释义 |
Examples:Taku Forts, maritime defense works in Tianjin dating back the Ming dynasty, playing a prominent role during the Opium Wars (1839-1860)—with back the mountain and facing the water (favored location)—back (the area of a vertebrate animal's body on either side of the backbone)—back sb up from the sidelines (in an argument)—lit. the end comes back the start (idiom); the wheel comes full circle—pursue and force sb to give back the spoils—lit. fight with one's back the river (idiom); fig. to fight to win or die—from the back (rows of seats)—studies of classical Chinese back the Han—lit. the cycle comes back the start (idiom); to move in circles—with back the mountain (favored location)—draw back the corners of one's mouth—The Nine Cauldrons, symbol of Imperial power dating back the Shang Dynasty (c. 1600-1100 BC)—consonants zh, ch, sh, r produced on the back of the tongue—view of the back (of a person or object)—the back cover of a book—beat a tiger from the front door, only to have a wolf come in at the back (idiom); fig. facing one problem after another—lit. enter by the back door—demand loan (i.e. loan that the borrower can demanded back at any time)—return to the main topic (idiom); back to business—with hands tied behind the back—face the ground, back to the sky—consonant ng or ŋ produced in the nose with the back of the tongue against the soft palate—old: reap the consequences of one's words (idiom, from Mencius); modern: to go back on one's word—a basket carried on the back—mastoid antrum (bones at the back of tympanic chamber)—bind a person's upper body, with arms tied behind the back and rope looped around the neck—surmount or break the back of (a task etc)—finish a digression and get back to the main subject—go back to sleep (instead of rising up in the morning)—trace back to the source—sound out the difficulties and retreat to avoid defeat (idiom); fig. to back out of an awkward situation—four legs facing the sky (idiom); flat on one's back—the back of a body or object—meat on the back of an animal—the back of the human body—strangle and slap the back (idiom); fig. to occupy a strategic post—hollow at the back of the knee—the wrong way round (back-to-front, inside out etc)—go astray and to not know how to get back on the right path [idiom.]—do sth. with one's back to the light—know sth. like the back of one's hand [idiom.]—guide sb. back to the right path by repeated word and example— |