释义 |
於截至二零零九年九月三十日止三个财政年度各年及截至二零一零年一月三十 一日止四个月,本集团(i)於研发方面的员工成本分别录得约295,000港元、约396,000 港 元、 约487,000港 元 及 约227,000港 元, 占 本 集 团 总 营 业 额 约0.2%; 及(ii)分 别 已 付 No-Tape Japan的特许费为约2,290,000港元、约3,340,000港元、约3,310,000港元及约 960,000港元,其中(a)已付No-Tape [...] Japan独家开发的产品特许费分别为约2,290,000港 [...] 元、约1,620,000港元、约310,000港元及约70,000港元; 及(b)已付与No-TapeJapan共 同开发的产品的特许费分别为零、约1,720,000港元、约2,990,000港元及约890,000港 元。 cre8ir.com | For each of the three financial years ended 30 September 2009 and the four months ended 31 January 2010, the Group (i) incurred approximately HK$295,000, approximately HK$396,000, approximately HK$487,000 and approximately HK$[227,000] respectively for the staff costs in research and development which accounted for approximately [0.2]% of the total turnover of the Group; (ii) paid approximately HK$2.29 million, approximately HK$3.34 million, approximately HK$3.31 million and approximately HK$[0.96] million respectively for the royalty fee to No-Tape Japan, in which (a) approximately HK$2.29 million, approximately HK$1.62 million, approximately HK$0.31 million and approximately HK$[0.07] million was paid for [...] royalty fee for the products [...] solel y developed by No-TapeJapan respectively; and (b) nil, approximately [...]HK$1.72 million, [...]approximately HK$2.99 million and approximately HK$[0.89] million was paid for royalty fee for the products jointly developed by No-Tape Japan respectively. cre8ir.com | 透过拥有美国专利 (No7298362B2)设计的触控技术,只要沿着触控面板滑动手指,就可以轻松地浏览网页或文件。 geniusnetusa.com | With the US [...] Patent eddesign (No 7298362 B2) - touch control [...]technology, you can slide your finger along the touch panel [...]to navigate effortlessly through web pages or documents. geniusnetusa.com | 主席的总结 (TD/B/56/L.1/Add.2) 强调必须采取创新的办法来解决这 [...]场危机中与贸易有关的问题。 daccess-ods.un.org | The President’s [...] summa ry(TD/B/56/ L.1/Add.2) stressed [...]the need for innovative solutions to tackling the trade-related aspects of the crisis. daccess-ods.un.org | 在第 1082 [...] 次(闭幕)全体会议上,理事会通过了 TD/B/58/L.3号文件所载的 临时议程,但有一项谅解是,将就议程项目 [...]2 的结果进行进一步磋商。 daccess-ods.un.org | At its 1082nd (closing) plenary meeting, the Board adopted the [...] provisional agenda as contained in [...] document TD/B/5 8/L.3,with the understanding [...]that there would be further consultations [...]on the outcome for agenda item 2. daccess-ods.un.org | 关于决议草案 A/C. 3/64/L.36执行部分第 30(b)段所载有关特别报告员的要求,秘书长已在其关于人权 [...]理事会第十届和第十一届会议通过的决议和决定引起的订正概算的报告 (A/64/353)中通知大会,理事会第 10/27 号决议(见 [...]A/64/53,第二章,A 节)要求开展的活动的执行工作具有“常年性质”,因此已在 2010-2011 两年期拟议方案预算第 23 款(人权)下为执行特别报告员的活动编列了估 计所需经费 145 000 美元。 daccess-ods.un.org | With regard to the request [...] contai ned in operative paragraph 30 (b ) ofdraft resolution [...]A/C.3/64/L.36, pertaining to the [...]Special Rapporteur, the Secretary-General has informed the General Assembly, in his report on the revised estimates resulting from resolutions and decisions adopted by the Human Rights Council at its tenth and eleventh sessions (A/64/353), that implementation of the activities called for in Council resolution 10/27 (see A/64/53, chap. II, sect. A) are considered of a “perennial nature” and as such, provision of an estimated $145,000 to implement the activities of the Special Rapporteur has been made under section 23 (Human rights) of the proposed programme budget for the biennium 2010–2011. daccess-ods.un.org | 对本国干事,仍 [...] 会使用 2009/10 期间使用 的NO-B/II级别薪金表。 daccess-ods.un.org | For national officers, the salary scale will continue to [...] be use d at the NO-B/II level, used [...]during the 2009/10 period. daccess-ods.un.org | 国际职工会协调会和公务员联合会的代表认为,一些组织不愿确 定NO-B职等以上本国专业干事职位的级别,他们鼓励各组织确定各职位的级别,以准确 [...]地反映职位责任。 daccess-ods.un.org | The representatives of CCISUA and UNISERV believed that there was reluctance [...] in some organizations to classify NPO [...] position s abovethe NO-Blevel, and they [...]encouraged organizations to classify positions [...]so as to accurately reflect responsibilities. daccess-ods.un.org | ( l) 只要香港联合交易所有限公司证券上市规则有所规定,董事不得就其所知本 身拥有重大利益之合约或安排表决(或计入法定人数内),惟此限制(a)并不适用於上 文第 100(h)条(i)至(vii)项(首尾两项包括在内)所述事项; 及(b)受限於联交所可能授 出之豁免。 equitynet.com.hk | (l) In so far as it is required by The Rules Governing the Listing of Securities on The Stock Exchange of Hong Kong Limited, a Director shall not vote (nor be counted in the quorum) on any resolution of the shareholders in respect of any contract or arrangement in which he is to his knowledge materially interested provided that this prohibition (a) shall not apply to any of the matters specified as (i) to (vii) inclusive in Article 100 (h) above; and (b) is also subject to any waiver which may be granted by the Stock Exchange. equitynet.com.hk | 可以提及以下实例:(a)延长登记的有 效期(登记延期) ;(b)在已登记通知确定两名或多名有担保债权人的情况下删除 一名有担保债权人;(c)增添一名有担保债权人;(d)在已登记通知确定两名或多 名设保人的情况下删除一名设保人;(e)增添一名设保人;(f)删除设保资产;(g) 更改设保人的身份识别特征;(h)更改有担保债权人的身份识别特征;(i)有担保 债权人转让附担保债务;(j)有担保债权人排序居次;(k)有担保债权人权利排序 居次 ;(l)更改设保人或有担保债权人的地址;及(m)更改对担保权可予强制执行 的最高金额(如予适用)。 daccess-ods.un.org | The following examples could be mentioned: (a) the extension of the effectiveness of a registration (renewal of a registration); (b) the deletion of a secured creditor where two or more secured creditors are identified in the registered notice; (c) the addition of a secured creditor; (d) the deletion of a grantor when two or more grantors are identified in the registered notice; (e) the addition of a grantor; (f) the deletion of encumbered assets; (g) the modification of the identifier of the grantor; (h) the modification of the identifier of the secured creditor; (i) the assignment of the secured obligation by the secured creditor; (j) the subordination by the secured creditor; (k) the subrogation of a secured creditor’s right; (l) the modification of the address of a grantor or secured creditor; and (m) the modification in the maximum monetary amount for which the security right may be enforced (if applicable). daccess-ods.un.org | 对建议征求书中应当列入的信息作了修改:(a)(d)项、(h)项 、(l)项和(o)项所列信息已被删除,因为此类信息无关紧要 ;(b)对其余条文作了修 改,以反映对规范公开招标中招标文件的内容的类似条文的修改(见上文第 9 段),将一些相关信息合并在一起,以便于参考;(c)列入了额外的信息(特别是 关于响应性方面的最低限标准、程序细节以及(在通过对话征求建议书中)不 属于对话内容的任何要素、被邀请参加对话的供应商或承包商的最低数目和最 高数目及如何选择这些供应商或承包商)。 daccess-ods.un.org | The list of information to be included in the request for proposals has been amended: (a) the information listed in subparagraphs (d), (h), (l) and (o) has been deleted, as it was not relevant; (b) the remaining provisions have been amended to reflect the changes to the equivalent provisions regulating the contents of the solicitation documents in open tendering (see paragraph 9 above), and some related information has been grouped together for ease of reference; and (c) additional information has been included (in particular, regarding minimum responsiveness criteria, details of procedures, and (in request for proposals with dialogue) any elements that will not be the subject of dialogue and the minimum and maximum number of, and how to select, the suppliers or contractors to be invited to the dialogue). daccess-ods.un.org | 本国工作人员费用采用当地专业人 员(NO-B/II)和一般事务人员(GS-3/II) 的薪金表计算,包括按每人每月 [...]407 美元的费率向全体本国工作人员支付危险工 作地点津贴的费用,并考虑到了年假的影响。 daccess-ods.un.org | The computation of national staff costs is based on [...] the local salary scales for National [...] Professiona l Officers(NO-B/II) andGeneral [...]Service staff (GS-3/II) and includes a provision [...]for the payment of a hazardous-duty-station allowance to all national staff at the rate of $407 per person-month, taking into account the effect of annual leave. daccess-ods.un.org | 决议草案 A/65/L.65获得通过(第 6 5/37B号决议)。 daccess-ods.un.org | Draft resolution A/65/L.65 was adopted (resolution 65/37 B). daccess-ods.un.org | 音频档案材料由广播和会议支助科处 理(L-B1-30 室,电话分机: 3-9485),可付费要求复制。 daccess-ods.un.org | Audio archival material is handled by the Broadcast and Conference Support Section (room L-B1-30, ext. 3.9485) and is subject to duplication fees. daccess-ods.un.org | ( TD/B/58/SC.I/L.2),其中“促请贸发会议继续应对最不发达国家所 面临的贸易和发展挑战,包括将《伊斯坦布尔行动纲领》的有关规定纳入秘书处 工作及其政府间机制的主流,并根据贸发会议的任务授权,在贸发会议现有的资 源范围内,加强司际协调和后续机制。 daccess-ods.un.org | The LDCs Group welcomes the agreed conclusions recently adopted by the fiftyeighth session of UNCTAD’s Trade and Development Board (TD/B/58/SC.I/L.2) that “urges UNCTAD to continue to address the trade and development challenges facing the LDCs including by mainstreaming the relevant provisions of the Istanbul Programme of Action into the work of the secretariat and in its intergovernmental machinery with a strengthened interdivisional coordination and follow-up mechanism, in accordance with the mandate of UNCTAD, within UNCTAD’s existing resources. daccess-ods.un.org | 代表们就有争议的分段采用了折中用语,理事会和核准了载于 TD/B/EX(48)/L.1号文件的“拟议的贸发会议 2012-2013 两年期方案规划”。 daccess-ods.un.org | Delegates reached compromise language on the disputed subparagraph, and the Board approved the draft proposed UNCTAD Biennial Programme Plan for the period 2012-2013, as contained in document TD/B/EX(48)/L.1. daccess-ods.un.org | 也在同次会议上,在匈牙利观察员(代表欧洲联盟)发言后,委员会进行了唱 名表决,以 26 票对 2 票、8 票弃权通过了决议草案E/CN.6/ 2011/L.2(见第一章 ,B节)。daccess-ods.un.org | Also at the same meeting, following a statement made by the observer for Hungary (on behalf of the European Union), the [...] Commission adopted draft resolution [...] E/CN.6/20 11/L.2 bya roll-call vote of 26 to 2, with 8 abstentions (see chap. I , sect. B). daccess-ods.un.org | 在 2011 年 9 月 29 日的第 1082 次(闭幕)全体会议上,理事会通过了 TD/B/58/L.4号文件所载的议定结论(见一. D 节)。 daccess-ods.un.org | At its 1082nd (closing) plenary meeting, on 29 September 2011, the Board adopted the agreed conclusions in document TD/B/58/L. 4 (see section I.D). daccess-ods.un.org | 根据各会员国在回复普通照会时提供的资料,本报告概述了各国为解决暴力 侵害妇女行为而采取的各项措施,这些措施涉及(a) 国际文书、立法及刑事司法 系统(第 63/155 号决议以下各段特别提及:第 11、12、13、 16(b)、(c)、(d)、 (k )、(l)、(m)和 18 段 );(b)国家行动计划、战略及国家协调机制和协作(特别 提及:第 16(a)、(f)、(g)、(j)、(n)、(q)和(t)段);(c) 包括提高认识和能力 建设在内的预防措施(特别提及:第 14、15、16(b)、(h)、(i)、(j)、(o)和(s) 段);(d) 向受害者/幸存者提供保护、支持和服务(特别提及第 15、16(l)、(m)、 (p)、(q)和(r)段);以及(e) 数据收集和分析(特别提及:第 16(e)段)。 daccess-ods.un.org | Based on inputs received from Member States in response to a note verbale, the present report summarizes measures taken by States to address violence against women in relation to (a) international instruments, legislation and the criminal justice system (addressing in particular resolution 63/155, paras. 11, 12, 13, 16 (b), (c), (d), (k), (l ) and(m) and 18)); (b) national action plans, strategies and national coordination mechanisms and collaboration (in particular para. 16 (a), (f), (g), (j), (n), (q) and (t)); (c) prevention measures, including awareness-raising and capacitybuilding (in particular paras. 14, 15, 16 (b), (h), (i), (j), (o) and (s)); (d) protection, support and services for victims/survivors (in particular paras. 15, 16 (l), (m), (p), (q) and (r)); and (e) data collection and analysis (in particular para. 16 (e)). daccess-ods.un.org | L.B53-08 号法案将在该法 案中新增题为《家庭暴力》的整整一个章节。 daccess-ods.un.org | Pohnpei Legislative Bill L.B 53-08 would add a whole new chapter to the legal code, entitled “Family violence”. daccess-ods.un.org | 除南非S A S O L公司的 F-T合成技术外,荷兰S h e l l公司的S M D S技术(在马来西亚建厂)、 Mobil公司的 M T G合成技术(在新西兰建厂)等都是已商业化的间接液化技术。 unesdoc.unesco.org | The main products are up to 113 kinds including gasoline, diesel oil, wax, burning gas, ammonia, ethylene, propylene, polymer, alcohol, aldehyde, ketone, etc. Beside the F-T synthesis technology of the SASOL Company in South Africa, there are other commercialized technology for indirect liquefaction, such as the SMDS technology o f ShellCompany, Netherland (the factory is built in Malaysia), the MTG synthesis technology of Mobil Company (the factory is built in New Zealand). unesdoc.unesco.org | 工作组召开了会议,讨论了(a)天文学和天体物理学教育方案,包括(联合国下属)空间 科学技术和教育区域中心教育课程(见 A/AC.105/782, A/AC.105/L.238, A/AC.105/L.239, A/AC.105/L.240 和 A/AC .105/L.241), (b)世界空间观测站和(c)太阳物理学的新领域。 neutrino.aquaphoenix.com | Working group sessions were held on (a) education programmes in astronomy and astrophysics, including the education curricula of the regional centres for space science and technology education (affiliated to the United Nations) (see A/AC.105/782, A/AC.105/L.238, A/AC.105/L.239, A/AC.105/L.240 and A/AC.105/L.241), (b ) theWorld Space Observatory, and (c) new horizons in solar physics. neutrino.aquaphoenix.com | 在同一次全体会议上,理事会通过了 TD/B/58/L.2号文件所载的主席团关于 出席理事会第五十八届会议代表的全权证书的报告。 daccess-ods.un.org | Also at its 1081st plenary meeting, the Board adopted the report of the Bureau on credentials of representatives participating in the fifty-eighth session of the Board, as contained in document TD/B/58/L.2. daccess-ods.un.org | 依次发言的专题小组专家 有:(a) 菲律宾贸易和工业部的 Cris tinoL.Panlilio 先生 ;(b)阿根廷 Chemo 集团 的 Hugo Sigman 先生;(c) 英国公平贸易基金会的 Harriet Lamb 女士;(d) 英国 雷丁大学的 Mark Casson 先生。 daccess-ods.un.org | Experts on the panel spoke in the following order: (a) Mr. Cristino L. Panlilio, Ministry of Trade and Industry, Philippines; (b) Mr. Hugo Sigman, Chemo Group, Argentina; (c) Ms. Harriet Lamb, The Fairtrade Foundation, United Kingdom; and (d) Mr. Mark Casson, University of Reading, United Kingdom. daccess-ods.un.org | 由于已经获得了认 证,L&B已代表 福豪盛承接了多个服务订单。 frauscher.com | Since it was certified, L&B has already taken on several service orders on behalf of Frauscher. frauscher.com | 可供工作组使用的辅助文件如下:(a) 临时议程(A/AC .276/L.3);(b)会议形式草案和附件说明的临时议程和工作安排(A/AC.276/L.4);(c) 秘书长关于海 洋和海洋法的报告(A/64/66/Add.2)。 daccess-ods.un.org | The following supporting documentation was available to the Working Group: (a) provisional agenda (A/AC.276/L.3); (b) draft format and annotated provisional agenda and organization of work (A/AC.276/L.4 );and (c) report of the Secretary-General on oceans and the law of the sea (A/64/66/Add.2). daccess-ods.un.org | 这也出现(并且定义)在起草委员 会与 2011 年二读通过的国际组织的责任条款草案第 2 条(b)项(见A/ CN.4/L.778)。 daccess-ods.un.org | It also appears (and is defined) in article 2, subparagraph (b), of the Commission’s draft articles on responsibility of international organizations as adopted by the Drafting Committee on second reading in 2011 (see A/CN.4/L.778). daccess-ods.un.org | 在闭幕全体会议上,理事会通过了载于 TD/B/58/L.1和Add.1–Add.6、 TD/B/58/SC.I/L.1、 TD/B/58/SC.I/L.2、 TD/B/58/SC.II/L.1、 TD/B/58/SC.II/L.2、 TD/B/58/L.3以及 TD/B/58/L.4号文件的报告。 daccess-ods.un.org | Also at its closing plenary meeting, the Board adopted its report as contained in documents TD/B/58/L.1 and Add.1-Add.6, TD/B/58/SC. daccess-ods.un.org | 日的第1082次(闭幕) 全体会议上,理事会通过了 TD/B/58/L.4号文件所载的议定结论 5.在2011年9月22 日的第1080 次全体会议上,理事会决定设立一个由理事 会主席主持的不限成员名额的筹备委员会,并核可了第十三届贸发大会的临时议 程草案 daccess-ods.un.org | 5. At its 1080th plenary meeting, on 22 September 2011, the Board decided to establish an open-ended Preparatory Committee, to be chaired by the President of the Board, and approved the draft provisional agenda for the thirteenth session of the Conference (TD/B/58/CRP.3). daccess-ods.un.org | 在 7 月 29 日第 42 次会议上,马尔代夫观察员代表澳大利亚、佛得角、科 摩罗、古巴、多米尼克、斐济、海地、印度、以色列、日本、卢森堡、马尔代夫、 马绍尔群岛、毛里求斯、密克罗尼西亚联邦、瑙鲁、新西兰、巴拿马、巴布亚新 几内亚、葡萄牙、圣基茨和尼维斯、圣卢西亚、萨摩亚、塞舌尔、所罗门群岛、 大韩民国、新加坡、西班牙、斯里兰卡、瑞士、泰国、东帝汶、汤加、图瓦卢、 乌拉圭和瓦努阿图,提出了一项题为“审查联合国对小岛屿发展中国家的支助” 的决议草案(E/ 2009/L.35)。daccess-ods.un.org | At the 42nd meeting, on 29 July, the observer for Maldives, on behalf of Australia, Cape Verde, Comoros, Cuba, Dominica, Fiji, Haiti, India, Israel, Japan, Luxembourg, Maldives, the Marshall Islands, Mauritius, Micronesia (Federated States of), Nauru, New Zealand, Panama, Papua New Guinea, Portugal, Saint Kitts and Nevis, Saint Lucia, Samoa, Seychelles, Solomon Islands, the Republic of Korea, Singapore, Spain, Sri Lanka, Switzerland, Thailand, Timor-Leste, Tonga, Tuvalu, Uruguay and Vanuatu, introduced a draft resolution entitled “Review of United Nations support for small island developing States” (E/2009/L.35). daccess-ods.un.org | 在 10 月 16 日第 10 次会议上,美利坚合众国代表以阿富汗、阿尔巴尼亚、澳 大利亚、奥地利、比利时、波斯尼亚和黑塞哥维那、保加利亚、加拿大、智利、哥 伦比亚、克罗地亚、塞浦路斯、捷克共和国、丹麦、爱沙尼亚、芬兰、法国、格 鲁吉亚、德国、希腊、海地、匈牙利、爱尔兰、以色列、意大利、日本、拉脱维 亚、立陶宛、卢森堡、马达加斯加、摩纳哥、荷兰、挪威、帕劳、波兰、葡萄牙、 罗马尼亚、斯洛伐克、斯洛文尼亚、西班牙、瑞典、前南斯拉夫的马其顿共和国、 土耳其、大不列颠及北爱尔兰联合王国和美利坚合众国的名义提出了一项题为 “遵守不扩散、军备限制和裁军协定和承诺”的决议草案(A/C. 1/63/L.32)。hcoc.at | At the 10th meeting, on 16 October, the representative of the United States of America, on behalf of Afghanistan, Albania, Australia, Austria, Belgium, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Canada, Chile, Colombia, Croatia, Cyprus, the Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Georgia, Germany, Greece, Haiti, Hungary, Ireland, Israel, Italy, Japan, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Madagascar, Monaco, the Netherlands, Norway, Palau, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Turkey, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America, introduced a draft resolution entitled “Compliance with non-proliferation, arms limitation and disarmament agreements and commitments” (A/C.1/63/L.32). hcoc.at |
|