一位代表指 出,解决这些问题是消除贫困的一个先决条件,因此完全有理由优先考虑淡水问题。 unesdoc.unesco.org | One speaker stated that the solutions to these problems were among the preconditions to eradicating poverty and, hence, would justify that priority be given to freshwater. unesdoc.unesco.org |
如果仍然无法照顾到所有发言者,则应在报名发言的所有代表团中平均分配 时间,从而使每个发言者都能发言。 daccess-ods.un.org | among all delegations inscribed so as to enable each and every speaker to take the floor. daccess-ods.un.org |
当耳麦初次与软电话(如:Skype)配合使用时,必须在软电话的“音频配置”中将耳麦设为“扬声器”和“麦克风”。 jabra.cn | The first time a headset is used with a softphone (e.g. Skype) the headset must be set as Speaker and Microphone in the Audio Configuration section of the softphone. jabra.com |
最后,一位代表在发言中提到内罗毕地区办事处目前的状 况,要求拨出充足资金,使该办事处能够更有效地履行其作为非洲地区科学技术办事处的职能。 unesdoc.unesco.org | Finally, one speaker referred to the current situation of the regional office in Nairobi and requested the allocation of sufficient resources so that it can carry out effectively its regional functions in science and technology for the continent. unesdoc.unesco.org |
此外,第 103 条还规定,每个候选人的提名,只限一人发言,之后委员会应 立即进行选举。 daccess-ods.un.org | In addition, rule 103 provides that the nomination of each candidate shall be limited to one speaker, after which the Committee shall immediately proceed to the election. daccess-ods.un.org |
一名发言者代表10个代表团发言,指出这 一格式实现了若干成果:(a) 对资源计划,包括预期捐款和资源使用情况,有了 明确的认识;(b) 在资源和战略计划的管理结果之间建立了更加透明的联系,并 精简了成果框架;(c) 关于每个费用类别和职能组群的所有核心和非核心收入来 源的使用信息更加透明;(d) 相对于预测支出的实际支出信息得到改进;(e) 提 高了各种预算之间的协调,同时尊重各机构的具体业务模型。 daccess-ods.un.org | Speaking on behalf of 10 delegations, one speaker noted that the format achieved several results: (a) a clear understanding of the resource plan, including the expected contributions and resources used; (b) a more transparent linkage between resources and management results from the strategic plans, as well as a streamlining of results frameworks; (c) more transparent information on the use of all sources of income, core and non-core, for each costs category and functional cluster; (d) improved information on actual expenditures against projections; and (f) greater harmonization of the budgets, while respecting the specific business models of the agencies. daccess-ods.un.org |
然后轻推受话器/扬声器以便将扬声器部分从头带分开。 jabra.cn | Then gently push on the receiver/speaker to separate the speaker section from the headband. jabra.com |
在 2009 年 3 月 18 日第 27 次会议上,主席简单介绍了在议程项目 6 下审 议普遍定期审议结果的模式如下:相关国家至多有 20 分钟提出意见;成员国、观 察员国和联合国各机构至多有 20 分钟对审议结果提出意见,在此期间理事会成员 国可发言 3 分钟,观察员可发言 2 分钟;利益攸关方至多有 20 分钟对审议结果发 表一般性评论,在此期间每位发言者可发言 2 分钟。 daccess-ods.un.org | At the 27th meeting, on 18 March 2009, the President outlined the modalities for the consideration of the outcomes of Universal Periodic Review under item 6, which would be the State concerned would have up to 20 minutes to present its views; member States, observer States and United Nations agencies would have up to 20 minutes to express their views on the outcome of the review, during which 3 minutes would be allocated for members of the Council and 2 minutes for observers; stakeholders would have up to 20 minutes to make general comments on the outcome of the review, during which 2 minutes would be allocated for each speaker. daccess-ods.un.org |
有时候我们只要保存整个幻灯片中的部分内容,那可以用PowerPoint打开要制作网页的幻灯片文件,接着点击菜单“文件-另存为网页”,在弹出的“另存为”窗口中点击“发布”按钮,弹出“发布为网页”窗口,选中“幻灯片编号”,在后面的选择框内输入幻灯片的起始编号和结束编号,如果需要显示备注的话,还要把“显示演讲者备注”选中,然后设置一下支持的浏览器版本,一般都是选择第一个“Microsoft Internet Explorer4.0或更高”,最后选择网页保存的目录,可以点击浏览按钮来选择,全部设置好后点击“发布”按钮就可以了(如图2)。 oapdf.com | Sometimes we just save the parts of the slide, then you can use PowerPoint to create web page slide open the file, then click the menu "File - Save as Web Page" in the pop-up "Save As" window, click " release "button, pop-up" Publish to Web "window, select the" slide number "input box in the back of the choice of the starting number and ending slide numbers show notes if you need it, but also to" show the speaker Notes "is selected, then set about to support the browser version, generally choose the first" Microsoft Internet Explorer4.0 or higher, "and finally select the saved web page directory, you can click the Browse button to select, all set up and click "Publish" button on it (Figure 2). oapdf.com |
在 4 月 23 日第 3 次会议上,主旨发言人、夏威夷大学经济学教授 Andrew Mason 在委员会的发言主题为“青少年:其人数和经济角色”,并与古巴、牙买加、匈 牙利、塞内加尔和荷兰代表以及挪威、博茨瓦纳、乌干达观察员及联合国人口基 金代表进行了互动对话。 daccess-ods.un.org | At the 3rd meeting, on 23 April, the keynote speaker, Andrew Mason, Professor of Economics at the University of Hawaii, addressed the Commission on the theme “Adolescents and youth: their numbers and economic roles” and engaged in an interactive dialogue with the representatives of Cuba, Jamaica, Hungary, Senegal and the Netherlands, and the observers for Norway, Botswana and Uganda, as well as the representative of the United Nations Population Fund. daccess-ods.un.org |
发言者还指出,需要处理国际信贷紧缩发展成为全 球衰退的问题,强调指出危机可能影响风险承受能力和投资向以美元计价的证券 和国债的回流。 daccess-ods.un.org | The speaker also noted the need to address the spillover of the international credit crunch into a global recession, and underscored the impact of the crisis on risk appetite and the move of investment back to dollar-based securities and treasuries. daccess-ods.un.org |
反恐署最好能有一名熟练 掌握阿拉伯语的职员来跟踪一些主要的基地组织 网站,并同中东反恐同行合作,将可能影响战略 战术的萨拉菲圣战思想的转变(例如,何人何事 被定义为“敌人”)通报给印尼同事。 crisisgroup.org | Ideally the new agency could have a fluent Arabic speaker who could monitor some of the major al-Qaeda websites and, in cooperation with Middle Eastern counterparts, alert Indonesian colleagues to changes in salafi jihadi thinking that might affect, for example, who or what is defined as the “enemy”. crisisgroup.org |
澳大利亚的英语语言学院拥有视频设施、图书馆和电脑辅助学习工具,因此您很快就可以流利地使用英语。 studyinaustralia.gov.au | Australian English language institutions have video facilities, libraries and computer-assisted learning to help you become a fluent English-speaker in no time. studyinaustralia.gov.au |
首先,正如 3 月 7 日摩加迪沙内阁会议证实的那 样,行政部门已经批准并通过下列决定:第一,过渡 联邦政府的任期根据《宪章》将在 2011 年 8 月 20 日 正式结束;第二,议长和议员选举将在 2011 年 7 月 进行;第三,总统选举将在 2011 年 8 月举行;第四, 需要给新政府充分的时间完成剩余的过渡任务,包括 批准宪法和建立选举委员会;第五,将根据行政部门 和安全部门目前的改革立即开始进行议会改革;第 六,新领导人将任命一个看守政府,以便建立永久国 家体制。 daccess-ods.un.org | First and foremost, as confirmed by the Cabinet meeting in Mogadishu on 7 March, the executive branch has approved and adopted the following: first, the formal end of the TFG term on 20 August 2011, in accordance with the Charter; secondly, the election of the Speaker and the deputies to be held in July 2011; thirdly, the election of the President to be held in August 2011; fourthly, the new Government should be given ample time to fulfil the remaining transitional tasks, including the ratification of the constitution and the establishment of the election commission; fifthly, parliamentary reform to commence immediately in line with the ongoing reform of the executive branch and the security sector; and sixthly, a caretaker Government to be appointed by the new leadership to move the country to permanent statehood. daccess-ods.un.org |
该发言 人还表示,希望新兴市场国家效仿欧盟,向最不发达国家提供免关税和免配额限 制的市场准入,并对中国宣布为最不发达国家 95%的出口产品提供这种待遇表示 赞赏。 daccess-ods.un.org | The speaker also expressed hope that emerging market countries would follow the European Union lead in offering tariff-free and quotafree access to least developed countries, and complimented China’s announcement of such treatment for 95 per cent of least developed countries’ exports. daccess-ods.un.org |
在有时间限制的辩论中,如果一发言者超过所给予的时间,会议主席 应立即敦促他遵守规则。 daccess-ods.un.org | When the debate is limited and a speaker exceeds the allotted time, the President shall call him to order without delay. daccess-ods.un.org |
切勿让本表 接近磁性医疗装置(磁性项链,磁性橡皮圈等)或冰箱的磁性门封,手袋的磁性扣, 移动电话的扬声器,电磁烹饪装置等。 citizen.com.hk | Do not allow the watch to come into close proximity to magnetic health devices (magnetic necklaces, magnetic elastic bands, etc.) or the magnets used in the latches of refrigerator doors, clasps used in handbags, the speaker of a cell phone, electromagnetic cooking devices and so on. citizen.com.hk |
一名发言者还建议查明调查表答复率低 和答复质量不高的原因,同时指出应着重加强各会员国的能力,包括提供在线 填写调查表的备选办法,以使它们能够以更高的质量填写经修订的年度报告调 查表。 daccess-ods.un.org | One speaker also provided suggestions for identifying the reasons for the low rates of response and the low quality of the responses to the questionnaire, noting that the focus should be on enhancing the capacity of Member States to complete, in a qualitatively improved manner, a revised annual report questionnaire, including by providing the option of completing the questionnaire online. daccess-ods.un.org |
阿根廷外长 最后重申,阿根廷准备在国际法和关于这一问题的各项决议基础上进行谈判,以 期公正、最后解决主权争端。 daccess-ods.un.org | The speaker concluded by reiterating that Argentina was prepared to negotiate on the basis of international law and the various resolutions on the question with a view to achieving a just and definitive resolution of the sovereignty dispute. daccess-ods.un.org |
发言者还强调了 承诺、信誉和信心的重要性,以及保护机密信息的必要。 daccess-ods.un.org | The speaker emphasized the importance of commitment, credibility and confidence, and the need to protect confidential information. daccess-ods.un.org |
这封申诉信的收信人是国防部秘书长;同时也向共和国总统办公 室、政府首脑、司法部长、当时的议会议长、第五军区司令、两个人权组织的主 席以及申诉专员发出了申诉信的副本。 daccess-ods.un.org | It was addressed to the Secretary-General of the Ministry of Defence, with copies to the Office of the President of the Republic, the Head of Government, the Minister of Justice, the then Speaker of Parliament, the head of the fifth military region, the presidents of the two human rights leagues and the Ombudsman. daccess-ods.un.org |
如有需要,当地的Bowers & Wilkins 零售商将能为阁下提供接线选择的建议。 bowers-wilkins.cn | Your local Bowers & Wilkins retailer will be able to offer advice on speaker cable selection if required. bowers-wilkins.eu |
一名发言者提出了文化部门的腐败是造成文化财产的损失或贩 运的主要因素或辅助因素的问题。 daccess-ods.un.org | One speaker raised the issue of corruption in the cultural sector being a major cause or facilitator of the loss of and trafficking in cultural property. daccess-ods.un.org |
他提及 2010 年 2 月 24 日安全理事会第 6277 次会议,安理会在这次会议上 专门审议了作为对国际和平与安全的威胁的贩毒问题,这名发言者指出这个问 题更应当由主管的多边论坛如大会、经济及社会理事会和麻醉药品委员会审 议。 daccess-ods.un.org | Referring to the 6277th meeting of the Security Council, held on 24 February 2010, at which the Council considered the issue of drug trafficking as a threat to international peace and security, the speaker observed that the matter should be considered, rather, by competent multilateral forums such as the General Assembly, the Economic and Social Council and the Commission on Narcotic Drugs. daccess-ods.un.org |
代表团会见了几内亚比绍总统马拉姆·巴凯·桑哈总统、卡洛斯·戈梅斯总 理、议会议长 Raimundo Correia、外交部长、国防部长、经济部长、教育部长、 公共行政改革部长和司法部长、议会成员(几内亚和佛得角非洲独立党和社会复 兴党)以及常驻比绍的国际社会、联合国国家工作队、世界银行、国际货币基金 组织(基金组织)、非洲发展银行和民间社会的代表。 daccess-ods.un.org | The delegation met with the President of Guinea-Bissau, Malam Bacai Sanha; the Prime Minister, Carlos Gomes Junior; the Speaker of the Parliament, Raimundo Correia; the Minister for Foreign Affairs; the Ministers of Defence, Economy, Education, Public Administration Reform and Justice; members of the Parliament (African Party for the Independence of Guinea and Cape Verde and Social Renewal Party), as well as representatives of the international community based in Bissau, the United Nations country team, the World Bank, the International Monetary Fund (IMF), the African Development Bank and civil society. daccess-ods.un.org |
发言者最后指出,西班牙政府将继续在直布罗陀问题对话论坛范围内开展工 作,以期解决与当地合作有关的各种问题,以便促进直布罗陀和直布罗陀坎坡居 民的福祉和经济发展。 daccess-ods.un.org | The speaker concluded by saying that his Government would continue to work within the Forum for Dialogue on Gibraltar with a view to resolving issues relating to local cooperation for the well-being and economic development of the inhabitants of Gibraltar and the Campo de Gibraltar (see A/C.4/66/SR.3). daccess-ods.un.org |
该发言者提到,在谈判《公 约》的案文时不得不做一些取舍,这是为了保证船舶回收规则保持灵活和通用, 不破坏船舶回收业。 daccess-ods.un.org | The speaker noted that when the text of the Convention was being negotiated, trade-offs had to be made to ensure that ship-recycling regulations remained flexible and universal and did not undermine the ship-recycling business. daccess-ods.un.org |
一名发言者举例说,本国在实施新的刑事处罚之后,加重处罚产生了贩 运案件数目明显下降的积极影响;但目前还没有评价报告可以对这种说法加以 核实。 daccess-ods.un.org | One speaker cited the positive impact of increased sanctions in terms of the perceived drop in the number of cases of trafficking in his country after new criminal sanctions had been introduced; however, no evaluation report was yet available to verify that view. daccess-ods.un.org |
虽然过渡联邦议会议长、邦特兰和贾穆杜格地区总统、先知信徒组织代表、 该区域其他国家以及重要合作伙伴参加了会议,但是总统和内阁多次试图取消这 次会议,最后拒绝参加会议,认为这次会议会产生相反效果并可能进一步分裂索 马里。 daccess-ods.un.org | While the Speaker of the Transitional Federal Parliament, the Presidents of Puntland and Galmudug regions, representatives of Ahlu Sunnah Wal Jama’a and countries of the region, as well as key partners, attended the meeting, the President and the Cabinet, after numerous attempts to cancel the meeting, refused to participate in this gathering, arguing that it was counterproductive and could further factionalize Somalia. daccess-ods.un.org |