请输入您要查询的英文单词:

 

单词 律师
释义

律师 noun, plural ()

solicitors pl

External sources (not reviewed)

试验计划的推广工作是通过香港 律师 公 会 、香 律师 会 、 香港调解 会、香港和解中心和司法机构的调解统筹主任办事处进行。
daccess-ods.un.org
The Pilot
[...] Project has been promoted through the Hong Kong Bar Association, the Law Society of [...]
Hong Kong, the Hong Kong Mediation
[...]
Council, the Hong Kong Mediation Centre, and the Mediation Coordinator’s Office of the Judiciary.
daccess-ods.un.org
食物業界仍有律責任 確保生產的食物可供人安 全食用。
cfs.gov.hk
Food businesses still have the legal responsibility to ensure that food so produced is fit for human consumption.
cfs.gov.hk
(a) 法律 — 取消對與香港律師事務所進行聯營的內地律師事務所 的專職律師人數要求;取消香港律師事務所駐內地代表機構的代 表在內地的居留時間要求;允許有內地執業律師資格的香港居民 從事涉港婚姻、繼承案件的代理活動;允許香港大律師以公民身份 擔任內地民事訴訟的代理人;以及允許取得內 律 師 資 格或律 職業資格的香港居民,在內律師事 務所設在香港的分所,按照 內地規定進行實習。
legco.gov.hk
(a) Legal service – to waive the requirement on the number of full-time lawyers employed by Mainland law firms that operate in association with Hong Kong law firms; to waive the residency requirement for representatives stationed in representative offices of Hong Kong law firms in the Mainland; to allow Hong Kong residents qualified for practice in the Mainland to act as agents in matrimonial and succession cases relating to Hong Kong; to allow Hong Kong barristers to act as agents in civil litigation cases in the Mainland in the capacity of citizens; and to allow Hong Kong residents who have acquired Mainland lawyer qualifications or legal professional qualifications to undergo internship in a branch office of a Mainland law firm set up in Hong Kong.
legco.gov.hk
最可能造成上诉判决预测完成日期拖延的五个因素 与以下方面有关的或是由此造成的拖延:(a) 多个上诉人案件的性质;(b) 非常 多的上诉前请求;(c) 将判决书翻译成波斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚文,并将提 交的书面文件翻译成分庭的一种工作语文和波斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚文,特 别是如果上诉人作自我辩护,所需的时间非常之长;(d) 对上诉理由的修订,特 别是在判决书翻译之后(主要是有师 的 上诉人);(e) 工作人员人手不够和/或 缺乏上诉支助方面的经验。
daccess-ods.un.org
The five factors with the most potential to cause slippage in projected estimates for completion of judgements on appeal are the delays associated with or caused by: (a) the nature of multi-appellant cases; (b) the inordinate amount of pre-appeal motions; (c) the inordinate length of time for translation of trial judgements into Bosnian/Croatian/ Serbian, as well as for translation of written submissions into one of the Tribunal’s working languages and Bosnian/Croatian/Serbian, especially in cases of selfrepresented appellants; (d) amendments to grounds of appeal, especially following translation of the trial judgement (mainly for represented appellants); and (e) understaffing and/or lack of experience in appeals support.
daccess-ods.un.org
5.2 於律容許 的範圍內,對於任何業務代理、交易對手、託管人、附屬託管人、專業顧問、 [...]
經紀、交易商、代理人或任何締約方或根據協議聘用的任何人士的作為或不作為而直接或 間接導致的損失或損害,本行毋須承擔任何責任。
hncb.com.hk
5.2 To the extent
[...] permitted by law, we shall not be [...]
liable to or responsible for any loss or damage you sustain or suffer
[...]
directly or indirectly arising out of any act or omission of any Correspondent Agent, counter-party, custodian, sub-custodian, professional advisors, brokers, dealers, agents or of any party contracted or retained for the purposes hereunder.
hncb.com.hk
优质教育的下列方面受到了重视:支持课程体系的审查 和修订,特别是根据各国的优先工作和阿拉伯世界的需求纳入价值观教育和伦理教育;“以 学习者为中心”的教育;改进教学工作,包括能力培养和 师 培 训 ;提高 师 地 位;制定标 准进行评估;制订关于优质教育的国家标准。
unesdoc.unesco.org
The following elements of quality education were highlighted: focus on assistance in curricula review and revision, particularly the introduction of values education and ethical approaches, in accordance with national priorities and Arab needs; “learner-centred” education; improvement of teaching including capacity-building and teacher training; improvement in the status of teachers; development of benchmarking and assessment; elaboration of national standards regarding quality education.
unesdoc.unesco.org
學生如須接受律處分,可諮詢學生輔導主任,尋求協助;如須出席 律 委 員 會會議,可邀 請一名同校的教職員或學生陪同。
cwstudent.vtc.edu.hk
If a student has to attend a hearing of the Student Disciplinary Committee, he / she may ask a staff member or a student of the same campus to accompany him / her.
cwstudent.vtc.edu.hk
沒有具體在下表列出的項目,則應採納於本協 議簽訂時適用於港燈的香港一般公認會計原則(這些一般公認的會計 原則以下律被統 稱爲“有關原則”)。
hkelectric.com
For items not specifically listed below, the generally accepted accounting principles prevailing in Hong Kong and applicable to HEC at the time this Agreement is made will be applied (these generally accepted accounting principles are referred to as “Relevant Principles”).
hkelectric.com
3.14 除非律禁止 ,公司可在任何時候對認購或同意認購(不論絕對或有條件) 公司發行的任何股份或促使或同意促使公司任何股份的認購(不論絕對或有 條件)向任何人士支付傭金,但是支付傭金,必須遵守與履行 律 的 條 件及 要求,及在各種情况下,傭金不能超過每次發行股份價的 10%。
cifi.com.hk
3.14 The Company may, unless prohibited by law, at any time pay a commission to any person for subscribing or agreeing to subscribe (whether absolutely or conditionally) for any shares in the Company or procuring or agreeing to procure subscriptions (whether absolute or conditional) for any shares in the Company, but so that the conditions and requirements of the Law shall be observed and complied with, and in each case the commission shall not exceed 10% of the price at which the shares are issued.
cifi.com.hk
根据《工作和休息时间法》,下述各类的工作已经缩短了工作时间: 从事地下工作、对健康构成危害的工作或特殊性质的工作的雇员――最多每 天七小时既每周三十五个小时;在学校和其他托儿机构工作的 师 和 教 育工 作者,在教育工作的其他人员以及根据与保健服务提供机构订立的雇用合同 工作的心理学家和语言治师―― 最多每天七小时既每周三十五个小时。
daccess-ods.un.org
Under the Working and Rest Time Act, the following categories of workers have reduced working time: employees who perform underground work, work that poses a health hazard or work of a special nature — up to seven hours per
[...]
day or thirty-five
[...] hours per week; teachers and educators working in schools and other child care institutions, and other persons working in the area of education, and psychologists and speech therapists working on the basis of employment contracts entered into with a provider of health care services — up to [...]
seven hours per day or thirty-five hours per week.
daccess-ods.un.org
(h) 如果符合该条例,董事可在他的董事职位以外,按各董事决定的期间和(关 于酬金或其他的)条款,在本公司持有任何其他职位或有收益的职位(除 审师的职 位外),任何董事或准董事不应因为他与本公司就他担任其他 职位或有收益的职位或作为卖方、买方或其他的年期签定合约而被撤职, 而任何该等合约或任何由本公司或其代表签定而任何董事有利益的合约 或安排,也无须废止,立约的或有利益的董事也无须因为该董事持有该职 位或由此而成立的受信责任,向本公司交代从该合约或安排所得的任何利 润。
cr-power.com
(h) Subject to the Ordinance, a Director may hold any other office or place of profit under the Company (other than the office of auditor) in conjunction with his office of Director for such period and on such terms (as to remuneration and otherwise) as the Directors may determine and no Director or intending Director shall be disqualified by his office from contracting with the Company either with regard to his tenure of any such other office or place of profit or as vendor, purchaser or otherwise, nor shall any such contract, or any contract or arrangement entered into by or on behalf of the Company in which any Director is in any way interested, be liable to be avoided, nor shall any Director so contracting or being so interested be liable to account to the Company for any profit realised by any such contract or arrangement by reason of such Director holding that office or of the fiduciary relation thereby established.
cr-power.com
於有關收回任何催繳到期股款的任何訴訟或其他 律 程 序 的審訊或聆訊 中,根據本細則,只須證明被控成員為成員登記冊內涉及有關債務的股份的持有 人或聯名持有人、作出催繳的決議已正式記錄於會議紀錄內以及有關催繳股款通 知已正式寄發予被控成員即足夠,而毋須證明作出催繳的董事會的委任事宜或任 何其他事項,且上述事項的證明將為有關債務的最終證據。
minmetalsland.com
On the trial or hearing of any action or other proceedings for the recovery of any money due for any call, it shall be sufficient to prove that the name of the member sued is or was entered in the register as the holder, or one of the holders, of the shares in respect of which such debt accrued; that the resolution making the call is duly recorded in the minute book; and that notice of such call was duly given to the member sued, in pursuance of these Bye-laws; and it shall not be necessary to prove the appointment of the Board who made such call, nor any other matters whatsoever, but the proof of the matters aforesaid shall be conclusive evidence of the debt.
minmetalsland.com
在此背景下,我們相信,我們的有 律 面 對 的價值及資本理念,以及我 們的具優勢產品及地區業務網絡,均將繼續為我們的股東帶來相對出色的表現。
prudential.co.uk
Against this backdrop, we are confident that our disciplined approach to value and capital coupled with our advantaged product and geographic business footprint will continue to deliver relative out performance for our shareholders.
prudential.co.uk
(g) 爲了提出或進行任何刑事訴訟或按照香港律 而進 行的任何調查,有必要作出的披露。
hkelectric.com
(g) are necessary with a view to the institution of, or otherwise for the purposes of, any criminal proceedings, or any investigation carried out under the laws of Hong Kong.
hkelectric.com
(v) 為令本公司可實現其任何宗旨或為實現本公司章程的任何變更或為可能屬合 宜的任何其他目的而獲得任何命令、條例、憲章或國會法案,以及反對覺得 旨在直接或間接損害本公司利益的任何 律 程 序 或申請。
wheelockcompany.com
(v) To obtain any order ordinance charter or Act of Parliament for enabling the Company to carry any of its objects into effect or for effecting any modification of the Company’s constitution or for any other purpose which may seem expedient and to oppose any proceedings or applications which may seem calculated directly or indirectly to prejudice the Company’s interests.
wheelockcompany.com
有幾名成員提議豁免包括律部隊在內,提供 緊急服務的車輛,以及有實際運作需要的商業車輛,如凍櫃車 和雪糕車等。
forum.gov.hk
A few members suggested exempting emergency vehicles including those of disciplinary forces and commercial vehicles with genuine operational needs, e.g. refrigerator trucks, ice-cream vans, etc.
forum.gov.hk
供股」指依照指定之記錄日期,向當日股東 名冊上所載之股份或任何類別股份之持有人, 按彼等當時持有該等股份或該類別股份之比例 提出供股要約(惟在涉及零碎配額,或涉及受香 港以外地區之律或任 何認可管理機構或任何 證券交易所所規定之限制或責任影響時,董事 局可以其認為必要或屬權宜之形式,將該等配 額予以撤銷或另作安排。
swirepacific.com
Rights Issue” means an offer of shares to holders of shares or any class thereof on the register on a fixed record date in proportion to their then holdings of such shares or class thereof (subject to such exclusion or other arrangements as the Directors may deem necessary or expedient in relation to fractional entitlements or having regard to any restrictions or obligations under the laws of, or the requirements of any recognised regulatory body or any stock exchange in, any territory outside Hong Kong).
swirepacific.com
(2) 本條僅適用於有關周年係在本條生效之日後之情 況,其效力須受有關之任何法令、契據、遺囑及其 他律文件所載任何規定所限制。
hkreform.gov.hk
(2) This section applies only where the relevant anniversary falls on a date after that on which this section comes into force, and, in relation to any enactment, deed, will or other instrument, has effect subject to any provision therein.
hkreform.gov.hk
另一位成員提議應在 執行停車熄匙的規定時應用「嚴格 律 責 任 」的原則。
forum.gov.hk
Another member suggested applying the principle of “Strict Liability” in the enforcement of the ban.
forum.gov.hk
4.29 閣下及授權使用者(如適用)承認有責任自行透過其慣常之買賣渠道,獨立決定買賣之市 價、利率及兌換率;並有責任在依賴任何市場資料及/或報告或據此行事前,自行予以核證。 同時,閣下及授權使用者(如適用)亦有責任就使用網路/電話銀行服務、市場資料及報告、 本第 4 條條款及進行之任何買賣交易在所有適用 律 下 對 閣下可能產生之影響,尋求律、財 務、稅務及其他方面的獨立專業意見。
hncb.com.hk
4.29 You and, where applicable, the Authorized User acknowledge that it is your responsibility to determine independently market prices, interest rates, exchange rates for trading purposes through your usual trading channels, to verify any of the Market Information and/or the Reports before relying or acting on it and to seek independent professional advice on legal, financial, tax and other issues in connection with the use of the Internet/Phone Banking Services, the Market Information and the Reports, the provisions of this Clause 4 and any transactions and dealings which may affect you under all applicable laws.
hncb.com.hk
有效的風險管理端視(其中包括)滙豐能否透 過壓力測試及其他技巧,設法防範其所採用的 統計模型所無法偵測的事件;以及滙豐能否成 功應付營運、律及監管和訴訟方面的挑戰, 特別是有關反洗錢、《銀行保密法》和美國外 國資產控制辦公室調查的最終解決方案。
hsbc.com.tw
Effective risk management depends on, among other things, our ability through stress testing and other techniques to prepare for events that cannot be captured by the statistical models we use; and our success in addressing operational, legal and regulatory, and litigation challenges, notably the ultimate resolution of the AML, BSA and OFAC investigations.
hsbc.com.tw
24.11 倘在任何股東的登記地址所屬地區如無登記聲明或未完成其他特別手續,而 傳閱任何有關股息選擇權或股份配發的要約文件屬或可能屬不合法,或董事 認爲成本、開支或確定適用于該等要約或接納該等要約的 律 及 其 他規定是 否存在或其涵蓋範圍時可能造成的延誤與本公司所得利益不成比例,則董事 會可于任何情况下决定不向該等股東提供或作出本細則第 24.7 條下的股息選 擇權及股份配發,且在任何該等情況下,上述條文須與有關決定一併閱讀並 據此詮釋。
cifi.com.hk
24.11 The Board may on any occasion determine that rights of election and the allotment of shares under Article 24.7 shall not be made available or made to any members with registered addresses in any territory where in the absence of a registration statement or other special formalities the circulation of an offer of such rights of election or the allotment of shares would or might be unlawful, or where the Board considers the costs, expenses or possible delays in ascertaining the existence or extent of the legal and other requirements applicable to such offer or the acceptance of such offer out of proportion to the benefit of the Company, and in any such case the provisions aforesaid shall be read and construed subject to such determination.
cifi.com.hk
(iv) 如在任何認股權證所代表之認購權獲行使 後,認購權儲備進賬金額不足以繳足該行使 認股權證持有人可享有之相當於上述差額 之額外股份面值,董事會須運用當時或其後 可供作此用途之任何利潤或儲備(在 律准 許範圍內,包括股份溢價賬及資本贖回儲備 金),直至該等額外股份面額繳足及如上所 述配發為止,並在直至上述繳足及配發為 止,本公司當時已發行繳足股份將不會派付 或作出任何股息或其他分派。
ckh.com.hk
(iv) if upon the exercise of the subscription rights represented by any warrant the amount standing to the credit of the Subscription Right Reserve is not sufficient to pay up in full such additional nominal amount of shares equal to such difference as aforesaid to which the exercising warrantholder is entitled, the Board shall apply any profits or reserves then or thereafter becoming available (including, to the extent permitted by law, share premium account and capital redemption reserve fund) for such purpose until such additional nominal amount of shares is paid up and allotted as aforesaid and until then no dividend or other distribution shall be paid or made on the fully paid shares of the Company then in issue.
ckh.com.hk
(d) 如申請獲批准,申請機構會妥為 執行撥款協議,而協議的所有條 款和條件會根據其內容,對申請 者構成律約束力及有效的律 責任
design.csi.gov.hk
(d) if the application is approved, the project agreement will have been duly executed by it and all terms and conditions in the project agreement constitute legally binding and valid obligations on its part in accordance with their terms.
design.csi.gov.hk
(b) 本公司在相關期間屆滿時知悉,本公司並未在相關期間內接到任何顯示證明該 股份持有人或因身故、破產或藉律 的 施 行而成為該股份權益人確實存在;及 (c) 倘指定證券交易所的股份上市規則有規定,本公司已根據指定證券交易所的規 定在報紙上發出通告及刊登廣告,說明有意按指定證券交易所規定的方式出售 該等股份,而距離該廣告刊登日期已有三(3)個月或指定證券交易所允許的較 短期間。
soundwill.com.hk
(b) so far as it is aware at the end of the relevant period, the Company has not at any time during the relevant period received any indication of the existence of the Member who is the holder of such shares or of a person entitled to such shares by death, bankruptcy or operation of law; and (c) the Company, if so required by the rules governing the listing of shares on the Designated Stock Exchange, has given notice to and caused advertisement in the Newspapers in accordance with the requirements of the Designated Stock Exchange to be made of its intention to sell such shares in the manner required by the Designated Stock Exchange, and a period of three (3) months or such shorter period as may be allowed by the Designated Stock Exchange has elapsed since the date of such advertisement.
soundwill.com.hk
7.2 委員會應向董事會匯報其決定或建議,除非委員會受 律 或 監 管限制所限 而不能作出匯報(例如因監管規定而限制披露)。
slogp.com
7.2 The Committee should report back to the Board on its decisions or recommendations, unless there are legal or regulatory restrictions on its ability to do so (such as a restriction on disclosure due to regulatory requirements).
slogp.com
(f) 倘董事認為擴展相關權利將會或可能違反任何地區的 律 , 或 因董事 按其全權酌情決定認為合適的任何其他原因,則董事可於任何情況下 [...]
決定不將選擇權利擴展至任何股東,而在此情況下,本條細則上述規 定須按此決定理解及詮釋。
prudential.co.uk
(f) The directors may on any occasion determine that rights of election shall not extend to any members either
[...]
where the directors believe that the extension
[...] of that right may or would involve [...]
the contravention of the laws of any territory
[...]
or for any other reason that the directors consider in their absolute discretion appropriate and in such event the foregoing provisions of this Article shall be read and construed subject to such determination.
prudential.co.uk
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/27 5:34:19