一些代表团指出把信通技术促 发展方面的能力建设工作扩大到大学的重要性。 daccess-ods.un.org | Some delegations noted the importance of extending ICT for development capacity-building to universities. daccess-ods.un.org |
许多在这 个等级的教师已经完成了高等教育,是大学或 是高等学校(师范学院)的毕业生。 paiz.gov.pl | Many teachers at this level have completed higher education and are graduates of universities or higher education schools (pedagogical academies). paiz.gov.pl |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
促进人权和反对歧视:教科文组织将实施其人权战略,以便加强宣传,推动对教科文 组织主管范围内各种权利的政策性研究,特别是要把拉丁美洲和非洲的两个地区性研究网络 合而为一,加强与主要伙伴的合作,如各国人权机构、教科文组织教席、大学、以及人权研 究和培训机构。 unesdoc.unesco.org | Promotion of human rights and the fight against discrimination: UNESCO will implement the UNESCO Strategy on Human Rights, aimed at strengthening outreach, advancing policy-oriented research on rights within UNESCO’s areas of competence, especially through the consolidation of two regional research networks in Latin America and in Africa and a strengthening of cooperation with principal partners, such as national human rights institutions, UNESCO Chairs, universities, and human rights research and training institutions. unesdoc.unesco.org |
这些努力包括鼓励大学提供空间 法方面的单元;为空间法方面的本科生和研究生教育提供研究金;协助制定国 家空间立法和政策框架;组织讲习班、研讨会和其他专业活动以促进加深理解 空间法;为法律研究提供财务和技术支助;编写空间法方面的专门研究报告、 文件和出版物;支助空间法模拟法庭竞赛;支助青年专业人员参加与空间法有 关的区域和国际会议;为积累经验提供培训和其他机会;支助专门从事空间法 研究的实体。 daccess-ods.un.org | Those efforts included encouraging universities to offer modules on space law; providing fellowships for graduate and postgraduate education in space law; assisting in the development of national space legislation and policy frameworks; organizing workshops, seminars and other specialized activities to promote greater understanding of space law; providing financial and technical support for legal research; preparing dedicated studies, papers and publications on space law; supporting space law moot court competitions; supporting the participation of young professionals in regional and international meetings relating to space law; providing for training and other opportunities to build experience; and supporting entities dedicated to the study of and research relating to space law. daccess-ods.un.org |
虽然㆒般认为本港大学的教职员,比起许多(但 绝对不是所有)其他㆞方的大学和同等教育机构的同级㆟员,享有较优厚的薪金和福 利,我们认为,以金钱来直接比较教职员的薪酬,可能会得到错误的结论,因为我们 看这些数字时,必须同时考虑决定教职员薪酬的各项主要因素,包括当㆞的社会及经 济状况、当时的生活水平、通胀率、货币的购买力、市场力量,以及与其他行业薪酬 的比照。 legco.gov.hk | Whilst it is recognized that the salary and benefits package of local universities' academics compare favourably with that of many, though by no means all, of their counterparts in universities and equivalent institutions elsewhere, the Administration considers that any direct comparison between the remuneration of academic staff in money terms could be misleading because the figures have to be interpreted in the context of each country's social and economic environment, the prevailing standard of living, inflation rate, purchasing power and market forces as well as relativities with other professions, which are essentially the factors determining the remuneration of academic staff. legco.gov.hk |
一个可能的解决办法就是:大学可以 通过跟产业界和政府结成伙伴关系的方式来创建并资助这些项 目。 fgereport.org | One solution might be for universities to work in partnership with industry and government to establish and fund such programs. fgereport.org |
这些暴力行为主要影响 无辜平民,特别是妇女、儿童、老人和残疾人,其形式包括绑架,强迫失踪,非 法拘留,摧毁经济设施和基础设施、礼拜场所、学校、大学和交通、通信、电 力、燃料和供水网络等,以及袭击族裔和宗教少数群体。 daccess-ods.un.org | The violence, which mainly affected innocent civilians, in particular women, children, older persons and persons with disabilities, took the form of abductions, forced disappearances, illegal detention, the destruction of economic facilities and infrastructure, as well as places of worship, schools, universities and transport, communications, electricity, fuel and water networks, together with attacks against ethnic and religious minorities. daccess-ods.un.org |
氟氯烃分配配额和进口配额、 R-141B 消费淘汰、将科隆自由贸易区纳入许可证制 度、编制针对海关检查人员的实用培训方案和定期检查氟氯烃装运情况、制定和执行氟氯 烃管制法律、针对海关官员、制冷空调行业技师和教师编制培训方案和让进口商了解氟氯 烃进口配额分配新进程、与科隆自由贸易区再出口商协作、与学校、大学和非政府组织合 作开展宣传活动、培训关税经纪人、建立一个数据库以及时管制氟氯烃、开展首批氟氯烃 淘汰管理计划活动以维持基准消费量。 multilateralfund.org | Assigned quotas and import quotas for HCFC, R-141B consumption phase-out, include the Colon Free Zone in the licensing system, prepare and bind practical training programme addressed to customs inspectors and carry out periodical inspections to HCFC shipments, develop and implement laws to control HCFCs, develop training programmess to customs officials, RAC technicians and teachers and keep imports informed on the new process for the assignment of HCFC import quotas, coordinate with Colon Free Zone re-exporters, carry out promotion activities with schools, universities and non-governmental organizations (NGOs), train customs brokers, develop a database for timely control of HCFCs, develop the first activities of the HPMP to maintain baseline consumption. multilateralfund.org |
成人教育主要通过下列形 式实现:全日制学习、夜校学习、半工半读、远程学习等;或与不同公办或私立 教育机构签订合同独立教学;开放式大学、同业会所、艺术学校、俱乐部、结伴 学习、预科课程、在职进修课程等。 daccess-ods.un.org | Education for the adults is implemented through: full-time day studies, evening studies, part-time studies, distance learning, etc; independently, or on the basis of a contract signed with various state, or private institutions; open universities, guild halls, art schools, clubs, associations, foundations, in-service refresher courses. daccess-ods.un.org |
这主要是因为波兰较低的研发成本、研发 力量的可获得性和高质量、大学和研发中心具 有较高品质并接近消费者,以及政府对研发的 激励。 paiz.gov.pl | This is mostly because of the lower R&D costs in Poland, the availability and the quality of R&D labour forces, the quality of universities and research centres and the proximity to customers as well as government R&D incentives. paiz.gov.pl |
针对法语中级及高级人士, “看电视.学法语” (www.apprendre.tv) 贯彻电视互动节目影片模式,提供各色各样主题的影片及练习以作选择, 由国际新闻,音乐节目, 趣味烹饪以及法语能力测验基准试Test de Connaissance du Français各单元之准备练习, (TCF) 为一项专门提供非法语系国家人士的基本法语能力测验,法国大学入学申请必备之法语能力证明。 consulfrance-hongkong.org | TV" (www.apprendre.tv) follows the same model with a large choice of exercises and themes, from international news to music videos to cooking recipes, as well as a module to prepare the Test de Connaissance du Français (TCF), an official, internationally-recognized test of French for non-native speakers used for entry into French universities. consulfrance-hongkong.org |
然而,因特网问题 对于发展中国家的大学和科研机构来说是至关重要的,并且不久可能会成为发展中国家中 等、甚至于初级教育的中心问题,因为因特网接入与建造图书馆存储图书相比成本要低廉 的多。 iprcommission.org | However, Internet issues are crucial to universities and scientific research in the developing world, and may soon be central to secondary and even primary education in developing nations since Internet access will be much less expensive than the construction and stocking of libraries. iprcommission.org |
这些 CD 和 DVD 光盘汇编了各分庭作出 的 6 000 多项裁决以及有关法庭的主要文件,在国际上分发给法律工作者、非政 府组织、公共图书馆、大学、大使馆、当地和外国游客以及研究人员。 daccess-ods.un.org | These CDs and DVDs, which compile over 6,000 decisions of the Chambers and key documents on the Tribunal, have been distributed internationally to legal practitioners, NGOs, public libraries, universities, embassies, local and foreign visitors as well as researchers. daccess-ods.un.org |
在编写过 程中,征求了政府各相关机构与民间社会代表、大学和专业会所的意见,它们都 为丰富本报告的内容作出了重大贡献。 daccess-ods.un.org | Relevant governmental institutions, civil society representatives, universities and occupational chambers have been consulted in the preparation process and have significantly contributed to the content of the report. daccess-ods.un.org |
因为发展中国家大多数的科技专业人才和技术都集中在公共部门, 所以需要慎重考虑研究机构和大专院校的专利申请的含义。 iprcommission.org | Because much of the scientific and technological expertise in developing countries is concentrated in the public sector, there will need to be careful consideration of the implications of patenting by research institutions and universities. iprcommission.org |
为促进知识资本经营领域人才的培养,推动关于知识资本经营体系研讨会的召开和相关 制度建设,中华人民共和国教育部教育管理信息中心和日本 Actcell 公司,联合中国国内高 校,举办“知识资本经营企业案例竞赛”活动。 icmg.co.jp | To contribute to the cultivation of intellectual capital management (ICM) talents and promote the holding of symposiums on ICM systems as well as the building of related systems, the Education Management Information Center of the Ministry of Education of the People's Republic of China and Japan’s Actcell Corporation have jointly organized the “ICM Enterprise Case Study Contest” with universities in China. icmg.co.jp |
该伙伴关系的总体目标和具体目标包括:加强现有的组织结构,必要时建 立新的结构,以促进非洲各国的可持续消费和生产(例如支持制定可持续消费 和生产国家行动计划);开发和支持各种实行可持续消费和生产方式的项目, 包括发起制定非洲产品生态标签制度;在选定的行动领域支持开发网络和以知 识为基础的信息工具,例如废物管理及回收、生物燃料和饮用水;支持非洲学 校和大学将环境教育一体化和主流化;以及与马拉喀什工作队合作举办关于可 持续公共采购的培训课程和提高认识活动,以促进政府组织实行可持续的公共 采购。 daccess-ods.un.org | The goals and objectives of this partnership include: strengthening existing organizational structures and establishing new ones when necessary to promote sustainable consumption and production in all African countries (for example, supporting the development of national action plans on sustainable consumption and production); developing and supporting projects for implementing sustainable consumption and production methods, including initiating the development of an eco-labelling mechanism for African products; supporting the development of networks and knowledge-based information tools in selected fields of action, such as waste management and recycling, biofuels and drinking water; supporting the integration and mainstreaming of environmental education in African schools and universities; and promoting sustainable procurement by governmental organizations through training courses and awareness-raising in cooperation with the Marrakech Task Force on Sustainable Public Procurement. daccess-ods.un.org |
委员会还建议缔约国采取一切适当措施,确 保被国外大学录取的土库曼学生能够出国求学。 daccess-ods.un.org | The Committee also recommends that the State party take all appropriate measures to ensure that Turkmen students enrolled at universities abroad are allowed to leave the country and pursue their studies. daccess-ods.un.org |
粮农组织的代表强调了尽量利用国家现有科研机构和大学的重要性,以确保在标 准和食品安全计划活动中以及在粮农组织/世卫组织提供科学建议计划下举行的有关国 际专家会议中有效利用现有数据。 codexalimentarius.org | The Representative of FAO stressed the importance of making best use of existing scientific institutes and universities at national level to ensure that available data is effectively used in standard and food safety programming activities as well as in relevant international expert meeting within the FAO/WHO programme on the provision of scientific advice. codexalimentarius.org |
此外,媒体的广泛兴趣以及学校、大 学和文化协会的活动在促进国际母语日的目标方面发挥了积极作用。 daccess-ods.un.org | In addition, widespread media interest and the activities of schools, universities and cultural associations play an active part in promoting the goals of International Mother Language Day. daccess-ods.un.org |
在加强提供这些服务以及普遍与产业互动的能力时,大学和公共研究 机构需要将获取技术、产品开发和创业方面的各种经验作为优先事项。 daccess-ods.un.org | In building their capacity to provide these services, and in general to interact with business, universities and public research institutions needed to prioritize the acquisition of a diverse experience in technology, product development and entrepreneurship. daccess-ods.un.org |
在这样的大环境下,高校和其他利益相关 者需要想方设法对相关项目进行调整,并为学生提供必要的职业 咨询服务从而使博士生对职业选择有更深入的了解,同时使一些 相关项目能更好地培养学生使之能适应不同的职业道路。 fgereport.org | In this environment universities and other stakeholders need to consider ways to adjust programs and offer career counseling services so that the career options for doctoral recipients are better known and so that programs are designed to prepare students for various career paths. fgereport.org |
关于第 3(b)段的执行情况,亚太信通技术培训中心积极与各相 关国家培训机构、政府部委、其他联合国实体、国际组织、大学、学 术网络和非政府组织开展合作,以加强使用信通技术促进社会经济发 展和实现千年发展目标的国家能力。 daccess-ods.un.org | In response to paragraph 3 (b), APCICT actively collaborated with a range of national training institutions, government ministries, other United Nations entities, international organizations, universities, academic networks and non-governmental organizations to strengthen national capacities to use ICT for socio-economic development and achievement of the Millennium Development Goals. daccess-ods.un.org |
有效的外联方案有助于提高公司、商业业者、大学和研发中心对其自身责任 的认识,包括在国家出口管制制度和处罚违反行为的法规下所承担的责任。 daccess-ods.un.org | Effective outreach programmes help raise the awareness of companies and commercial individuals, universities and centres of research and development concerning their responsibilities, including under a national export control system and penalties for violations. daccess-ods.un.org |
教 育 签 账 类 别 之 合 资 格 交 易 包 括 但 不 限 於 : (i) 於 网 上 报 读 本 地 及 海 外 各 大 院 校 / 办 学 机 构 举 办 之 课 程 ( 根 据 持 续 进 修 基 金 可 获 发 还 款 项 课 程 名 单 为 准 ) 或 / 及 (ii) 於 网 上 支 付 本 地 及 海 外 学 费 , 而 所 有 交 易 均 须 以 港 币 签 账 ; 合 资 格 之 交 易 并 不 包 括 以 信 用 卡 於 网 上 银 行 缴 费 或 / 及 於 商 户 编 号 为 非 教 育 / 考 试 之 商 户 / 机 构 ( 根 据 恒 生 银 行 有 限 公 司 ( 「 恒 生 」 ) / Visa 国 际 组 织 / Master Card Asia/Pacific (Hong Kong) Limited 不 时 界 定 ) 或 个 别 商 户 之 收 单 银 行 所 监 定 之 商 户 编 号 为 非 有 关 行 业 之 正 确 商 户 编 号 或 其 他 未 经 许 可 之 签 账 。 bank.hangseng.com | Eligible transactions in Education category include but not limit to: (i) online payment on courses held by local and overseas universities/ institutions (according to the reimbursable course list of The Continuing Education Fund); and/ or (ii) online payment on local and overseas public tuitions and all transactions must be in HKD. Eligible transactions do not include online bill payment with credit card via internet banking and/ or transactions with the merchant codes which are not defined as education / examination by Hang Seng Bank Limited (“Hang Seng”) / Visa International / MasterCard Asia/Pacific (Hong Kong) Limited from time to time, transactions with the merchant codes which are not defined as correct codes of related business by the merchants’ acquiring banks and any unauthorized transactions. bank.hangseng.com |
(h) 应该鼓励国际和国内研究所和大学与非政府组织、政府机构和私营部 门建立伙伴关系,并开展合作,以支持提高妇女在科技和创新中的地位,特别是 在发展中国家。 daccess-ods.un.org | (h) International and national research institutes and universities should be encouraged to develop partnerships and collaborate with non-governmental organizations, government agencies and the private sector to support the advancement of women in STI, especially in developing countries. daccess-ods.un.org |
如果院校可以根据这些调查的结果修正形象,为什麽独立机构不能进行同类调查,把有关数据变成公共资讯? hkupop.hku.hk | If universities can seek improvements on their public image according to these survey results, why shouldn』t an independent organization carry out similar surveys and release the data as public information? hkupop.hku.hk |
实际 上,最新数据表明,在前往本区域的前十大旅游市场的人数中有三分 之二来自亚太区域本身,而且绝大多数在本区域内的大学中求学的国 际学生也来自本区域。 daccess-ods.un.org | In fact, recent data show that about two thirds of the arrivals to the top 10 tourism markets in the region originate in the region itself, and the large majority of international students studying in the region’s universities also come from the region. daccess-ods.un.org |
从 2001 年 1 月 1 日起任乌干达共和国审计长,主要职责是有效执行《宪法》 第 163 条的规定,其中要求审计长对乌干达以及所有公共机构,包括法院、中央 和地方政府机关、大学、公用事业公司和议会法案所设机构的公共账户进行审计 并向议会提出年度报告。 daccess-ods.un.org | From 1 January 2001, as the Auditor General of the Republic of Uganda, the responsibilities have mainly been to effectively implement the constitutional provision of Article 163, which requires the Auditor General to audit and report to Parliament annually on the public accounts of Uganda and all public offices including the courts, the central and local government administrations, universities, public corporations and such bodies as established by an Act of Parliament. daccess-ods.un.org |