请输入您要查询的英文单词:

 

单词 b l number
释义
主席的总结(TD/B/56/L.1/Add.2) 强调必须采取创新的办法来解决这 [...]
场危机中与贸易有关的问题。
daccess-ods.un.org
The President’s
[...] summary(TD/B/56/L.1/Add.2) stressed [...]
the need for innovative solutions to tackling the trade-related aspects of the crisis.
daccess-ods.un.org
在第 1082
[...] 次(闭幕)全体会议上,理事会通过了TD/B/58/L.3 文件所载的 临时议程,但有一项谅解是,将就议程项目 [...]
2 的结果进行进一步磋商。
daccess-ods.un.org
At its 1082nd (closing) plenary meeting, the Board adopted the
[...]
provisional agenda as contained in
[...] document TD/B/58/L.3,with the understanding [...]
that there would be further consultations
[...]
on the outcome for agenda item 2.
daccess-ods.un.org
音频档案材料由广播和会议支助科处(L-B1-30 室,电话分机: 3-9485),可付费要求复制。
daccess-ods.un.org
Audio archival material is handled by the Broadcast and Conference Support Section (room L-B1-30, ext. 3.9485) and is subject to duplication fees.
daccess-ods.un.org
可以提及以下实例:(a)延长登记的有 效期(登记延期)(b) 登记通知确定两名或多名有担保债权人的情况下删除 一名有担保债权人;(c)增添一名有担保债权人;(d)在已登记通知确定两名或多 名设保人的情况下删除一名设保人;(e)增添一名设保人;(f)删除设保资产;(g) 更改设保人的身份识别特征;(h)更改有担保债权人的身份识别特征;(i)有担保 债权人转让附担保债务;(j)有担保债权人排序居次;(k)有担保债权人权利排序 居次(l)设保人或有担保债权人的地址;及(m)更改对担保权可予强制执行 的最高金额(如予适用)。
daccess-ods.un.org
The following examples could be mentioned: (a) the extension of the effectiveness of a registration (renewal of a registration); (b) the deletion of a secured creditor where two or more secured creditors are identified in the registered notice; (c) the addition of a secured creditor; (d) the deletion of a grantor when two or more grantors are identified in the registered notice; (e) the addition of a grantor; (f) the deletion of encumbered assets; (g) the modification of the identifier of the grantor; (h) the modification of the identifier of the secured creditor; (i) the assignment of the secured obligation by the secured creditor; (j) the subordination by the secured creditor; (k) the subrogation of a secured creditor’s right; (l) the modification of the address of a grantor or secured creditor; and (m) the modification in the maximum monetary amount for which the security right may be enforced (if applicable).
daccess-ods.un.org
关于决议草案 A/C.3/64/L.36行部分第30(b)载有关特别报告员的要求,秘书长已在其关于人权 [...]
理事会第十届和第十一届会议通过的决议和决定引起的订正概算的报告 (A/64/353)中通知大会,理事会第 10/27 号决议(见
[...]
A/64/53,第二章,A 节)要求开展的活动的执行工作具有“常年性质”,因此已在 2010-2011 两年期拟议方案预算第 23 款(人权)下为执行特别报告员的活动编列了估 计所需经费 145 000 美元。
daccess-ods.un.org
With regard to the request
[...] contained in operative paragraph 30 (b ) ofdraft resolution [...]
A/C.3/64/L.36, pertaining to the
[...]
Special Rapporteur, the Secretary-General has informed the General Assembly, in his report on the revised estimates resulting from resolutions and decisions adopted by the Human Rights Council at its tenth and eleventh sessions (A/64/353), that implementation of the activities called for in Council resolution 10/27 (see A/64/53, chap. II, sect. A) are considered of a “perennial nature” and as such, provision of an estimated $145,000 to implement the activities of the Special Rapporteur has been made under section 23 (Human rights) of the proposed programme budget for the biennium 2010–2011.
daccess-ods.un.org
对建议征求书中应当列入的信息作了修改:(a)(d)项、(h)项(l) (o)项所列信息已被删除,因为此类信息无关紧要(b) 余条文作了修 改,以反映对规范公开招标中招标文件的内容的类似条文的修改(见上文第 9 段),将一些相关信息合并在一起,以便于参考;(c)列入了额外的信息(特别是 关于响应性方面的最低限标准、程序细节以及(在通过对话征求建议书中)不 属于对话内容的任何要素、被邀请参加对话的供应商或承包商的最低数目和最 高数目及如何选择这些供应商或承包商)。
daccess-ods.un.org
The list of information to be included in the request for proposals has been amended: (a) the information listed in subparagraphs (d), (h), (l) and (o) has been deleted, as it was not relevant; (b) the remaining provisions have been amended to reflect the changes to the equivalent provisions regulating the contents of the solicitation documents in open tendering (see paragraph 9 above), and some related information has been grouped together for ease of reference; and (c) additional information has been included (in particular, regarding minimum responsiveness criteria, details of procedures, and (in request for proposals with dialogue) any elements that will not be the subject of dialogue and the minimum and maximum number of, and how to select, the suppliers or contractors to be invited to the dialogue).
daccess-ods.un.org
在 2011 年 9 月 29 日的第 1082 次(闭幕)全体会议上,理事会通过了TD/B/58/L.4文件所载的议定结论(见一. D 节)。
daccess-ods.un.org
At its 1082nd (closing) plenary meeting, on 29 September 2011, the Board adopted the agreed conclusions in document TD/B/58/L.4 (see section I.D).
daccess-ods.un.org
(l) 要香港联合交易所有限公司证券上市规则有所规定,董事不得就其所知本 身拥有重大利益之合约或安排表决(或计入法定人数内),惟此限制(a)并不适用於上 文第 100(h)条(i)至(vii)项(首尾两项包括在内)所述事项;(b)於联交所可能授 出之豁免。
equitynet.com.hk
(l) In so far as it is required by The Rules Governing the Listing of Securities on The Stock Exchange of Hong Kong Limited, a Director shall not vote (nor be counted in the quorum) on any resolution of the shareholders in respect of any contract or arrangement in which he is to his knowledge materially interested provided that this prohibition (a) shall not apply to any of the matters specified as (i) to (vii) inclusive in Article 100 (h) above; and (b) is also subject to any waiver which may be granted by the Stock Exchange.
equitynet.com.hk
也在同次会议上,在匈牙利观察员(代表欧洲联盟)发言后,委员会进行了唱 名表决,以 26 票对 2 票、8 票弃权通过了决议草案E/CN.6/2011/L.2(第一章B)。
daccess-ods.un.org
Also at the same meeting, following a statement made by the observer for Hungary (on behalf of the European Union), the
[...]
Commission adopted draft resolution
[...] E/CN.6/2011/L.2 bya roll-call vote of 26 to 2, with 8 abstentions (see chap. I, sect. B).
daccess-ods.un.org
在同一次全体会议上,理事会通过了TD/B/58/L.2文件所载的主席团关于 出席理事会第五十八届会议代表的全权证书的报告。
daccess-ods.un.org
Also at its 1081st plenary meeting, the Board adopted the report of the Bureau on credentials of representatives participating in the fifty-eighth session of the Board, as contained in document TD/B/58/L.2.
daccess-ods.un.org
决议草案 A/65/L.65得通过(第 65/37B议)。
daccess-ods.un.org
Draft resolution A/65/L.65 was adopted (resolution 65/37 B).
daccess-ods.un.org
(TD/B/58/SC.I/L.2)其中“促请贸发会议继续应对最不发达国家所 面临的贸易和发展挑战,包括将《伊斯坦布尔行动纲领》的有关规定纳入秘书处 工作及其政府间机制的主流,并根据贸发会议的任务授权,在贸发会议现有的资 源范围内,加强司际协调和后续机制。
daccess-ods.un.org
The LDCs Group welcomes the agreed conclusions recently adopted by the fiftyeighth session of UNCTAD’s Trade and Development Board (TD/B/58/SC.I/L.2) that “urges UNCTAD to continue to address the trade and development challenges facing the LDCs including by mainstreaming the relevant provisions of the Istanbul Programme of Action into the work of the secretariat and in its intergovernmental machinery with a strengthened interdivisional coordination and follow-up mechanism, in accordance with the mandate of UNCTAD, within UNCTAD’s existing resources.
daccess-ods.un.org
代表们就有争议的分段采用了折中用语,理事会和核准了载于TD/B/EX(48)/L.1文件的“拟议的贸发会议 2012-2013 两年期方案规划”。
daccess-ods.un.org
Delegates reached compromise language on the disputed subparagraph, and the Board approved the draft proposed UNCTAD Biennial Programme Plan for the period 2012-2013, as contained in document TD/B/EX(48)/L.1.
daccess-ods.un.org
这也出现(并且定义)在起草委员 会与 2011 年二读通过的国际组织的责任条款草案第 2(b)(见A/CN.4/L.778)
daccess-ods.un.org
It also appears (and is defined) in article 2, subparagraph (b), of the Commission’s draft articles on responsibility of international organizations as adopted by the Drafting Committee on second reading in 2011 (see A/CN.4/L.778).
daccess-ods.un.org
由于已经获得了认,L&B表 福豪盛承接了多个服务订单。
frauscher.com
Since it was certified, L&B has already taken on several service orders on behalf of Frauscher.
frauscher.com
L.B53-08 号法案将在该法 案中新增题为《家庭暴力》的整整一个章节。
daccess-ods.un.org
Pohnpei Legislative Bill L.B 53-08 would add a whole new chapter to the legal code, entitled “Family violence”.
daccess-ods.un.org
根据各会员国在回复普通照会时提供的资料,本报告概述了各国为解决暴力 侵害妇女行为而采取的各项措施,这些措施涉及(a) 国际文书、立法及刑事司法 系统(第 63/155 号决议以下各段特别提及:第 11、12、13、16(b)(c)、(d)、 (k)、(l)(m)和 18 段);(b) 行动计划、战略及国家协调机制和协作(特别 提及:第 16(a)、(f)、(g)、(j)、(n)、(q)和(t)段);(c) 包括提高认识和能力 建设在内的预防措施(特别提及:第 14、15、16(b)、(h)、(i)、(j)、(o)和(s) 段);(d) 向受害者/幸存者提供保护、支持和服务(特别提及第 15、16(l)、(m)、 (p)、(q)和(r)段);以及(e) 数据收集和分析(特别提及:第 16(e)段)。
daccess-ods.un.org
Based on inputs received from Member States in response to a note verbale, the present report summarizes measures taken by States to address violence against women in relation to (a) international instruments, legislation and the criminal justice system (addressing in particular resolution 63/155, paras. 11, 12, 13, 16 (b), (c), (d), (k), (l) and(m) and 18)); (b) national action plans, strategies and national coordination mechanisms and collaboration (in particular para. 16 (a), (f), (g), (j), (n), (q) and (t)); (c) prevention measures, including awareness-raising and capacitybuilding (in particular paras. 14, 15, 16 (b), (h), (i), (j), (o) and (s)); (d) protection, support and services for victims/survivors (in particular paras. 15, 16 (l), (m), (p), (q) and (r)); and (e) data collection and analysis (in particular para. 16 (e)).
daccess-ods.un.org
除南非S A S O L公司的 F-T合成技术外,荷兰S h e l l公司的S M D S技术(在马来西亚建厂)、Mobil的 M T G合成技术(在新西兰建厂)等都是已商业化的间接液化技术。
unesdoc.unesco.org
The main products are up to 113 kinds including gasoline, diesel oil, wax, burning gas, ammonia, ethylene, propylene, polymer, alcohol, aldehyde, ketone, etc. Beside the F-T synthesis technology of the SASOL Company in South Africa, there are other commercialized technology for indirect liquefaction, such as the SMDS technology of ShellCompany, Netherland (the factory is built in Malaysia), the MTG synthesis technology of Mobil Company (the factory is built in New Zealand).
unesdoc.unesco.org
工作组召开了会议,讨论了(a)天文学和天体物理学教育方案,包括(联合国下属)空间 科学技术和教育区域中心教育课程(见 A/AC.105/782, A/AC.105/L.238, A/AC.105/L.239, A/AC.105/L.240 和 A/AC.105/L.241)b界空间观测站和(c)太阳物理学的新领域。
neutrino.aquaphoenix.com
Working group sessions were held on (a) education programmes in astronomy and astrophysics, including the education curricula of the regional centres for space science and technology education (affiliated to the United Nations) (see A/AC.105/782, A/AC.105/L.238, A/AC.105/L.239, A/AC.105/L.240 and A/AC.105/L.241), (b) theWorld Space Observatory, and (c) new horizons in solar physics.
neutrino.aquaphoenix.com
依次发言的专题小组专家 有:(a) 菲律宾贸易和工业部的 CristinoL.Panlilio 先生(b)廷 Chemo 集团 的 Hugo Sigman 先生;(c) 英国公平贸易基金会的 Harriet Lamb 女士;(d) 英国 雷丁大学的 Mark Casson 先生。
daccess-ods.un.org
Experts on the panel spoke in the following order: (a) Mr. Cristino L. Panlilio, Ministry of Trade and Industry, Philippines; (b) Mr. Hugo Sigman, Chemo Group, Argentina; (c) Ms. Harriet Lamb, The Fairtrade Foundation, United Kingdom; and (d) Mr. Mark Casson, University of Reading, United Kingdom.
daccess-ods.un.org
在闭幕全体会议上,理事会通过了载于TD/B/58/L.1Add.1–Add.6、TD/B/58/SC.I/L.1TD/B/58/SC.I/L.2TD/B/58/SC.II/L.1TD/B/58/SC.II/L.2TD/B/58/L.3TD/B/58/L.4文件的报告。
daccess-ods.un.org
Also at its closing plenary meeting, the Board adopted its report as contained in documents TD/B/58/L.1 and Add.1-Add.6, TD/B/58/SC.
daccess-ods.un.org
日的第1082次(闭幕) 全体会议上,理事会通过了TD/B/58/L.4文件所载的议定结论 5.在2011年9月22 日的第1080 次全体会议上,理事会决定设立一个由理事 会主席主持的不限成员名额的筹备委员会,并核可了第十三届贸发大会的临时议 程草案
daccess-ods.un.org
5. At its 1080th plenary meeting, on 22 September 2011, the Board decided to establish an open-ended Preparatory Committee, to be chaired by the President of the Board, and approved the draft provisional agenda for the thirteenth session of the Conference (TD/B/58/CRP.3).
daccess-ods.un.org
可供工作组使用的辅助文件如下:(a) 临时议程(A/AC.276/L.3)(b)形式草案和附件说明的临时议程和工作安排(A/AC.276/L.4);(c) 秘书长关于海 洋和海洋法的报告(A/64/66/Add.2)。
daccess-ods.un.org
The following supporting documentation was available to the Working Group: (a) provisional agenda (A/AC.276/L.3); (b) draft format and annotated provisional agenda and organization of work (A/AC.276/L.4);and (c) report of the Secretary-General on oceans and the law of the sea (A/64/66/Add.2).
daccess-ods.un.org
第六委员会主席请各 会员国要特别注意“有关问题,例如在国内实施和解释国际法的法律和实践、 加强和改进该领域技术援助和能力建设的协调和一致性的工作、评价这种援助 的机制和准则、增强捐助方一致性的方式方法、受援国的看法等等” (A/C.6/63/L.23)。
daccess-ods.un.org
The Chair of the Sixth Committee invited Member States to pay particular attention to “issues such as their laws and practices in the domestic implementation and interpretation of international law, strengthening and improving coordination and coherence of technical assistance and capacity-building in this area, mechanisms and criteria for evaluating the effectiveness of such assistance, ways and means of advancing donor coherence, perspectives of recipient States etc.” (A/C.6/63/L.23).
daccess-ods.un.org
在 10 月 16 日第 10 次会议上,印度代表以阿富汗、阿尔巴尼亚、亚美尼亚、 孟加拉国、比利时、不丹、保加利亚、柬埔寨、智利、克罗地亚、捷克共和国、 萨尔瓦多、爱沙尼亚、芬兰、法国、德国、希腊、危地马拉、海地、洪都拉斯、 匈牙利、印度、爱尔兰、意大利、科威特、拉脱维亚、立陶宛、卢森堡、毛里求 斯、摩纳哥、缅甸、尼泊尔、荷兰、挪威、菲律宾、波兰、葡萄牙、罗马尼亚、 俄罗斯联邦、萨摩亚、塞尔维亚、新加坡、斯洛伐克、西班牙、斯里兰卡、泰国、 前南斯拉夫的马其顿共和国、多哥、土耳其和大不列颠及北爱尔兰联合王国的名 义提出了一项题为“防止恐怖分子获取大规模毁灭性武器的措施”的决议草案 (A/C.1/63/L.34)。
hcoc.at
At the 10th meeting, on 16 October, the representative of India, on behalf of Afghanistan, Albania, Armenia, Bangladesh, Belgium, Bhutan, Bulgaria, Cambodia, Chile, Croatia, the Czech Republic, El Salvador, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Guatemala, Haiti, Honduras, Hungary, India, Ireland, Italy, Kuwait, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Mauritius, Monaco, Myanmar, Nepal, the Netherlands, Norway, the Philippines, Poland, Portugal, Romania, the Russian Federation, Samoa, Serbia, Singapore, Slovakia, Spain, Sri Lanka, Thailand, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Togo, Turkey and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, introduced a draft resolution entitled “Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction” (A/C.1/63/L.34).
hcoc.at
在有理由怀疑对《国防法》L.1521-1 条所述的船只,已 经或正在实施或正在筹备实施第 1.二条所述一项或多项犯罪时,负责海上监督的 政府船只或飞机指挥员应有权实施或已实施国际法、《防卫法》第一编第五部标 题二以及本法所规定的视察和胁迫措施。
daccess-ods.un.org
II have been or are being perpetrated, or are being prepared, on or against the vessels mentioned in article L.1521-1 of the Defence Code, commanders of Government vessels or aircraft responsible for maritime surveillance shall be entitled to conduct or have conducted inspection and coercion measures as provided for under international law, under the first part, book V, title II of the Defence Code, and under this Act.
daccess-ods.un.org
援助侧重于以下几个方面:(a)建立符合国际标 准和规范的法律和政策框架(b) 国内机构特别是反腐败机构和刑事司法机 [...]
关的能力,以便以综合协调的方式有效预防和控制腐败;(c)在公共和私营部 门,包括在公共资源管理方面,增强廉洁和问责制并提高透明度;(d)协助有关
[...]
政府机关进行国际合作并在国内和国际范围追回资产;(e)与国际社会成员和联 合国系统成员发展战略性和主题性的合作伙伴关系,以确保技术援助提供工作 的一致性;(f)支助建立网络和平台,使会员国在区域和国际层面进行政策对话 和同侪学习。
daccess-ods.un.org
Assistance focuses on (a) establishing legal and
[...] policy frameworksconsistent withinternational [...]
standards and norms; (b) strengthening
[...]
the capacity of domestic institutions, in particular anti-corruption bodies and criminal justice institutions, to effectively prevent and control corruption in an integrated and coordinated way; (c) enhancing integrity, accountability and transparency in public and private sectors, including the management of public resources; (d) supporting relevant Government institutions in international cooperation and the recovery of assets at the domestic and international levels; (e) development of strategic and thematic partnerships with members of the international community and United Nations system to ensure coherency in the delivery of technical assistance; and (f) supporting the establishment of networks and platforms for policy dialogue and peer learning among Member States at the regional and international levels.
daccess-ods.un.org
最可能造成上诉判决预测完成日期拖延的五个因素 与以下方面有关的或是由此造成的拖延:(a) 多个上诉人案件的性质(b)多的上诉前请求;(c) 将判决书翻译成波斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚文,并将提 交的书面文件翻译成分庭的一种工作语文和波斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚文,特 别是如果上诉人作自我辩护,所需的时间非常之长;(d) 对上诉理由的修订,特 别是在判决书翻译之后(主要是有律师的上诉人);(e) 工作人员人手不够和/或 缺乏上诉支助方面的经验。
daccess-ods.un.org
The five factors with the most potential to cause slippage in projected estimates for completion of judgements on appeal are the delays associated with or caused by: (a) the nature of multi-appellant cases; (b) the inordinate amount of pre-appeal motions; (c) the inordinate length of time for translation of trial judgements into Bosnian/Croatian/ Serbian, as well as for translation of written submissions into one of the Tribunal’s working languages and Bosnian/Croatian/Serbian, especially in cases of selfrepresented appellants; (d) amendments to grounds of appeal, especially following translation of the trial judgement (mainly for represented appellants); and (e) understaffing and/or lack of experience in appeals support.
daccess-ods.un.org
(b)规格之代表委任表格连同经签署之授权书或其他授权文件(如有)或经由签署证明 之该等授权书或授权文件副本,最迟须於大会或其任何续会指定举行时间48小时前一 并交回本公司在香港之股份过户登记分处香港中央证券登记有限公司,地址为香港湾 仔皇后大道东183号合和中心17楼1712至1716室,方为有效。
centron.com.hk
(b) To be valid, a form of proxy in the prescribed form together with the power of attorney or other authority, if any, under which it is signed, or a certified copy of such power or authority, must be deposited at the Company’s branch share registrar in Hong Kong, Computershare Hong Kong Investor Services Limited, at Shops 1712-1716, 17/F, Hopewell Centre, 183 Queen’s Road East, Wanchai, Hong Kong not less than 48 hours before the time fixed for holding the meeting (or any adjourned meeting).
centron.com.hk
该科辖下初期设有两个专责小组,分别是:(a)秘书处组,以便 为专责 委员会提供有效的秘书处服务;以(b)及谘询组,以提供政策支 援和协调政策制定工作,包括进一步深入研究工时制度、就工时政策 对各个经济范畴的影响建议进一步的评估工作、研究与特殊工时模式 或工时安排的行业有关的措施、支援专责委员会进行谘询工作、推行 公众认知及教育计划,以及提高公众对标准工时相关措施的认识。
legco.gov.hk
They are (a) a secretariat team to provide effective secretariat support to the Special Committee; and (b) a research and consultation team to provide policy support and co-ordinate policy formulation which includes: conducting further in-depth research of working hours systems, proposing further assessments of the implications of the working hours policy for various aspects of the economy, studying measures related to specific sectors with special working hours patterns or arrangements, supporting the Special Committee to conduct consultations, launching public awareness and education campaigns, and promoting public understanding of SWH-related measures.
legco.gov.hk
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/14 18:33:09