain in the seminar. daccess-ods.un.org |
根据联合国损失登记册细则和条例第 11 条的规定,满足以下条件的索赔有 资格列入登记册:(a) 索赔人为自然人或法人 ;(b)索赔人已实际满足提交索赔 的技术要求;(c) 索赔在损失登记册的管辖范围内;(d) 索赔人表明在声称的损 失中拥有合法的权益;(e) 声称的损失必须是物质损失;(f) 索赔人必须表明声 称的损失同在巴勒斯坦被占领土修建隔离墙有因果关系;(g) 声称的损失事实上 是持续性的;(h) 索赔的佐证文件和主张实质上是一致的;(i) 根据索赔人提交 的资料和文件,索赔已有初步证据,在某些没有相反证据的情况下假定索赔人说 的是实话,同时铭记索赔人的产权和居民身份不尽相同。 daccess-ods.un.org | In accordance with article 11 of the Rules and Regulations, claims are eligible for inclusion in the Register if: (a) the claimant is a natural or legal person; (b) the claimant has substantially met the technical requirements for submitting a claim; (c) the claim is within the jurisdiction of the Register of Damage; (d) the claimant has established a legal interest in the claimed damage; (e) the claimed damage is material; (f) the claimant has established a causal link between the claimed damage and the construction of the Wall in the Occupied Palestinian Territory; (g) the claimed damage was in fact sustained; (h) the documents and assertions in support of the claim are substantially consistent; and (i) the claim has been established prima facie, based on the information and documents submitted by the claimant, giving the claimant the benefit of the doubt in appropriate cases and bearing in mind the varying circumstances with regard to title and residency status of claimants. daccess-ods.un.org |
( b)本公司可以董事会认为合适的条款向本公司、其任何附属公司及本公 司任何控股公司及/或任何有关控股公司的任何附属公司的董事及真 诚的雇员提供财务资助,以让彼等购买本公司或本公司任何控股公司 的股份(缴足或已付部分股款),有关条款可载入一项提述,订明当 董事再为本公司或有关其他公司的董事或雇员不再受雇於本公司或有 关其他公司时,以有关财务资助购入的股份将须或可予以董事会认为 合适的条款出售予本公司或有关其他公司。 sisinternational.com.hk | (b) the Company may give financial assistance on such terms as the Directors think fit to directors and bona fide employees of the Company, any of its subsidiaries, any holding company of the Company and/or any subsidiary of any such holding company in order that they may buy shares (fully or partly paid) in the Company or any holding company of the Company and such terms may include a reference that, when a director ceases to be a director of, or an employee ceases to be employed by, the Company or such other company, shares bought with such financial assistance shall or may be sold to the Company or such other company on such terms as the Directors think fit. sisinternational.com.hk |
( B)董事会可透过其认为在各方面均合适的有关方式及有关条款和 条件筹集或担保偿付或偿还该等资金,特别是以发行本公司的债权证、债券股证、债 券或其他证券的方式(不论直接地或以作为本公司或任何第三方的任何债项、责任或 义务的附属抵押品方式)来筹集或担保偿付或偿还。 asiasat.com | (B) The Board may raise or secure the payment or repayment of such sum or sums in such manner and upon such terms and conditions in all respects as it thinks fit and, in particular, by the issue of debentures, debenture stock, bonds or other securities of the Company, whether outright or as collateral security for any debt, liability or obligation of the Company or of any third party. asiasat.com |
为了在近期解决多国办事处补充人力资源方面的困难,确保工作人员的能力与其岗位 职责,应发挥的作用和总部、地区办事处、多国/国家办事处及上述机构之间协同完成任务 的要求相适应,向本国执行局会议提交了长期人事战略(本文 件B部分),在制定这一战略 时考虑到负责审查非集中化情况的特设小组的工作。 unesdoc.unesco.org | In order to offset the difficulty in filling resource gaps in cluster offices in the near future, and so as to ensure that staff skillsets are in line with the profiles, roles and task-sharing between Headquarters, regional bureaux, cluster/national offices and institutes referred to above, the overall long-term staffing strategy submitted to the Executive Board at this same session (Part IB of this docume nt) has been elaborated taking into account inter alia the work of the Decentralization Review Task Force. unesdoc.unesco.org |