单词 | 行政 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 行政 adjective —administrative adjExamples:行政法 n—administrative law n 行政费 n—administrative costs pl
|
y 建議具一定代表性的政黨或 參政團體(或由政黨/參政團 體組成的聯盟),可向提名委 員會推薦一名參選人參加行 政長官選舉。 legco.gov.hk | Political parties or groups with certain representativeness (or alliances formed by political parties / groups) may recommend a contender to the nominating committee to stand for the CE election. legco.gov.hk |
(上文 C [...] 所述的普通股及上文 D 所述的權證但包括授予行政人員 及╱或僱員的期權 )。 gdc-world.com | (i.e. other than the ordinary shares described in C above and warrants described in D above but including [...] options granted to executives and/or employees). gdc-world.com |
在香港特別行政區,《公眾衞生及市政條例》( 下稱“ 該條例”)(第 132 章 ) 訂明有關規管食物的微生物含量安全水平的法定權力和方法。 cfs.gov.hk | In the Hong Kong Special Administrative Region, the legal [...] powers and instruments for the enforcement of microbiological [...]safety of food are provided for in the Public Health and Municipal Services Ordinance (PHMSO), Chapter 132. cfs.gov.hk |
港燈也會 向公衆提供行政會議 所批准的預測基本電費率 及其他必需的發展計劃的補充資料。 hkelectric.com | HEC will also make available to the public the projected Basic Tariff Rate profile approved by the Executive Council and as necessary the supporting information covered by the Development Plan. hkelectric.com |
(c) 廢除環境保護署署長( 署長) 可根據該條例把上訴委 員會決定轉交行政長官會同行政會議 覆核的條文, 以及禁止公職人員出任上訴委員會成員,但法官或 [...] 前法官則屬例外,他們可獲委任為上訴委員會主 席。 legco.gov.hk | (c) repeal the provision for the Director of Environmental Protection (DEP) to refer an Appeal [...] Board's decision made under the [...] Ordinance for review by the Chief Executive (CE) in Council [...]and bar public officers from serving [...]on the Appeal Board, except for a judge or former judge who may be appointed as the Chairman of the Appeal Board. legco.gov.hk |
(ii) 任何董事可能繼續作為或成為董事、 董事總經理、聯席董事總經理、副董 事總經理、執行董事、經理或其他行 政人員或本公司可能擁有權益的任何 其他公司的股東,及(除非本公司與 董事另有協議)該等董事並無責任向 本公司或股東報告其作為董事、董事 總經理、聯席董事總經理、副董事總 經理、執行董事、經理或其他行政人 員或任何有關其他公司股東所收取的 任何薪酬或其他利益。 towngaschina.com | (ii) Any Director may continue to be or become a director, managing director, joint managing director, deputy managing director, executive director, manager or other officer or member of any other company in which the Company may be interested [...] and (unless otherwise agreed between the [...] Company and the Director) no such Director shall be liable to account to the Company or the members for any remuneration or other benefits received by him as a director, managing director, joint managing director, deputy managing director, executive director, manager or other officer or member of any such other company. towngaschina.com |
一名成員建 議政府在制定應用於公共行政的數 據標準時,可參考開放文 件格式。 forum.gov.hk | One member suggested the Government [...] make reference to the Open Document Format in defining data standards for [...] application in the public administration domain. forum.gov.hk |
(3) 根據香港特別行政區荃 灣葵青地政處於 2007 年 3 月 21 日簽發的不反對通知書(註冊摘要號碼﹕07032802020015), [...] A 座地下 G01 號單位可於現有大廈存在期間用於非住宅用途(酒店、加油站及安老院除外)。 wingtaiproperties.com | (3) According to the No Objection Letter [...] dated 21 March 2007 issued by The [...] Hong Kong Special Administrative Region by the District [...]Lands Office / Tsuen Wan and [...]Kwai Tsing registered vide Memorial No.07032802020015, Unit G01 on Ground Floor of Tower A may be used for non-residential purposes (excluding hotel, petrol filling station and residential care home) for the lifetime of the existing building. wingtaiproperties.com |
(3) 如政府和港燈未能就本部第(1)段所述的修訂達 成協議,或根據本部第(2)(b)或 (2)(c)分段,該 修訂須經行政會議 批准,則在港燈認為有需要 時,由下個一月一日起,基本電費率可作臨時 性調整,但不能高於本部第(2)(a)分段所列限 額。 hkelectric.com | (3) In the event of the Government and HEC failing to agree on the revision referred to in paragraph (1) or of Executive Council’s approval being required in accordance with subparagraph (2)(b) or (2)(c), the Basic Tariff Rate as from 1 January next following may be adjusted if considered necessary by HEC on an interim basis provided that the limit stated in sub-paragraph (2)(a) will not be exceeded. hkelectric.com |
除非事先獲得評審委員會明確批准,否則基金的撥 [...] 款不可用於支付常費(例如薪金、租金、裝修、公 用設施費用)、酬酢及與其他行政的 開 支。 smefund.tid.gov.hk | Unless otherwise expressly approved by the Vetting Committee, the SDF grant will not cover overhead expenses (such as salary, [...] rental, renovation expenses, utility expenses), entertainment expenses, expenses for [...] meals and other administration costs. smefund.tid.gov.hk |
(c) 執 行這個方案未 必容易,海底隧道的外判 管理公 司 可能會面 對 很多行政和技術上的問題。 forum.gov.hk | (c) Enforcement might not be easy, and the CHT contractor [...] could face immense administrative and logistical [...]problems. forum.gov.hk |
來年可增加參與校外比賽的人次,並透過調動時間表,安排校巴 等 行政 支 援 鼓勵 學生多參與課外活動。 hktawts.edu.hk | The number of students participating [...] off-campus activities will be [...] increased next year, and administrative measures, such as [...]rescheduling and arranging the time [...]slot of the school buses, may be implemented to encourage students to take part in extracurricular activities. hktawts.edu.hk |
(m) 由獲款機構提供的服務所涉及的 [...] 款項-會計服務、人事服務、採 購服務、圖書館服務、保安服 務、清潔服務、法律服務,以及 中央及個別部門的行政服務。 design.csi.gov.hk | (m) charges for services provided by the project applicant - accounting services, personnel services, procurement services, [...] library services, security services, cleansing services, legal services, and [...] central and departmental administrative services. design.csi.gov.hk |
經審慎考慮後,專責小組認為現階 段毋需修改法例,而應著力落實各項建議 的 行政 措 施 ,在新設立的樹木管理辦事 處領導下,改善各樹木管理部門之間的協調、加強樹木風險評估、提升樹木管理 [...] 的專業知識水平,以及推廣公眾教育和社區參與。 devb.gov.hk | After careful consideration, the Task Force considered that there was no need to introduce any legislative change at this stage and efforts [...] should instead be channelled to [...] various recommended administrative measures to improve [...]co-ordination among tree management [...]departments under the leadership of the new Tree Management Office, enhance tree risk assessment, upgrade professional expertise in tree management and promote public education and community involvement. devb.gov.hk |
(a) 支付需要聘用的員工的薪酬及委員會按照《華人廟宇條例》行使其權力而 招致的其他行政管理開支;及 ctc.internad.hk | (a) for payment of the necessary staff and the other administrative expenses incurred by the Committee in the exercise of its powers under the Chinese Temples Ordinance; and ctc.internad.hk |
有關銀行或由有關銀行擁有 控制權或重大影響力的關連公司均不 得購入有關票據,有關銀行亦不 得直接或間接為購入有關票據提 供融資。 legco.gov.hk | Neither the bank nor a related party over which the bank exercises control or significant influence can have purchased the instrument, nor can the bank directly or indirectly have funded the purchase of the instrument. legco.gov.hk |
本集團並未分配中央行政費用 、投資之股息、攤佔聯營公司業績、出售一附屬公司之虧損、財務費用及其 [...] 他企業支出至個別申報分類。 sisinternational.com.hk | The Group does not [...] allocate central administration costs, dividends [...]from investments, share of results of associates, loss [...]on disposal of a subsidiary, finance costs and other corporate expenses to individual reportable segments. sisinternational.com.hk |
凡在集團重組前負責營運及管理該物業(包括提供房地產租賃及管理以及公司 秘書、簿記及其他相關行政服務)的僱員,現時由將會屬於私人公司集團內的公司僱 [...] 用,該等公司在以實物方式分派完成後將不再屬於餘下集團的一部份。 wingtaiproperties.com | All the employees whose roles were, prior to the Group Reorganisation, to operate and manage the Property, including providing estate and leasing management and the provision [...] of company secretarial, bookkeeping [...] and other related administrative services, are employed [...]by companies that will be within [...]the Privateco Group, and which will, after completion of the Distribution In Specie, cease to be part of the Remaining Group. wingtaiproperties.com |
此外,無論戶主/申請人是否被起訴或被判有罪,房委會可按 現 行政 策 引用房屋條例 第 19(1)(b)條終止有關的租約或暫准租用證,而有關的公營房屋單位亦會被收回。 housingauthority.gov.hk | Besides, irrespective of whether the head of household/applicant is charged with or convicted of [...] the offence, the HA may, in accordance with [...] the existing policy, apply Section [...]19(1)(b) of the Housing Ordinance to terminate [...]the tenancy agreement or Temporary Tenancy Card concerned, and in such cases, the public housing unit concerned shall be recovered. housingauthority.gov.hk |
3.4.6 董事會成員(尤其是董事會轄下各委員會的主席或副主席或其代 表)、適當的行政管理 人員及外聘核數師均會出席股東周年大會 回答股東提問。 shougang-resources.com.hk | 3.4.6 Board members, in particular, either the chairmen or vice chairmen of Board committees or their delegates, appropriate management executives and external auditors will attend annual general meetings to answer Shareholders’ questions. shougang-resources.com.hk |
(j) 遵守常規行政指令 的規定,包括但不限於(a)根據1 比 15 的師生比例計算所需的人手編制,聘請100%的合格幼稚 [...] 園教師;以及(b)幼稚園的核准校長持有幼稚園教育證書 或具備同等學歷;以及遵從教統局不時就幼兒及幼稚園 教育所發出的指示及指令。 applications.edb.gov.hk | (j) comply with the standing administrative directives including [...] but not limited to the requirements of (a) employing 100% [...]Qualified Kindergarten Teachers of the required staff establishment based on a teacher to pupil ratio of 1:15; and (b) the possession of Certificate in Kindergarten Education or its equivalent by its approved principal; and such other instructions and directives as EMB may from time to time issue in relation to the provision of nursery and kindergarten education. applications.edb.gov.hk |
總監若對國際扶輪的選舉政策和程序有疑問,且在其地區規則程序委員會的協助下仍無法解決時,應與扶輪社和 地區行政管理 代表,以及鄰近區域熟悉國際扶輪程序和準則的扶輪社員,或該地區內的國際扶輪理事聯繫,以尋 [...] 求協助。 rotary2000.org | Governors with questions concerning RI election policies and procedures that they cannot resolve within their districts with the assistance of their Rules and [...] Procedures committee should contact their Club [...] and District Administration representative, [...]Rotarians in neighboring districts familiar [...]with RI election procedures and guidelines, or the RI director from their area for assistance. rotary2000.org |
7.4 你必須在聲明書(a)項作出聲明是否已破產、是否已申請「個人自願安排」及是否知悉針 [...] 對你的破產的法律程序正在進行 [或等待舉行或可能提出]或任何人就你的任何或全部資 產被委任為接管人、管理人、行政接 管 人、受託人或其他同類人員。 sfaa.gov.hk | 7.4 You are required to declare in part (a) of the declaration whether or not you are bankrupt, has applied for IVA and is aware that legal proceeding(s) has / have been started (or are pending or being threatened) against you for your bankruptcy [...] or for the appointment of a [...] receiver, administrator, administrative receiver, trustee [...]or similar officer over any or all of your assets. sfaa.gov.hk |
學區與學校行政管理者、現任教師、師範院校、課本及其他教材的出版商都會在他們的 工作中密切關注內容標準。 sfusd.edu | District and school administrators, classroom teachers, universities that prepare teachers, and publishers of textbooks and other instructional materials pay close attention to the content standards in their work. sfusd.edu |
(e) 第 6 條(a)至(k)段規定,凡花旗香港分行參 與訂定、接獲、發出或被指明為收件 人的所有合約和協議以及凡花旗香港 分 行 擁 有 權益的保險單於合併生效後須被 解釋為原當事方是花旗(香港),而非花旗香港 分 行 ( 或 花旗),因此凡提述 花旗香港分行(或 花旗)須被解釋為猶如提述花旗(香港)。 legco.gov.hk | (e) Clause 6(a) to (k) provide that all contracts and agreements made with, given to or by or addressed to Citibank, Hong Kong Branch and insurance policies in which Citibank, Hong Kong Branch has an interest) shall, after the merger takes effect, be construed as if Citibank (Hong Kong) had been the original party instead of Citibank, Hong Kong Branch (or Citibank) and, accordingly, all references to Citibank, Hong Kong Branch (or Citibank) must be construed as if they were to Citibank (Hong Kong). legco.gov.hk |
b. 縮短每張挖掘准許證的挖掘工程進行時間可減少日常 的 行政 工作(例如審核挖掘准許證工地和處理投訴個案),因此能減少員工開支 [...] (這項開支可從挖掘准許證的收費中取回)。 devb.gov.hk | b. A shorter duration per excavation permit will [...] incur less day-to-day administrative work, such as auditing [...]of excavation permit sites and [...]handling of complaints, and hence less associated staff cost which will be recovered from the excavation permit fees. devb.gov.hk |
(ii) 向本公司任何董事、行政人員或僱員 提供任何特定業務或交易的利益或允 許分享有關利潤或本公司一般利潤 (不論是以替代或在薪酬或其他酬金 的基礎上給予)。 towngaschina.com | (ii) to give to any Directors, officers or employees of the Company an interest in any particular business or transaction or participation in the profits thereof or in the general profits of the Company either in addition to or in substitution for a salary or other remuneration. towngaschina.com |
在此刊物上/活動內(或項目小組成員)表達的任何意見、 研究成果、結論或建議,並不代表香港特 別 行政 區 政 府 、工業 貿易署或中小企業發展支援基金及發展品牌、升級轉型及拓展 內銷市場的專項基金(機構支援計劃)評審委員會的觀點。 smefund.tid.gov.hk | Any opinions, findings, conclusions or recommendations expressed in this material/event (or by members of the Project [...] team) do not reflect [...] the views of the Government of the Hong Kong Special Administrative Region, Trade [...]and Industry Department [...]or the Vetting Committee for the SME Development Fund and the Dedicated Fund on Branding, Upgrading and Domestic Sales (Organisation Support Programme). smefund.tid.gov.hk |
8.2 倘若在第4.1點所指之臨時接收日後25天,被判給人仍然未進行臨時接收, [...] 則被判給人被視為不履行合同,但其所援引的理由獲澳門特 別 行政 區政 府書面接納者除外。 gdtti.gov.mo | 8.2 If the contractor still does not deliver on its contract obligations within 25 days of the designated delivery date as stated in section 4.1, the contractor shall be considered to have failed in [...] fulfilling its contract obligations unless the contractor’s explanation has been [...] duly accepted by the Government in writing. gdtti.gov.mo |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。