请输入您要查询的英文单词:

 

单词 參赛
释义

See also:

better than
superior to
excel
surpass

External sources (not reviewed)

列出包裝內沒有提供的其他同類產品的營養資料,會視作供消費 參考 的額外資料。
cfs.gov.hk
The nutrition information of other
[...]
similar products that were not contained in the package would be regarded as additional
[...] information for consumers' reference.
cfs.gov.hk
一名成員建 議政府在制定應用於公共行政的數據標準時, 參 考 開 放文 件格式。
forum.gov.hk
One member suggested the Government make reference to the Open Document Format in defining data standards for application in the public administration domain.
forum.gov.hk
在 2005 年 10 月 6 日的第五和第六次会议上,委员会审议了下列五个项目:项目 8.1:反对在 体育运动中使用兴奋剂国际公约草案;项目 5.3:关于阿拉伯被占领土的教育和文化机构的第 32 C/54 号决议的实施情况;项目 5.24:关于在布基纳法索瓦加杜古建立由联合国教科文组织赞助的非 洲女童和妇女教育国际中心(CIEFFA)的建议;项目 5.8:联合国教科文组织和经济合作与发展组 织(OECD)合作,共同起草“保障高等教育跨国界办学质量”的指导方针;以及项目 5.23:关于国 际传统赛和体 育运动宪章的可行性及范围的初步报告。
unesdoc.unesco.org
At its fifth and sixth meetings on 6 October 2005, the Commission examined the following five items: 8.1 “Draft international convention against doping in sport”, 5.3 “Implementation of 32 C/Resolution 54 concerning educational and cultural institutions in the occupied Arab territories”, 5.24 “Proposed establishment of the International Centre for Girls’ and Women’s Education in Africa (CIEFFA) under the auspices of UNESCO, in Ouagadougou (Burkina Faso)”, 5.8 “Cooperation between UNESCO and OECD in drafting guidelines on ‘Quality Provision in Cross-Border Higher Education’”, and 5.23 “Preliminary report on the desirability and scope of an international charter on traditional games and sports”.
unesdoc.unesco.org
關於法例的詳細及明確內容,參閱條例的條文。
housingauthority.gov.hk
For a complete and definitive statement of the law, please refer to the Ordinance itself.
housingauthority.gov.hk
既然我們建議採納 食品法典委員會訂定的最高殘餘限量,作為本港食物中殘餘除害劑最高 殘餘限量的主要骨幹,為確保相關的最高殘餘限量是與食物分類兼容 的,我們建議在制定新規管方案的分類制度時, 參 照 食 品法典委員會 的食物分類方法。
cfs.gov.hk
As it is proposed to adopt Codex MRLs as the backbone of the local set of MRLs for pesticide residues in food, to ensure compatibility, it is also proposed to make reference to Codex when developing such classification system under the new regulatory framework.
cfs.gov.hk
这些努力包括鼓励大学提供空间 法方面的单元;为空间法方面的本科生和研究生教育提供研究金;协助制定国
[...]
家空间立法和政策框架;组织讲习班、研讨会和其他专业活动以促进加深理解
[...] 空间法;为法律研究提供财务和技术支助;编写空间法方面的专门研究报告、 文件和出版物;支助空间法模拟法庭 赛 ; 支 助青年专业人员参加与空间法有 关的区域和国际会议;为积累经验提供培训和其他机会;支助专门从事空间法 [...]
研究的实体。
daccess-ods.un.org
Those efforts included encouraging universities to offer modules on space law; providing fellowships for graduate and postgraduate education in space law; assisting in the development of national space legislation and policy frameworks; organizing workshops, seminars and other specialized activities to promote greater understanding of space law; providing financial and technical support for legal research; preparing dedicated studies, papers and
[...]
publications on space law; supporting space
[...] law moot court competitions; supporting [...]
the participation of young professionals
[...]
in regional and international meetings relating to space law; providing for training and other opportunities to build experience; and supporting entities dedicated to the study of and research relating to space law.
daccess-ods.un.org
我們尊重提交意見 者把姓名 /名稱及/或其全部或部分意見 保密的意願,不 過,如無 事先說 明,我們將假定可以公開提交意見者的姓名/名 稱,以及把其意見 發表,供市參 閱。
legco.gov.hk
We will respect the wish of senders to remain anonymous and / or keep the views confidential in relation to all or part of a submission; but if no such wish is indicated, it will be assumed that the sender can be named and his/her views be published for public information.
legco.gov.hk
我 們會繼續加强對非華語學生的教育支援,包括與少數族裔團體及非政府機構 加強協作,以鼓勵非華語家長與孩子一 參 與 多 元模式的中文活動,讓家長 與孩子可多接觸及運用中文;擴大為升讀小一至小四的非華語學生提供的暑 期銜接課程的範疇,讓家長陪伴兒童學習中文;籌備資助計劃,以優化中文 科教師教授非華語學童學習中文的專業能力;為非華語學生制訂適切的中文 學習目標,配合追踪研究,進一步檢視支援非華語學生學習中文的措施的成 效,從而優化中國語文的學與教。
legco.gov.hk
We will continue to step up education support to the NCS students which includes, among others, our collaboration with ethnic minority communities and NGOs to encourage the NCS parents’ participation in diversified Chinese activities together with their children to enhance their children’s exposure to and use of Chinese, summer bridging programmes specifically for the NCS students progressing to Primary 1 and Primary 4 to be expanded to allow the NCS parents to accompany their children to learn Chinese, an incentive grant scheme to be launched to enhance the professional competencies of Chinese Language teachers in teaching the NCS students with setting of appropriate targets for the NCS students’ acquisition of Chinese and a longitudinal study to be conducted to further evaluate the effectiveness of measures to support the NCS students’ learning of Chinese, with a view to improving the learning and teaching of the Chinese Language.
legco.gov.hk
12.1.1 申請機構須遵守《防止賄賂條例》 (第 201 章)的規定,並須告知其僱 員、次承辦商、代理和其他以任何形參與項目的人員,不得在進行項目 時或因項目的關係向任何人士提供或 索取金錢、饋贈或利益,或接受任何 人士的金錢、饋贈或利益(定義見 《防止賄賂條例》)。
hketa.org.hk
12.1.1 The project applicant shall observe the Prevention of Bribery Ordinance (Cap. 201) (PBO) and shall advise their employees, subcontractors, agents and other personnel who are in any way involved in the project that they are not allowed to offer to or solicit or accept from any person any money, gifts or advantage as defined in the PBO in the conduct of or in relation to the project.
hketa.org.hk
(f) 本公司可經普通決議案追認由於違反本條細 則而未獲正式授權的任何交易,但於該項交 易中擁有重大利益的董事或其任何聯繫人不 可就彼擁有權益的任何本公司股參 與 該普 通決議案的表決。
towngaschina.com
(f) The Company may by ordinary resolution ratify any transaction not duly authorized by reason of a contravention of this Article provided that no Director or any of his Associates who is materially interested in such transaction shall vote upon such ordinary resolution in respect of any shares in the Company in which he/they is/are interested.
towngaschina.com
3.4.1 本公司股東周年大會及其他股東大會為本公司與股東的溝通及股參與的主要平台。
shougang-resources.com.hk
3.4.1 The annual general meeting and other general meetings of the
[...]
Company are the primary forum for communication by the Company with the
[...] Shareholders and for shareholder participation.
shougang-resources.com.hk
在實施很多獲得通過的措施,都涉及各個學院教研人員 參 與 , 包括:港 大核心課程的設計和發展、發展科目學習果效和評核標準工作坊、成立評核資源 中心 (AR@HKU)、推進就港大學生學習經歷問卷調查和修課式研究生學習經歷 問卷調查中所帶出的事項而制定和跟進課程為本行動計劃等。
ugc.edu.hk
The implementation of many approved initiatives have involved the participation of staff across all Faculties, including the design and development of the Common Core Curriculum, workshops for developing CLOs and assessment standards, the establishment of an Assessment Resources Centre (AR@HKU), and the formulation of and follow-up on programme-specific action plans to take forward issues identified in the HKUSLEQ and TPGLEQ.
ugc.edu.hk
(g) 為取代任何股息而配發的額外股份將在各方面與於配發當日已發行 的繳足股份享有同等地位,惟該等額外股份無 參 與 相 關股息或作為 替代的股份選擇權利。
prudential.co.uk
(g) The Extra Shares allotted in lieu of any dividend shall rank pari passu in all respects with the fully paid shares in issue at the date of allotment except that they will not be entitled to participate in the relevant dividend or share election in lieu.
prudential.co.uk
16.21 董事可於董事會釐定的有關期間及按董事會釐定的有關條款,連同其董事職 務,擔任可從中獲益的本公司任何其他職務或職位(核數師除外),並可獲 支付董事會釐定的有關額外酬金(不論以薪金、佣金 參 與 溢利分享或其他 方式支付),而該額外酬金須於任何其他章程細則所規定或據此支付的任何 酬金以外另行支付。
sinolifegroup.com
16.21 A Director may hold any other office or place of profit with the Company (except that of Auditor) in conjunction with his office of Director for such period and upon such terms as the Board may determine, and may be paid such extra remuneration therefor (whether by way of salary, commission, participation in profit or otherwise) as the Board may determine, and such extra remuneration shall be in addition to any remuneration provided for by or pursuant to any other Article.
sinolifegroup.com
(d)倘所考慮之建議涉及委任(包括釐定或修訂委任或終止委任之條款)兩名或 以上董事為本公司或其擁有權益之任何公司之高級職員或僱員,則該等建議
[...] 須分開處理,並就個別董事而獨立考慮,而在此情況下,各有關董事(如第 (c)段並無禁參與投 票)可就有關本身委任者以外之各項決議案投票(亦可 [...]
計入法定人數)。
gbinternational.com.hk
(d) Where proposals are under consideration concerning the appointment (including fixing or varying the terms of or terminating the appointment) of two or more Directors to offices or employments with the Company or any company in which the Company is interested, such proposals shall be divided and considered in relation to each Director separately and in
[...]
such case each of the Directors concerned (if
[...] not prohibited from voting under [...]
paragraph (c)) shall be entitled to vote (and
[...]
be counted in the quorum) in respect of each resolution except that concerning his own appointment.
gbinternational.com.hk
(2) (a) 根據本條細則第(1)段條文配發的股份與當其時已發行的同類別股份 (如有)在所有方面享有同等權益,惟 參 與 於 有關股息派付或宣 派之前或同一時間派付、作出、宣派或公告的有關股息或任何其他 分派、紅利或權利除外,除非當董事會公告其擬就有關股息應用本 條細則第(2)段第(a)或(b)分段的條文時,或當董事會公告有關分派、 紅利或權利時,董事會表明根據本條細則第(1)段條文將予配發的股 份有參與該分派、紅利或權利。
epro.com.hk
(2) (a) The shares allotted pursuant to the provisions of paragraph (1) of this Article shall rank pari passu in all respects with shares of the same class (if any) then in issue save only as regards participation in the relevant dividend or in any other distributions, bonuses or rights paid, made, declared or announced prior to or contemporaneously with the payment or declaration of the relevant dividend unless, contemporaneously [...]
with the announcement by the Board
[...]
of their proposal to apply the provisions of sub-paragraph (a) or (b) of paragraph (2) of this Article in relation to the relevant dividend or contemporaneously with their announcement of the distribution, bonus or rights in question, the Board shall specify that the shares to be allotted pursuant to the provisions of paragraph (1) of this Article shall rank for participation in such distribution, bonus or rights.
epro.com.hk
所有名列本申請書第一部分的人士(包括其配偶在內),從未獲得「自置居所貸款計劃」或「置業資助貸款計劃」貸款/按揭還 款補助金或購得「居者有其屋計劃」或「私人機 參 建 居屋計劃」或「中等入息家庭屋邨」美樂花園或「重建置業計劃」或 「居屋第二市場計劃」或「租者置其屋計劃」或「可租可買計劃」或房屋協會轄下任何房屋資助計劃的住宅樓宇單位。
housingauthority.gov.hk
None of the persons listed in Part I of this application form (including their spouses) have obtained any loan or mortgage subsidy under the Home Purchase Loan Scheme (HPLS)/Home Assistance Loan Scheme (HALS), or have purchased any domestic flat under the HOS, the PSPS, the Middle Income Housing Project at Melody Garden, the Mortgage Subsidy Scheme, the SMS, the TPS, the Buy or Rent Option or any subsidized housing scheme administered by the HS.
housingauthority.gov.hk
其他經濟體系的經驗顯示,引入更多電力 市參與者 以提供顧客選擇權,也不是完全沒有風險,因 為供電可靠性下降和電價波動,都可能會出現。
forum.gov.hk
Lessons from other economies have indicated that introducing more players into the electricity market to provide customer choice is not without risks, and lower supply reliability and price fluctuations could be the outcome.
forum.gov.hk
收入及開支分配至報告分部,參照 分部所產生的銷售額及分部所支出的 開支或分部應佔的資產折舊或攤銷所產生的開支列出。
citictel.com
Revenue and expenses are allocated to the reportable segment with reference to sales generated by the segment and the expenses incurred by the segment or which otherwise arise from the depreciation or amortisation of assets attributable to the segment.
citictel.com
(c) 參照國 際慣常做法,議定從市場收回擱淺成本 餘款的機制。
hkelectric.com
(c) having regard to international practices, agreeing on the mechanism for the recovery from the market of the Residual Stranded Costs.
hkelectric.com
(l) 建造、改進、維修、發展、改建、經營、管理、執行或控制任何看來旨在直
[...]
接或間接促進公司利益的道路、路、電車軌道、鐵路、支線或側線、橋樑、 貯水庫、水道、碼頭、工廠、機械、倉庫、電氣工程、工場、貯物室、建築
[...] 物及其他工程及便利設施,資助或以其他方式協助 參 與 建 造、改進、維修、 發展、改建、經營、管理、執行或控制該等項目,或在這方面作出貢獻。
wheelockcompany.com
(1) To construct improve maintain develop alter work manage carry out or control any roads ways tramways railways branches or sidings bridges reservoirs watercourses wharves factories machineries warehouses electric works shops stores buildings and other works
[...]
and conveniences which may seem calculated
[...] directly or indirectly to advance [...]
the Company’s interests and to contribute
[...]
to subsidize or otherwise assist or take part in the construction improvement maintenance development alteration working management carrying out or control thereof.
wheelockcompany.com
(2) 港燈將秉承一貫致力增加透明度的做法,向政 府披露涵蓋核數檢討同一期間,關於其發電、 輸電及配電系統每年成本的個別數據,包括資 本及經營開支,以及固定資產淨值流向等資 料,惟此等資料僅供政參考之用。
hkelectric.com
(2) HEC, as part of its continuing effort to increase transparency, will disclose to the Government for its information only the segregated annual cost data, which include capital and operating expenditures, and Net Fixed Assets movement pertaining to its generation, and transmission and distribution systems covering the same period as the Auditing Review.
hkelectric.com
同樣地,如填土物料的原位密度 測試及實驗所壓實測試沒有依據“Geospec 3” 的標準進行,填土 工程的竣工證明書可能不被接受 (請參閱《認可人士及註冊結 構工程師作業備考》55)。
bd.gov.hk
Likewise, if the in-situ density tests and laboratory compaction tests on fill material have not been carried out in accordance with Geospec 3, the Certificate of Completion for the filling works may not be accepted (PNAP 55 refers).
bd.gov.hk
請分參考《 建築物(小型工程)規例》附表 1 及《認可人士、註 冊結構工程師及註冊岩土工程師作業備考》APP-147 中有關小 型 工 程 項 目 的 一覽表及 簡 化 規 定 。
bd.gov.hk
For the list of minor works items and the simplified requirements, please refer to Schedule 1 of the Building (Minor Works) Regulation and PNAP APP-147 respectively.
bd.gov.hk
(c) 發展局及其下部門設立和營運社交媒體平台時, 參 考 政 府內聯網所載供各 決策局及部門使用的《社交媒體使用指引》。
devb.gov.hk
(c) DEVB and its departments make reference to the “Guidelines on the Use of Social Media” available on the Government Intranet for use by all Bureaux and Departments in setting up and maintaining our social media platform.
devb.gov.hk
董事會可不時委任本公司一位或多位業務經理,並可釐定其酬金,有關酬金可以是 薪金或佣金或賦參與本 公司溢利的權利,或以綜合兩個或以上有關模式的方式支 付,並可向彼或彼等因本公司業務而僱用的任何職員支付工作開支。
sisinternational.com.hk
The Directors may from time to time appoint a manager or managers of the business of the Company and may fix his or their remuneration either by way of salary or commission or by conferring the right to participation in the profits of the Company or by a combination of two or more of these modes and pay the working expenses of any of the staff of the manager or managers who may be employed by him or them in the business of the Company.
sisinternational.com.hk
建設電子政府,讓所有市民更易接觸政府,政府則為市民提供真正的互動 服務,改變單向的資訊發放及提供下載資料服務模式,是提升政府管治水 平,以及公參與程度的關鍵要素。
procommons.org.hk
Facilitation of e-government through more convenient access for all and providing more actual interactive services, rather than simply acting as a “one-way” disseminator of information and for downloading Government information, is a key component for better governance and facilitation of participation by the public.
procommons.org.hk
(d) 就妥為行使現金選擇權的股份(“行使選擇權的股份") 之有關股息 (或獲賦予選擇權的該部份股息)不得為應 繳款項以代替股息,取而代之,配發須基於上述所決 定的配發基準向行使選擇權的股份的持有人以入賬列 為全數繳足方式配發有關類別的股份,而就該目的而 言,董事會須將其決定將本公司未分利潤的任何部分 撥充資本及予以運用(其中未分利潤包括任何特別賬 目、實繳盈餘賬、股份溢價賬以及資本贖回儲備(如有 任何此等儲備)),將相等於股份合共同面值的款項按此 基準配發,以及用於全數繳足該等向行使選擇權的股 (B) 根據本細則第(A)段的條文配發的股份須與當時已發行的股份在所有 方面獲賦予同等權益,但只參與下 列事項除外
topsearch.com.hk
(d) the dividend (or that part of the dividend in respect of which a right of election has been accorded) shall not be payable on shares in respect whereof the share election has been duly exercised (“the elected shares”) and in lieu thereof shares shall be allotted credited as fully paid up to the holders of the elected shares on the basis of allotment determined as aforesaid and for such purpose the Board shall capitalise and apply out of any part of the undivided profits of the Company or any part of any of the Company’s reserve accounts (including any special account, contributed surplus - 54 account, share premium account and capital redemption reserve fund (if there be any such reserve)) as the Board may determine a sum equal to the aggregate nominal amount of the shares to be allotted on such basis and apply the same in paying up in full the appropriate number of shares for allotment and distribution to and amongst the holders of the elected shares on such basis.
topsearch.com.hk
經審慎考慮後,專責小組認為現階 段毋需修改法例,而應著力落實各項建議的行政措施,在新設立的樹木管理辦事 處領導下,改善各樹木管理部門之間的協調、加強樹木風險評估、提升樹木管理 的專業知識水平,以及推廣公眾教育和社 參 與。
devb.gov.hk
After careful consideration, the Task Force considered that there was no need to introduce any legislative change at this stage and efforts should instead be channelled to various recommended administrative measures to improve co-ordination among tree management departments under the leadership of the new Tree Management Office, enhance tree risk assessment, upgrade professional expertise in tree management and promote public education and community involvement.
devb.gov.hk
3.6 委員會成員可透過電話或視像會議或電子或其它通訊設 參 與 會 議,而該 委員和其它委員均能聽對方說話,該委員以上述方 參 與 會議將等同出席 會議並計入第3.3條所述的法定出席人數內。
slogp.com
3.6 Members of the Committee may participate in the Committee meetings by telephone or video conference or electronic or other communications facilities provided that each member can hear and be heard by all other members throughout the meeting and such participation shall constitute presence for purposes of the quorum provision of clause 3.3.
slogp.com
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2026/5/18 2:34:25