单词 | 兩院 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 兩院 noun —bicameral n
|
(c) 除非「兩院制」 只是達至普選的過渡安排,否則可能 與《基本法》有抵觸,又或須涉及修改《基本法》, [...] 不容易做得到。 legco.gov.hk | (c) unless a “bicameral system” was a transitional [...] arrangement leading towards universal suffrage, it might be inconsistent [...]with the Basic Law, or it would involve amendments to the Basic Law, which could not be accomplished easily. legco.gov.hk |
至於有關推行兩院制是否須修改《基本法》的 問題十分複雜,就算尋求法律意見也可能沒有 [...] 肯定的答案。 legco.gov.hk | Whether the [...] implementation of a bicameral system would necessitate [...]amendment to the Basic Law was too complicated an issue [...]to have a definite answer, even if legal advice had been sought. legco.gov.hk |
(c) 可就推行「兩院制」是否需要修改《基本法》主體條 文或附件作進一步研究。 legco.gov.hk | (c) the issue of whether there was a need to amend the principal provisions of the Basic Law or the Annexes for implementation of a “bicameral system” could be further examined. legco.gov.hk |
當兩院制被採納 的話,現在立法會中的既得利益 團體可能接受全面取消功能組 別的建議。 legco.gov.hk | The option of abolishing the FCs will perhaps be politically acceptable to the vested interest groups in the event that a bicameral system is adopted. legco.gov.hk |
y 兩院的職能:上議院的權力及人 數必須比下議院少。 legco.gov.hk | Functions and [...] responsibilities of the two houses: the power [...]of the upper house and its number of seats must be less than that of the lower house. legco.gov.hk |
(a) 「兩院制」更能達致均衡參與,使立法機關更加能夠 對行政機關作出制衡 legco.gov.hk | (a) a “bicameral system” would be [...] conducive to achieving balanced participation, and enable the legislature and the executive [...]authorities to operate with checks and balances legco.gov.hk |
(a) 要推行兩院制, 涉及的過程複雜,例如須修改 《基本法》附件二,甚至可能須修訂主體條 文。 legco.gov.hk | (a) The implementation of a bicameral system would entail [...] complicated procedures. Not only would it involve amendments to [...]Annex II to the Basic Law, the principal provisions of the Basic Law might also need to be amended. legco.gov.hk |
y 反對以「兩院制」來保留「功能 界別」的建議。 legco.gov.hk | Object to the proposal of [...] implementing a bicameral system in order [...]to preserve the FCs. legco.gov.hk |
建議再次邀請 [...] 香港工商專業聯會參與工作坊,讓委員在決定 是否繼續討論兩院制前 ,再有一次機會就方案 作充分討論。 legco.gov.hk | Members would have another opportunity to discuss thoroughly the issue before deciding whether to [...] continue discussions on bicameral system. legco.gov.hk |
參、眾兩院因議員死亡、辭職或喪失資格出缺均舉行 補選。 cmab.gov.hk | A casual vacancy in the membership of the Seanad Eireann and the Dail Eireann occasioned by the death, resignation, or disqualification of a member is filled by a by-election. cmab.gov.hk |
而現時社會上有 建議可推行兩院制,這建議頗值 得當局考慮。 legco.gov.hk | There is a suggestion in the [...] community that a bicameral system should [...]be introduced. This suggestion merits consideration by the Administration. legco.gov.hk |
y 當兩院出現意見分歧時,可讓第 二議院有權延遲法案和議案、成 立兩院聯合委員會、或讓法案和 議案在兩院來回討論,直至達成 協議。 legco.gov.hk | A lack of [...] agreement between the two chambers can be dealt with by giving the second chamber the power to delay the passage of bills or motions, by appointing a joint committee of both chambers, or by providing for bills to shuttle between [...]both chambers until agreement is reached. legco.gov.hk |
y 如果經過充分討論後,兩院制並 未獲得市民支持,那麼全面直選 立法會,取消功能組別,及恢復 [...] 立法機關的正常職能,亦是可取 和事在必行的。 legco.gov.hk | If a bicameral system is not supported [...] by the public after thorough discussions, it will be desirable and indeed necessary [...]to adopt a fully directly-elected LegCo, to abolish the FCs, and to restore the normal functions of the legislature. legco.gov.hk |
若這個最終 目標需要延遲實現,則當局必須考 慮過渡性的安排,包括多個方案, [...] 例如增加直選及減少功能組別議 席、只增加直選議席或同時增加直 選及功能組別議席、或建立兩院制。 legco.gov.hk | If this ultimate goal is to be delayed, then transitional arrangements should be considered by the Administration, including proposals such as increasing the number of directly-elected seats and reducing the number of FC seats, increasing the number of [...] directly-elected seats only, or increasing the number of both directly-elected and FC seats, [...] or establishing a two-chamber system. legco.gov.hk |
(b) 有委員認為「均衡參與」的原則與「全部立法 會議員由普選產生」可能有矛盾,而 兩院 制的 建議似乎未能解決這個矛盾。 legco.gov.hk | (b) A member considered that the principles of “balanced participation” and “electing all members of Legislative Council by universal [...] suffrage” might be contradictory to each [...] other, and that a bicameral system might [...]not be able to resolve this contradiction. legco.gov.hk |
亦有委員認為,在實行普選的情況下, 兩院制較 能保障社會上不同界別的利益在議會 [...] 上得到反映,因而值得進一步考慮。 legco.gov.hk | A Member [...] considered that since a bicameral system would better [...]guarantee the reflection of interests of different sectors [...]of society in the legislature, it worths further consideration in the context of universal suffrage. legco.gov.hk |
(ii) 至於兩院的分權,在相關的意見中,一般認為 由功能界別組成的第二院可審議第一院通過了 [...] 的法案和議案,及在有需要時對有關法案和議 案提出修訂或作延遲。 legco.gov.hk | (ii) As for the division of [...] power between the two chambers, the relevant [...]submissions generally consider that the second [...]chamber, which is constituted by members returned by the FCs, should be empowered to scrutinise bills and motions passed by the first chamber, and to propose amendments to or postpone passage of the concerned bills and motions when necessary. legco.gov.hk |
y 採用兩院制可使香港循序 漸進地在民主路上踏出一 大步。 legco.gov.hk | Adoption of a bicameral system would [...] amount to gradual and orderly progress towards greater democracy. legco.gov.hk |
(b) 當年草擬《基本法》時,已詳細研究 「 兩院 制 」作為 立法會的模式,而最終沒有採納,因此現時不應重新 [...] 研究一次;及 legco.gov.hk | (b) a “bicameral system” as a possible [...] model for the LegCo had been examined in detail during the drafting of the Basic [...]Law, and had not been adopted eventually. legco.gov.hk |
(c) 兩院制在 法律上不能符合《基本法》第 68 條 中 “全體議員由普選產生”的要求,要推行必須 [...] 修改《基本法》。 legco.gov.hk | (c) From the legal [...] perspective, a bicameral system did not [...]meet the requirement specified in Article 68 of the Basic Law, [...]which provided for “the election of all members of Legislative Council by universal suffrage”. legco.gov.hk |
我們亦留意 到有學者認為,就實行兩院制的 地方而言,至少擁有主要立 法權力的一院應是由普選產生註3 。 legco.gov.hk | We also note that there are scholars who hold the [...] view that in a bicameral parliamentary [...]system, at least the chamber with the main [...]legislative authority should be returned by universal suffrageNote 3 . legco.gov.hk |
德國議會是兩院制, 選民在下議院選舉投兩票,一票 投選候選人,以得票最多者當選制產生,另一票投選候選人名 單,以比例代表制產生。 cmab.gov.hk | One vote is for individual candidates under the first-past-the-post system while the second vote is for lists of candidates under the proportional representation system. cmab.gov.hk |
合夥協議書副本兩份 (假如按摩院以合夥經營的方式擁有)。 police.gov.hk | Two copies of partnership agreement if the massage [...] establishment is owned by a partnership. police.gov.hk |
組織大綱及章程副本兩份 (假如按摩院由或 將會由有限公司擁有)。 police.gov.hk | Two copies of Memorandum and Article of Association [...] if the massage establishment is or will be owned by a limited company. police.gov.hk |
法團註冊證書及商業登記證副本各兩份 (假如按摩院由法團擁有)。 police.gov.hk | Two copies of Certificate of the Incorporation and two copies of Business Registration Certificate of the said [...] massage establishment is owned by a corporation. police.gov.hk |
9.4.5 承讓人若有意在申請牌照轉讓時一併更改按摩院的擁有權 / 經營方式 / 管理安排,請一式兩份填寫《按摩院 牌 照 更改通知書》,然後連同已填妥的牌照轉讓 申請書一併交回警務處牌照課。 police.gov.hk | 9.4.5 If a transferee prepares to make simultaneous changes to the ownership/operation / management of the massage establishment upon the transfer of the massage establishment licence, in addition to the details contained in the application for licence transfer, he should also submit two sets of Notification for Amendment of Massage Establishment Licence. police.gov.hk |
(b) 訂立任何保證、彌償保證合約或擔保,尤其是(但不影響上文的一般性)在有代價 [...] 或無代價的情況下,透過個人義務或抵押或質押本公司全部或任何事業、財產及資 產(現在及未來)及未繳股本或兩種 該 等方法或任何其他方式,保證、支持或確使 [...] 獲得任何人(包括(但不影響上文的一般性)當時為本公司附屬公司或控股公司或 本公司控股公司的另一間附屬公司或在其他方面與本公司有連繫的公司)覆行任何 [...] 義務或承擔,及償還或支付應就任何證券或債務支付或與其相關的本金額及任何溢 價、利息及股息及其他款項。 sisinternational.com.hk | (b) To enter into any guarantee, contract of indemnity or suretyship and in particular (without prejudice to the generality of the foregoing) to guarantee, support or secure, with or without consideration, whether by personal obligation or by mortgaging or charging all or any part of the undertaking, property and assets (present [...] and future) and uncalled capital of the [...] Company or both such methods or in any other [...]manner, the performance of any obligations [...]or commitments, of, and the repayment or payment of the principal amounts of and any premiums, interest, dividends and other moneys payable on or in respect of any securities or liabilities of, any person including (without prejudice to the generality of the foregoing) any company which is for the time being a subsidiary or a holding company of the Company or another subsidiary or a holding company of the Company or otherwise associated with the company. sisinternational.com.hk |
4.15 為了讓私營和政府化驗所有足夠時間研發測試方法,以測試新附 [...] 屬法例載列的除害劑,以及讓業界有充分時間為遵守新的法例規定作準 備,我們建議給予業界兩年寬 限期,才實施這項新的附屬法例。 cfs.gov.hk | 4.15 To allow sufficient time for laboratories (both private and government) to develop testing methods for pesticides as listed in the new subsidiary legislation and the trade in complying with [...] the new regulatory requirement, it is [...] proposed to grant a two-year grace period [...]for this new piece of subsidiary legislation. cfs.gov.hk |
a) 就“除害劑”和其他相關詞彚採用與食品法典委員會一致的定義; b) 制定最高殘餘限量和再殘餘限量名單,以食品法典委員會建議的最高殘餘限量 /再殘餘限量為骨幹,並採納食品法典委員會的食物分類方法; c) 對於沒有訂明最高殘餘限量/再殘餘限量的除害劑,除非食環署署長信納檢測 [...] 到的除害劑殘餘水平不會危害或損害公眾健康,否則不容許輸入和售賣含有這 類除害劑的食物; d) 制定獲豁免物質名單; e) 接受增加/修訂最高殘餘限量和獲豁免物質的申請; f) [...] 讓擬議規例與《除害劑條例》(第133章)下用於糧食作物的除害劑註冊作出配 合;以及 g) 擬議規例會在兩年寬限期屆滿後生效。 cfs.gov.hk | a) To define “pesticide” and other related terms in a way consistent with Codex; b) To provide a list of maximum residue limits (MRLs) and extraneous maximum residue limits (EMRLs), to adopt MRLs/EMRLs recommended by Codex as the backbone as well as the Codex’s classification of foods; c) To prohibit the import and sale of the concerned food for which no MRL/EMRL had been specified, unless DFEH was satisfied that the detected level would not be dangerous or prejudicial to health; d) To provide a list of exempted substances; e) To accept applications for adding / revising MRLs and exempted substances; f) To dovetail the proposed Regulation with the registration of pesticides [...] for use on food crops under the PO, Cap. 133; and g) To commence the proposed [...] Regulation after a two-year grace period. cfs.gov.hk |
最終安排與原建議的安 排大致相同,即學校將不會再純粹分為採用英語作為教學語言的 學校(下稱"英中")和採用中文作為教學語言的學校(下稱"中中"); 如學校在過去兩年獲派屬全港" 前列40%"的中一新生平均比例達 到一班學生人數的85%,該校便可全權酌情決定其教學語言安排; 以母語教授學科的其他學校可運用總課時的25%進行英語延展教 學活動;以及學校可將英語延展教學活動的課時,轉化為以英語 教授個別科目(最多兩個科目)。 legco.gov.hk | The finalized arrangements were largely the same as originally proposed in that there would no longer be pure bifurcation of schools into schools using English (EMI schools) and Chinese (CMI schools) as the medium of instruction; schools would be given full discretion to determine its MOI arrangements if the average proportion of Secondary One intake [...] admitted to a class [...] belonging to the "top 40%" group in the previous two years reached 85% of the size of the class; other schools adopting mother tongue for teaching content subjects could use 25% of the total lesson time for extended learning activities (ELA) in English; and schools could transform the ELA time into the adoption of EMI for individual subjects, up to a maximum of two subjects. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。