单词 | 茶具 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 茶具 noun —Teaware n
|
至於太空館及茶具文物館,參觀 人士平均逗留的時間分別是 56.5 分鐘及 33.8 [...] 分鐘。 legco.gov.hk | As for Space [...] Museum and Museum of Teaware, the average length [...]of stay was 56.5 minutes and 33.8 minutes respectively. legco.gov.hk |
另一方面,那些參觀海防博物館和科學館的人士主要是為陪同親友, 而參觀茶具文物 館的則是因為他們路過。 legco.gov.hk | On the other hand, those visiting the Museum of Coastal Defence and Science Museum were [...] mainly to accompany friends / relatives whereas those [...] visiting the Museum of Teaware mainly as they were [...]just passing by. legco.gov.hk |
另外,絕大部份 (97.6%) 茶具文物 館的參觀人士均認為免費入場是非常 / 頗合理的。 legco.gov.hk | The vast majority of the visitors [...] (97.6%) of Museum of Teaware considered the free [...]admission as very / quite reasonable. legco.gov.hk |
除太空館及茶具文物 館外,參觀博物館的人士通常平均花超過一小時參觀,參 觀時間以科學館的最長,平均為 [...] 115.8 分鐘。 legco.gov.hk | z Except for Space [...] Museum and Museum of Teaware, museum visitors [...]usually stayed for more than one hour on average, with [...]visitors of Science Museum stayed the longest time of 115.8 minutes on average. legco.gov.hk |
此 外,除海防博物館及茶具文物 館外,超過一成的參觀者表示他們在過去四年曾 到訪有關博物館五次或以上。 legco.gov.hk | Moreover, except for the Museum of Coastal Defence [...] and the Museum of Tea Ware, more than one-tenth [...]of the visitors claimed that they [...]had visited the respective museum for 5 times or more in the past 4 years. legco.gov.hk |
藝術館、歷史博物館、太空館及茶具 文 物 館均有 80% 或以上的參觀人士認為 前往有關的博物館非常 [...] / 頗方便,而科學館 (78.7%)、文化博物館 (74.2%) 及海防博物館 (73.1%) 則相對較少參觀人士有相同意見。 legco.gov.hk | z While 80% or more of the visitors of [...] Museum of Art, Museum of History, Space [...] Museum and Museum of Teaware considered that [...]it was very / quite convenient to travel [...]to the museums, relatively less visitors of Science Museum (78.7%), Heritage Museum (74.2%) and Museum of Coastal Defence (73.1%) considered so. legco.gov.hk |
至於太空館及茶具文物 館, 參觀人士在該博物館的平均逗留時間分別是 56.5 和 33.8 分鐘。 legco.gov.hk | y About one-tenth of the visitors (11.2%) of the Science Museum claimed that they had participated in its education and public programmes while the participation rate for other museums was only about 2% - 6%. legco.gov.hk |
香港 藝術館和茶具文物館均屬此一類別; (b) 歷史博物館— 歷史博物館專責保存和蒐集歷史文 [...] 物,並舉辦不同種類的展覽、教育活動和推廣節目, 以期增進市民對本地和世界歷史及文化承傳的認識。 legco.gov.hk | (b) History Museums – [...] museums that are dedicated to the preservation [...]and collection of historical and heritage items, and [...]present a mix of exhibitions, education and extension programmes aiming at enhancing the public’s knowledge of local and world history and heritage. legco.gov.hk |
註 1: [...] 以下博物館免收入場費:李鄭屋漢墓博物館、上窰民俗文物館 、 茶具文 物館、香港鐵路博物館、三棟屋博物館、羅屋民俗館、香港電影資料館 [...]及香港文物探知館。 legco.gov.hk | Note 1: The following museums are free of charge: Lei Cheng Uk Han Tomb [...] Museum, Sheung Yiu Folk Museum, Flagstaff [...] House Museum of Tea Ware, Hong Kong Railway [...]Museum, Sam Tung Uk Museum, Law Uk Folk [...]Museum, Hong Kong Film Archive and Hong Kong Heritage Discovery Centre legco.gov.hk |
例子包括汽水用糖漿(例如可樂類飲料糖 [...] 漿)、用於調製不含酒精飲料的水果糖漿、用於調製檸檬水及 凍 茶 混 合 料的 冷凍或粉狀濃縮物。 cfs.gov.hk | Examples include: fountain syrups (e.g. cola syrup), fruit syrups for soft drinks, frozen or powdered concentrate [...] for lemonade and iced tea mixes. cfs.gov.hk |
梁家傑議員: 主席女士,據報,觀塘和茶果嶺 的公眾貨物裝卸區(“裝 卸區”)和附近的廢鐵廠多年來對當區(例如麗港城)的居民造成很大滋擾。 legco.gov.hk | MR ALAN LEONG (in Cantonese): Madam President, it has been reported [...] that the public cargo working areas (PCWAs) in [...] Kwun Tong and Cha Kwo Ling as well [...]as the scrap metal recovery factory nearby [...]have been causing much nuisance to the residents of the district (such as Laguna City) over the years. legco.gov.hk |
(c) 昂坪茶館:茶館將展示中國茶藝的文化和歷史,並由 專人示範茶道。 legco.gov.hk | (c) Ngong Ping Tea House: The tea house will showcase the culture and history of Chinese tea. legco.gov.hk |
圖 7 比較各款茶及咖啡類飲品的營 養素含量。 cfs.gov.hk | The nutrient contents of [...] different varieties of tea and coffee type [...]beverages were compared in Figure 7. cfs.gov.hk |
Wi-Fi 接入點可安裝於公園旁的澳門茶文化 館,照片十六可見澳門茶文化 館的入口。 gdtti.gov.mo | Wi-Fi access points may [...] be installed in the nearby Macao Tea Culture House, whose entrance is [...]shown in Figure 16. gdtti.gov.mo |
大型港式茶餐廳 主要減少的職級是廚房雜工及清潔工,受訪 企業表示職級數目減少的原因為員工流失及有關職級的空缺未能即時填補。 labour.gov.hk | Responding enterprises indicated that the reduction in ranks was due to staff turnover and unavailability of immediate replacement for the vacancies concerned. labour.gov.hk |
發酵大豆食品( 南乳、腐乳) 及酒 精飲品( 黃酒、日本清酒和梅酒) 的氨基甲酸乙酯含量相對較高,而其他 [...] 發酵食物,例如發酵穀物類食品、醃製蔬菜、發酵乳類製品、發酵魚類 製品( 鹹魚) 及發酵的茶( 中國茶) 等則只含低量或檢測不到氨基甲酸乙 酯。 cfs.gov.hk | Fermented soy products (fermented red bean curd, fermented bean curd) and alcoholic beverages (yellow wine, sake and plum wine) were among the food items found with relatively high EC levels, while other fermented foods such as fermented cereals and grains products, preserved vegetables, fermented dairy [...] products, fermented fish products (salted fish) [...] and fermented tea (Chinese tea) contained low [...]or non-detectable levels. cfs.gov.hk |
由於觀塘裝卸區和茶果嶺裝卸區已關閉,第175號法律 公告廢除2009年第85號法律公告和1998年第60號法律公告,以 及《港口管制(公眾貨物裝卸區)(綜合)令》(第 81章,附屬法例B) 第 5及 9條。 legco.gov.hk | In view of the decommissioning of the Kwun Tong and Cha Kwo Ling PCWAs, L.N. 175 repeals L.N. 85 of 2009 and L.N. 60 of 1998 and sections 5 and 9 of the Port Control (Public Cargo Working Area) (Consolidation) Order (Cap. 81 sub. leg. B). legco.gov.hk |
綜 合發展 區」地帶內除 計劃提供高質素的 寫字樓,以應付對 商業中 心 區 寫字樓的長遠 需求外 , 還 為 增添海旁的活 力及對市民 和 遊客的 吸引力而提供商業消 閒 用途,例 如 茶座、 酒 樓 餐 廳 及零售商店。 legco.gov.hk | While high quality office is envisaged in the “CDA” site to meet the long-term office demand in the CBD, the provision of waterfront-related commercial and leisure uses such as cafes, restaurants and retail shops is intended to enhance the vibrancy and attraction of the waterfront to both tourists and local people. legco.gov.hk |
該兩個裝卸區的停泊位特許協議將於下月屆滿,但當局正計劃讓現有經營者 繼續營運 3 年,其後會在茶果嶺 裝卸區原址興建垃圾轉運站。 legco.gov.hk | The Berth Licence Agreements for the two PCWAs will expire next month, yet the authority concerned is planning to extend the operation period [...] of the existing operators for three years and then a refuse transfer station will be [...] built at the Cha Kwo Ling PCWA site. legco.gov.hk |
檸檬咖啡(不加糖) 檸檬咖啡(加一茶匙糖) 檸檬咖啡(加兩茶匙糖) cfs.gov.hk | Lemon coffee (No sugar added) Lemon coffee (Add 1 teaspoon sugar) Lemon coffee (Add 2 teaspoons sugar) cfs.gov.hk |
不加糖和奶的茶及咖 啡飲品,能量和糖的含量一般較低,但一些非 預先包裝飲品,如冰類飲品、朱古力咖啡及珍珠 奶 茶 等 , 糖和能量的含 量則較高。 cfs.gov.hk | Tea and coffee beverages without added sugar and milk were generally lower in energy and sugars, while some non-prepackaged beverages were high in sugars and energy, such as “Icy drinks” (冰類飲品), Caffe Mocha (朱古力咖啡), and Milk tea with pearl tapioca (珍珠奶茶). cfs.gov.hk |
此外亦應興建只有 50 個座位並融 合商店和茶座的 真正小型音樂表演場地,讓土生土長的音樂 家和藝術家有機會一展才華。 legco.gov.hk | There should also be really small live house of 50 seats integrated with the shops and cafes which would allow home sprung musicians and artists showcasing their talents. legco.gov.hk |
一大批具体的 建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
所以,把茶 餐廳申報為非物質文化遺產,我和我的同事、朋友均是十分支持的。 legco.gov.hk | Therefore, together with my colleagues and friends, I strongly support the application for the inscription of such cafes as intangible cultural heritage. legco.gov.hk |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
具 体的落实行动包括组织召开具体培 训届会,旨在激励决策者和政策制定者授予在线普及利用 公共记录和政府持有的记录的权利,确定和促进公共领域中信息和知识的储存并使其可供全 [...] 民使用,对政府持有的公共领域信息进行保护和数字化。 unesdoc.unesco.org | Concrete follow-up initiatives have [...] included the organization of specific training sessions with a [...]view to stimulating decision- [...]and policy-makers to enact the right of universal online access to public and government-held records, to identify and promote repositories of information and knowledge in the public domain and to make them accessible to all, as well as to undertake the preservation and digitization of public domain information held by governments. unesdoc.unesco.org |
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协同努力;工作人员差旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手段传播出版物; 家 具 和 设 备项下的 111 000 美元,原因是通过延长家具和设 备的使用时间减少对更换 家 具 和 办公设备的需 求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算 中心的合同。 daccess-ods.un.org | The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to increased utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre. daccess-ods.un.org |
一位業界代表問,如英式早餐茶包(E nglish Breakfast Tea Bags)在包裝上 標明,茶包混合了錫蘭茶與印度茶(a blend of Ceylon and Indian tea),在配料 表上不標示“錫蘭茶葉及印度茶葉” (Ceylon tea leaves and Indian tea leaves)是 否可以接受。 cfs.gov.hk | One trade representative enquired if a package of English Breakfast Tea Bags marked on the packaging that it contained a blend of Ceylon and Indian tea, was it acceptable not to have an ingredients list stating “Ceylon tea leaves and Indian tea leaves”. cfs.gov.hk |
你亦可以考慮將茶點時 間放在聚會完結後來鼓勵更多交通的機會。但請記著,務要尊重組 員的時間──準時結束,並讓有需要的組員先行離開而不會感到尷尬。 global.gofamilylife.com | You may also want to have refreshments available at the end of your meeting as well to encourage fellowship; but remember, respect the group’s time by ending on time and allowing anyone who needs to leave right away the opportunity to do so gracefully. global.gofamilylife.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。