该科辖下初期设有两个专责小组,分别是:(a)秘书处组,以便 为专责 委员会提供有效的秘书处服务;以 及(b)研究及谘询组,以提供政策支 援和协调政策制定工作,包括进一步深入研究工时制度、就工时政策 对各个经济范畴的影响建议进一步的评估工作、研究与特殊工时模式 或工时安排的行业有关的措施、支援专责委员会进行谘询工作、推行 公众认知及教育计划,以及提高公众对标准工时相关措施的认识。 legco.gov.hk | They are (a) a secretariat team to provide effective secretariat support to the Special Committee; and (b) a research and consultation team to provide policy support and co-ordinate policy formulation which includes: conducting further in-depth research of working hours systems, proposing further assessments of the implications of the working hours policy for various aspects of the economy, studying measures related to specific sectors with special working hours patterns or arrangements, supporting the Special Committee to conduct consultations, launching public awareness and education campaigns, and promoting public understanding of SWH-related measures. legco.gov.hk |
( B)倘任何股东交出代表其所持股份之一张股票予以注销,并要求本 公司按该股东可能指定之有关比例另发两张或以上代表该等股份之股票替代,则董事 会可於就首张股票以外每张股票支付董事会不时厘定的有关费用(倘为任何於香港证 券交易所上市的股本,则该费用不得超过有关证券交易所不时规定或准许的最高金 额,而倘为任何其他股本,则为董事会就有关股东名册所在地区而言属合理而可能不 时厘定的以有关货币计值的有关款项,或否则於各情况下董事会可能不时厘定的有关 其他款项)後酌情遵照有关要求。 asiasat.com | (B) If any member shall surrender for cancellation a share certificate representing shares held by him and request the Company to issue in lieu two or more share certificates representing such shares in such proportions as he may specify, the Board may, if it thinks fit, comply with such request subject to the payment of such sum (not exceeding, in the case of any share capital listed on a stock exchange in Hong Kong, the maximum amount prescribed or permitted from time to time by such stock exchange, and, in the case of any other share capital, such sum in such currency as the Board may from time to time determine to be reasonable in the territory in which the relevant register is situate, or otherwise in each case such other sum as the Board may from time to time determine) for every certificate after the first, as the Board shall from time to time determine. asiasat.com |
理事会第 1983/163 号决定请秘书长:(a) 在决定通过之前,将超出秘书处 在其核定资源范围内及时编制和处理文件能力的各种文件需求提请政府间机构 和专家机构注意 ;(b)提请政府间机构注意在哪些领域文件的制作可能发生重复 和(或)在哪些领域讨论相关或类似主题的文件可能予以合并或精简,以期使文件 制作合理化。 daccess-ods.un.org | In decision 1983/163, the Council requested the Secretary-General (a) to bring to the attention of intergovernmental and expert bodies, before decisions were adopted, any request for documentation that exceeded the ability of the Secretariat to prepare and process on time and within its approved resources; and (b) to draw the attention of intergovernmental bodies to areas where duplication of documentation was likely to occur and/or where opportunities for integrating or consolidating documents that dealt with related or similar themes might exist, with a view to rationalizing documentation. daccess-ods.un.org |
除了考虑每份意见书所表达的意见及研究意见书在原则㆖是支持或反对 老年退休金计划抑或没有表明立场之外,我们还会留意㆘列各项:(a)意见书是由个别 ㆟士或团体递交的 ;(b)意见书是普通的信件或预先印制的形式;(c)假如意见书支持老 年退休金计划的话,究竟是有条件或无条件的支持;如属前者,则是在甚麽条件㆘支 持;及(d)假如意见书是反对老年退休金计划的话,则是否原则㆖反对或只是反对谘询 文件内个别的建议。 legco.gov.hk | Apart from considering the views expressed in each submission and whether in principle at least the author was for or against an OPS or did not indicate either way, we took careful note of such points as: (a) whether the submission was from an individual or a group; (b) whether it was an ordinary letter or a pre-printed form; (c) if in support of the OPS, whether such support was qualified or unqualified, and if the former, to what extent; and (d) if the submissions opposed the OPS, whether it did so in principle or in respect of individual recommendations in the paper. legco.gov.hk |
教育领域的活动主要集中在以下领域:a) 作为对《暴力侵害儿童问题世界报告》 (2006 年)所载的建议的后续行动的暴力侵害儿童的行为,新增重点包括此种暴力行为的 性别因素、宗教和文化在防止此类暴力方面的作用以及对非暴力、参与性的做法和支助服务 的推广 ;b)全纳教育,旨在促进建立一个满足多样化学生群体需求的、对遭到排挤和被边缘 化的群体给予特别关注的教育体系;c) 治理和不平等,研究教育领域的善治如何在减少基于 财富、地点、种族、性别及其他原因的不平等方面发挥作用;d) 对教材进行修订以推广以和 平为导向的方法,同时兼顾与质量有关的新的教育挑战。 unesdoc.unesco.org | In the context of education, activities focus on the following areas: (a) violence against children as a follow-up to the recommendations contained in the World Report on the Violence against Children (2006), with an added emphasis on gender dimensions of such violence, the role of religion and culture in its prevention, and the promotion of non-violent, participatory practices and support services; (b) inclusive education, with the aim of promoting an educational system that answers the needs of a diverse group of pupils, paying particular attention to the excluded and marginalized; (c) governance and inequality, looking at how good governance in education can reduce disparities based on wealth, location, ethnicity, gender and other grounds; (d) textbook revision to promote peace-oriented approaches taking into account new education challenges related to quality. unesdoc.unesco.org |
该委员会的任务是通过有约束力的仲裁,决定一国政府对另一国政 府以及一方的国民(包括自然人和法人)对另一方的政府或者另一方拥有或控制 的实体提出的下列两类所有损失、损害或伤害索偿要求:(a) 与作为《框架协 定及其执行方式》和《停止敌对行动协定》主体的冲突有关 ;(b)因为违反包 括 1949 年日内瓦四公约在内的国际人道主义法,或者其他违反国际法的行为。 daccess-ods.un.org | The mandate of the Commission is to decide through binding arbitration all claims for loss, damage or injury by one Government against the other, and by nationals (including both natural and juridical persons) of one party against the Government of the other party or entities owned or controlled by the other party that are (a) related to the conflict that was the subject of the Framework Agreement, the Modalities for its Implementation and the Cessation of Hostilities Agreement, and (b) result from violations of international humanitarian law, including the 1949 Geneva Conventions, or other violations of international law. daccess-ods.un.org |
推动亚太统计所按计划顺利实施 2009 年各项活动的主要因素是:(a) 东道国日 本政府的有力支持,继续提供主要现金捐助、行政和基础设施方面的援助,并为亚 太统计所-日本国际协力厅举办的所有四次东京都市区培训课程提供了奖学金 ;(b)其他许多成员国的有力支持:这些成员国于 2009 年所提供的现金和实物捐助在其 2008 年的基础上有所提高;以及(c) 与联合国各机构和国际组织的密切协作,从而 为携手努力、有效满足本区域发展中成员国在能力建设方面的不同需求提供机会。 daccess-ods.un.org | The key factors that facilitated the smooth implementation by SIAP of all planned activities for 2009 were: (a) the strong support of the host Government, Japan, which continued to provide the bulk of cash contributions, administrative and infrastructure support, and fellowships for all four SIAP-Japan International Cooperation Agency (JICA) Tokyo Metropolitan Area (TMA)-based training courses; (b) the strong support of many other member States: cash and in kind contributions from those member States increased in 2009 compared with their level in 2008; and (c) close collaboration with United Nations agencies and international organizations, which provided the opportunity to combine efforts and address effectively the diverse capability-building needs of developing member States in the region. daccess-ods.un.org |
本公司亦将於股东周年大会上按股东周年大会通告载列的条款,就授予董事发行授权 提呈普通决议案,以配发、发行及处理不超过本公司於有关决议案通过当日之已发行股本 面值总额20%之股份,以及於截至下列时间(以最早者为准)止期间内任何时间,将相当於 本公司於授出购回授权後购回之股份面值总额之任何股份,加入将授予董事之发行授权 内:(a)本公司下届股东周年大会结束时 ;(b)细则或任何适用法例规定本公司须举行下届股 东周年大会之期限届满时;及(c)该授权於股东大会上以普通决议案撤销或修订当日。 centron.com.hk | Ordinary resolutions will also be proposed at the Annual General Meeting in respect of the granting of the Issue Mandate to the Directors, in the terms set out in the notice of the Annual General Meeting, to allot, issue and deal with Shares not exceeding 20% of the aggregate nominal amount of the share capital of the Company in issue as at the date of passing the relevant resolution, and adding to the Issue Mandate so granted to the Directors any Shares representing the aggregate nominal amount of the Shares repurchased by the Company after the granting of the Repurchase Mandate, at any time during the period ended on the earliest of (a) the conclusion of the next annual general meeting of the Company; (b) the expiration of the period within which the next annual general meeting of the Company is required by the Articles or any applicable laws to be held; and (c) the date upon which such authority is revoked or varied by an ordinary resolution at a general meeting of Shareholders. centron.com.hk |
民主重建应围绕如下方面:(a) [...] 尊重科特迪瓦民族多样性的包容的政治多元 化 ;(b)制定一个对政治生活伦理原则有共识的民主宪章;(c) [...]建立具备人力物 力的独立制度和机制,以保障基本的民主活动的客观性和公正性,如选举、资助 其他政党、公平地获得信息和交流技术和尊重基本自由。 daccess-ods.un.org | Rebuilding democracy should focus on (a) achieving inclusive political pluralism that respects the diversity of the Ivorian people; (b) drafting a consensual democratic charter on ethical principles [...] in politics; and (c) establishing independent [...] institut ions and mechanisms with [...]the necessary human and material resources [...]to guarantee the objectivity and impartiality of basic features of democracy such as elections, financing of political parties, equal access to information and communication, and respect for basic freedoms. daccess-ods.un.org |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 [...] 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 [...] 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发 ;(b)食品标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) [...]设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 [...]况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond to [...] pest and disease outbreaks; (b) the standard [...] setting wor k of the Codex Alimentarius [...]Commission and the International Plant [...]Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
a) 就“除害剂”和其他相关词彚采用与食品法典委员会一致的定义 ;b)制定最高残余限量和再残余限量名单,以食品法典委员会建议的最高残余限量 /再残余限量为骨干,并采纳食品法典委员会的食物分類方法; c) 对於没有订明最高残余限量/再残余限量的除害剂,除非食环署署长信纳检测 到的除害剂残余水平不会危害或损害公众健康,否则不容许输入和售卖含有这 類除害剂的食物; d) 制定获豁免物质名单; e) 接受增加/修订最高残余限量和获豁免物质的申请; f) 让拟议规例与《除害剂条例》(第133章)下用於糧食作物的除害剂注册作出配 合;以及 g) 拟议规例会在兩年宽限期届满後生效。 cfs.gov.hk | a) To define “pesticide” and other related terms in a way consistent with Codex; b) To provide a list of maximum residue limits (MRLs) and extraneous maximum residue limits (EMRLs), to adopt MRLs/EMRLs recommended by Codex as the backbone as well as the Codex’s classification of foods; c) To prohibit the import and sale of the concerned food for which no MRL/EMRL had been specified, unless DFEH was satisfied that the detected level would not be dangerous or prejudicial to health; d) To provide a list of exempted substances; e) To accept applications for adding / revising MRLs and exempted substances; f) To dovetail the proposed Regulation with the registration of pesticides for use on food crops under the PO, Cap. 133; and g) To commence the proposed Regulation after a two-year grace period. cfs.gov.hk |
这个职能内开展的活动将包括:(a) 制定从制止暴力侵害妇女行为直至增加 妇女对和平与安全的贡献,覆盖妇女署各个实务活动领域的国家、区域和全球各 级技术和方案指导意见 ;(b)制定和协调多方利益攸关方综合国家方案,这些方 案涉及符合国家和区域政策及优先事项的机构间参与和国家伙伴,并与妇女署战 略计划一致;(c) 不断应要求向妇女署核心工作领域的国家合作伙伴和国家工作 队提供技术支助(例如,对全国妇女机构的支助;对妇女组织和网络的支助;对 驻地协调员和两性平等专题小组的支助;对报告和执行《消除对妇女歧视公约》 的支助);(d) 管理和监测全球方案和信托基金。 daccess-ods.un.org | The activities undertaken within this function will include: (a) producing country, regional and global-level technical and programme guidance covering the substantive areas in which UN-Women works, from ending violence against women to increasing women’s contributions to peace and security; (b) devising and coordinating multi-stakeholder, holistic country programmes that involve inter-agency participation and national partners in line with national and regional policies and priorities and that are consistent with UN-Women’s Strategic Plan; (c) ongoing, on-demand technical support to national partners and UNCTs in UN-Women’s core areas of work (e.g., support to NWMs; support to women’s organizations and networks; support to the Resident Coordinator and gender thematic groups; and support to reporting on and implementing CEDAW); and (d) the management and monitoring of global programmes and trust funds. daccess-ods.un.org |
( b)达成 任 何 保 证 、 保 障 或 担 保 合 同 , 特 别 是 在 不 损 害 以 上 一 般 性 的 情 况 下 , 无 论 是 通 过 个 人 义 务 还 是 通 过 抵 押 或 收 取 公 司 费 用 的 所 有 或 任 何 部 分 、 目 前 和 将 来 的 财 产 与 资 产 、 未 催 缴 的 股 本 抑 或 是 通 过 这 两 种 方 式 或 者 任 何 其 他 方 式 来 保 证 、 支 援 或 确 保 履 行 义 务 或 承 诺 并 偿 还 或 支 付 任 何 个 人 的 债 务 和 任 何 曾 经 是 本 公 司 的 附 属 公 司 或 控 股 公 司 , 抑 或 是 本 公 司 的 其 他 附 属 公 司 或 控 股 公 司 以 及 与 本 公 司 合 作 的 其 他 公 司 的 任 何 保 费 、 利 息 、 股 利 和 任 何 其 他 可 支 付 的 有 价 证 券 。 easyknit.com | (b) To enter into any guarantee, contract or indemnity or surety and in particular (without prejudice or secure, with or without consideration, whether by personal obligation or by mortgaging or charging all or any part of the undertaking, property and assets (present and future) and uncalled capital of the Company or both such methods or in any other manner, the performance of any obligations or commitments, of, and the repayment or payment of the principal amounts of and any premiums, interest, dividends and other moneys payable on or in respect of any securities or liabilities of, any person including (without prejudice to the generality of the foregoing) any company which is for the time being a subsidiary or a holding company of the Company or another subsidiary or a holding company of the Company or otherwise associated with the Company. easyknit.com |
内部审计办公室的产出重点是评价和改进治理、风险管理和管控工作,为此 目的,将确保:(a) [...] 办公室具有明确的与机构目标相关的任务规定,并受助于一 [...] 个独立、客观和能妥善发挥作用的管理结构,还具有核可的年度工作计划 ;(b)办公室能够及时得到并保持数量和质量合适的人力资源,以执行其年度工作计划并 [...]完成任务;(c) 办公室高效实施㈠ 审计和调查方法,包括使用支助工具、技术 [...]和知识管理方法;㈡ 业务管理办法,包括各司的管理和业务活动管理以及业绩 监测;㈢ 质量保证和持续改进。 daccess-ods.un.org | The Office of Internal Audit will focus its outputs on evaluating and improving governance, risk management and control processes by ensuring that (a) it has a clear mandate linked to organizational objectives and is supported by an independent, objective and well-functioning [...] management structure with approved annual [...] work pl ans; (b) it secures and retains [...]the right quantity and quality of human [...]resources in a timely manner to execute its annual work plans and fulfil its mandate; and (c) it is effective and efficient in applying (i) audit and investigation methodologies, including the use of supporting tools, technology and knowledge management approaches; (ii) operational management practices, including divisional and engagement management and performance monitoring; and (iii) quality assurance and continuous improvement. daccess-ods.un.org |
( B)於发行任何新股份前,本公司可以普通决议案作出任何有关发行及配发该等 股份的规定,包括(但在不影响前述条文的一般性的原则下)规定新股份(或其 任何部分)须先行按当时任何類别股份的所有持有人各自持有的股份數目所 占的持股比例发行予彼等,惟倘未有如此厘订,则有关股份可视作於有关股 份发行前本公司现有股本中的部分般处置。 sisinternational.com.hk | (B) The Company may by ordinary resolution, before the issue of any new shares, make any provisions as to the issue and allotment of such shares including, but without prejudice to the generality of the foregoing, a provision that the new shares or any of them shall be offered in the first instance to all the holders for the time being of shares of any class in proportion to the number of the shares held by them respectively but in default of any such determination, such shares may be dealt with as if they formed part of the capital of the Company existing prior to the issue of the same. sisinternational.com.hk |
( b)如果反对与第二阶段公布有关,则应在第二阶段反对期完结前(在第二阶段公布之日後的七 (7)日内)收妥。 hkdnr.hk | (b) in the case of Objections relating to the Second Stage Announcement, by the end of the Second Stage Objection Period (being seven (7) days commencing on the day after the Second Stage Announcements). hkdnr.hk |
( b) 本公司可备有按该条例第 73A 条所允许之正式印章一枚,用以在本公司所 发行之股份或其他证券之证书上盖印(以及在加盖该正式印章之任何该等证明书或 其他文件上毋须任何董事、高级人员或其他人士之签署及机械式复制签署,且该等 证书或其他文件即使没有任何该等签署或上述机械式复制签署仍属有效及应视为已 在董事会之授权下盖章及签立),以及可备有按董事会决定根据公司条例条文规定之 供在外地使用之正式印章一枚,且本公司可以书面形式并盖上该印章委任在外地之 任何一名或多名代理人或者一个或多个委员会作为本公司之获妥为授权之代理人, 目的在於加盖及使用该正式印章,并可施本公司认为合适之有关使用正式印章之限 制。 equitynet.com.hk | securities issued by the Company as permitted by Section 73A of the Ordinance (and no signature of any Director, officer or other person and no mechanical reproduction thereof shall be required on any such certificates or other document and any such certificates or other document to which such official seal is affixed shall be valid and deemed to have been sealed and executed with the authority of the Board notwithstanding the absence of any such signature or mechanical reproduction as aforesaid) and an official seal for use abroad under the provisions of the Companies Ordinance where and as the Board shall determine, and the Company may by writing under the seal appoint any agents or agent, committees or committee abroad to be the duly authorised agents of the Company for the purpose of affixing and using such official seal and they may impose such restrictions on the use thereof as may be thought fit. equitynet.com.hk |
根据联合国损失登记册细则和条例第 11 条的规定,满足以下条件的索赔有 资格列入登记册:(a) 索赔人为自然人或法人 ;(b)索赔人已实际满足提交索赔 的技术要求;(c) 索赔在损失登记册的管辖范围内;(d) 索赔人表明在声称的损 失中拥有合法的权益;(e) 声称的损失必须是物质损失;(f) 索赔人必须表明声 称的损失同在巴勒斯坦被占领土修建隔离墙有因果关系;(g) 声称的损失事实上 是持续性的;(h) 索赔的佐证文件和主张实质上是一致的;(i) 根据索赔人提交 的资料和文件,索赔已有初步证据,在某些没有相反证据的情况下假定索赔人说 的是实话,同时铭记索赔人的产权和居民身份不尽相同。 daccess-ods.un.org | In accordance with article 11 of the Rules and Regulations, claims are eligible for inclusion in the Register if: (a) the claimant is a natural or legal person; (b) the claimant has substantially met the technical requirements for submitting a claim; (c) the claim is within the jurisdiction of the Register of Damage; (d) the claimant has established a legal interest in the claimed damage; (e) the claimed damage is material; (f) the claimant has established a causal link between the claimed damage and the construction of the Wall in the Occupied Palestinian Territory; (g) the claimed damage was in fact sustained; (h) the documents and assertions in support of the claim are substantially consistent; and (i) the claim has been established prima facie, based on the information and documents submitted by the claimant, giving the claimant the benefit of the doubt in appropriate cases and bearing in mind the varying circumstances with regard to title and residency status of claimants. daccess-ods.un.org |
( b)本公司可以董事会认为合适的条款向本公司、其任何附属公司及本公 司任何控股公司及/或任何有关控股公司的任何附属公司的董事及真 诚的雇员提供财务资助,以让彼等购买本公司或本公司任何控股公司 的股份(缴足或已付部分股款),有关条款可载入一项提述,订明当 董事再为本公司或有关其他公司的董事或雇员不再受雇於本公司或有 关其他公司时,以有关财务资助购入的股份将须或可予以董事会认为 合适的条款出售予本公司或有关其他公司。 sisinternational.com.hk | (b) the Company may give financial assistance on such terms as the Directors think fit to directors and bona fide employees of the Company, any of its subsidiaries, any holding company of the Company and/or any subsidiary of any such holding company in order that they may buy shares (fully or partly paid) in the Company or any holding company of the Company and such terms may include a reference that, when a director ceases to be a director of, or an employee ceases to be employed by, the Company or such other company, shares bought with such financial assistance shall or may be sold to the Company or such other company on such terms as the Directors think fit. sisinternational.com.hk |
( B)董事会可透过其认为在各方面均合适的有关方式及有关条款和 条件筹集或担保偿付或偿还该等资金,特别是以发行本公司的债权证、债券股证、债 券或其他证券的方式(不论直接地或以作为本公司或任何第三方的任何债项、责任或 义务的附属抵押品方式)来筹集或担保偿付或偿还。 asiasat.com | (B) The Board may raise or secure the payment or repayment of such sum or sums in such manner and upon such terms and conditions in all respects as it thinks fit and, in particular, by the issue of debentures, debenture stock, bonds or other securities of the Company, whether outright or as collateral security for any debt, liability or obligation of the Company or of any third party. asiasat.com |
这些事项包括下列问题:(a) 设保人是否必须与借款人同为一人 ;(b)担保协议是否对所有相关的义务实行担 保;(c)担保权是否必须服从任何法律限制;(d)贷款中是否必须有明确的支付时 间表;(e)是否有任何特别权利或义务(例如道路权或场地通行权);(f)是否有任 何特别义务保全设保资产;(g)是否有任何义务不得转让设保资产或在该资产上 设定另一担保权;(h)在发生违约和强制执行时如何可以通知设保人和其他利益 相关方;(i)是否应当提及非司法执行;以及(j)是否应当有关于解决纠纷的条 款。 daccess-ods.un.org | These matters include the questions whether: (a) the grantor has to be the same person as the borrower; (b) the security agreement secures all the relevant obligations; (c) the security right is subject to any legal restrictions; (d) there must be a clear payment schedule in the credit; (e) there are any special rights or obligations (such as rights of way or rights of access to a site); (f) there are any special obligations for the preservation of encumbered assets; (g) there are any obligations not to transfer the encumbered asset or create another security right in it; (h) ways in which the grantor and other interested parties could be notified in the case of default and enforcement; (i) there should be a reference to extrajudicial enforcement; and (j) there should be a dispute resolution clause. daccess-ods.un.org |
为了在近期解决多国办事处补充人力资源方面的困难,确保工作人员的能力与其岗位 职责,应发挥的作用和总部、地区办事处、多国/国家办事处及上述机构之间协同完成任务 的要求相适应,向本国执行局会议提交了长期人事战略(本文 件B部分),在制定这一战略 时考虑到负责审查非集中化情况的特设小组的工作。 unesdoc.unesco.org | In order to offset the difficulty in filling resource gaps in cluster offices in the near future, and so as to ensure that staff skillsets are in line with the profiles, roles and task-sharing between Headquarters, regional bureaux, cluster/national offices and institutes referred to above, the overall long-term staffing strategy submitted to the Executive Board at this same session (Part IB of this docume nt) has been elaborated taking into account inter alia the work of the Decentralization Review Task Force. unesdoc.unesco.org |
(C) 於所有适用法律、规则及规例之管制及准许之范围内及按以下规定取得 所有必需之同意(如有)之情况下,倘向任何人士以条例并无禁止之方式寄送源自本公司 有关财务文件及属於适用法律、规则及规例所规定格式并载有当中所规定资料之财务报告 概要而非有关财务文件,即就该人士而言将被视为已符合本细则 第(B)段之规定,惟倘 有权获取本公司有关财务文件之任何人士按照条例及所有其他适用法律、规则及规例 向本公司发出书面通知提出要求,则该人士除财务报告概要之外并可要求获寄送本公 司有关财务文件之完整印刷本。 hongkongfoodinvestment.com.hk | (C) To the extent permitted by and subject to due compliance with all applicable laws, rules and regulations and to obtaining all necessary consents, if any, required thereunder, the requirements in paragraph (B) of this Article shall be deemed satisfied in relation to any person by sending to the person in any manner not prohibited by the Ordinance and instead of a copy of the Relevant Financial Documents, a summary financial report derived from the Relevant Financial Documents which shall be in the form and containing the information required by applicable laws, rules and regulations, provided that any person who is otherwise entitled to the Relevant Financial Documents may, if he so requires and in accordance with the Ordinance and all other applicable laws, rules and regulations, by notice in writing served on the Company, demand that the Company sends to him, in addition to a summary financial report, a complete printed copy of the Relevant Financial Documents. hongkongfoodinvestment.com.hk |
援助侧重于以下几个方面:(a)建立符合国际标 准和规范的法律和政策框架 ;(b)加强国内机构特别是反腐败机构和刑事司法机 [...]关的能力,以便以综合协调的方式有效预防和控制腐败;(c)在公共和私营部 门,包括在公共资源管理方面,增强廉洁和问责制并提高透明度;(d)协助有关 [...]政府机关进行国际合作并在国内和国际范围追回资产;(e)与国际社会成员和联 合国系统成员发展战略性和主题性的合作伙伴关系,以确保技术援助提供工作 的一致性;(f)支助建立网络和平台,使会员国在区域和国际层面进行政策对话 和同侪学习。 daccess-ods.un.org | Assistance focuses on (a) establishing legal and [...] policy fram eworksconsistent withinternational [...]standards and norms; (b) strengthening [...]the capacity of domestic institutions, in particular anti-corruption bodies and criminal justice institutions, to effectively prevent and control corruption in an integrated and coordinated way; (c) enhancing integrity, accountability and transparency in public and private sectors, including the management of public resources; (d) supporting relevant Government institutions in international cooperation and the recovery of assets at the domestic and international levels; (e) development of strategic and thematic partnerships with members of the international community and United Nations system to ensure coherency in the delivery of technical assistance; and (f) supporting the establishment of networks and platforms for policy dialogue and peer learning among Member States at the regional and international levels. daccess-ods.un.org |
工作组注意:工作组似宜注意到:(a)根据第 [...] 1 款备选案文 C,登记处应当 [...] 同时有按数字和姓名编制的索引,查询人员应当能够使用其中某项索引编制标 准进行查询; 及(b)插入第 4 段是为了让工作组审议设保人地址问题;及(c)设保 [...]人及有担保债权人或其管理人的地址必须是记录的一部分,但不一定是身份识 [...]别特征的一部分,除非需要补充信息来确定有担保债权人、其管理人或设保人 的身份。 daccess-ods.un.org | Note to the Working Group The Working Group may wish to note that: (a) under option C in paragraph 1, the registry should have both numerical and name indexes and searchers should be able to search with one [...] or the other indexing criterion; and (b) [...] paragraph 4 has been inserted for [...]the Working Group to consider the matter of [...]the address of the grantor; and (c) the address of the grantor and secured creditor or its representative has to be part of the record, but not necessarily part of the identifier, except if there is a need for additional information to identify the secured creditor, its representative or the grantor. daccess-ods.un.org |
最可能造成上诉判决预测完成日期拖延的五个因素 与以下方面有关的或是由此造成的拖延:(a) 多个上诉人案件的性质 ;(b)非常多的上诉前请求;(c) 将判决书翻译成波斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚文,并将提 交的书面文件翻译成分庭的一种工作语文和波斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚文,特 别是如果上诉人作自我辩护,所需的时间非常之长;(d) 对上诉理由的修订,特 别是在判决书翻译之后(主要是有律师的上诉人);(e) 工作人员人手不够和/或 缺乏上诉支助方面的经验。 daccess-ods.un.org | The five factors with the most potential to cause slippage in projected estimates for completion of judgements on appeal are the delays associated with or caused by: (a) the nature of multi-appellant cases; (b) the inordinate amount of pre-appeal motions; (c) the inordinate length of time for translation of trial judgements into Bosnian/Croatian/ Serbian, as well as for translation of written submissions into one of the Tribunal’s working languages and Bosnian/Croatian/Serbian, especially in cases of selfrepresented appellants; (d) amendments to grounds of appeal, especially following translation of the trial judgement (mainly for represented appellants); and (e) understaffing and/or lack of experience in appeals support. daccess-ods.un.org |
(C) 在不违反上 述(B)项规定之前提下,当任何联名帐户持有人身故、精神失常及/或其他丧失行为能 力、或发生无力偿债事件,吾等将会将所有帐户中持有的贷方余额以及吾等在任何交易及服务下 应向联名帐户持有人支付的所有款项及资产交予联名帐户持有人的生存者(若所有联名帐户持有 人全部身故,则应当交予最後生存的联名帐户持有人的遗嘱执行人或遗产管理人),而吾等就以 上所述完成的任何支付应当被视为已完全地、绝对地解除吾等针对所有联名帐户持有人的负值 (包括已身故的联名帐户持有人及其继承人),前提是吾等会要求提供身故证明文件及/或身故者 遗产的相关法律受让文件。 tanrich.com | (C) Subject to paragraph (B) above, we shall hold on the death, or mental and/or other incapacity of or the occurrence of an Insolvency Event in relation to any of the joint Account holder all credit balance or balances and properties in all the Accounts and all monies due by us to the joint Account holders under any Transactions and Services to the order of the surviving joint Account holder (in case of death of all of the joint Account holders, to the executors or administrators of the last surviving joint Account holder) and any payment by us above shall be an absolute full and conclusive discharge of us as against the joint Account holders (including the deceased and his/her/estate and successor) provided that we may require the production of documentary proof of the death and/or the relevant legal grant to the estate of the deceased. tanrich.com |
( b)指定规格之代表委任表格连同经签署之授权书或其他授权文件(如有)或经由签署证明 之该等授权书或授权文件副本,最迟须於大会或其任何续会指定举行时间48小时前一 并交回本公司在香港之股份过户登记分处香港中央证券登记有限公司,地址为香港湾 仔皇后大道东183号合和中心17楼1712至1716室,方为有效。 centron.com.hk | (b) To be valid, a form of proxy in the prescribed form together with the power of attorney or other authority, if any, under which it is signed, or a certified copy of such power or authority, must be deposited at the Company’s branch share registrar in Hong Kong, Computershare Hong Kong Investor Services Limited, at Shops 1712-1716, 17/F, Hopewell Centre, 183 Queen’s Road East, Wanchai, Hong Kong not less than 48 hours before the time fixed for holding the meeting (or any adjourned meeting). centron.com.hk |