请输入您要查询的英文单词:

 

单词
释义

Examples:

參考n

referencen

參數pl

parameterspl

參与者n

participantn

External sources (not reviewed)

列出包装内没有提供的其他同類产品的营养资料,会视作供消费额外资料。
cfs.gov.hk
The nutrition information of other
[...]
similar products that were not contained in the package would be regarded as additional
[...] information for consumers' reference.
cfs.gov.hk
一名成员建 议政府在制定应用於公共行政的數据标准时,放文 件格式。
forum.gov.hk
One member suggested the Government make reference to the Open Document Format in defining data standards for application in the public administration domain.
forum.gov.hk
关於法例的详细及明确内容,例的条文。
housingauthority.gov.hk
For a complete and definitive statement of the law, please refer to the Ordinance itself.
housingauthority.gov.hk
既然我们建议采纳 食品法典委员会订定的最高残余限量,作为本港食物中残余除害剂最高 残余限量的主要骨干,为确保相关的最高残余限量是与食物分類兼容 的,我们建议在制定新规管方案的分類制度时,品法典委员会 的食物分類方法。
cfs.gov.hk
As it is proposed to adopt Codex MRLs as the backbone of the local set of MRLs for pesticide residues in food, to ensure compatibility, it is also proposed to make reference to Codex when developing such classification system under the new regulatory framework.
cfs.gov.hk
3.4.1 本公司股东周年大会及其他股东大会为本公司与股东的沟通及股主要平台。
shougang-resources.com.hk
3.4.1 The annual general meeting and other general meetings of the
[...]
Company are the primary forum for communication by the Company with the
[...] Shareholders and forshareholder participation.
shougang-resources.com.hk
(f) 本公司可经普通决议案追认由於违反本条细 则而未获正式授权的任何交易,但於该项交 易中拥有重大利益的董事或其任何聯系人不 可就彼拥有权益的任何本公司股普 通决议案的表决。
towngaschina.com
(f) The Company may by ordinary resolution ratify any transaction not duly authorized by reason of a contravention of this Article provided that no Director or any of his Associates who is materially interested in such transaction shall vote upon such ordinary resolution in respect of any shares in the Company in which he/they is/are interested.
towngaschina.com
在实施很多获得通过的措施,都涉及各个学院教研人员包括:港 大核心课程的设计和发展、发展科目学习果效和评核标准工作坊、成立评核资源 中心 (AR@HKU)、推进就港大学生学习经歷问卷调查和修课式研究生学习经歷 问卷调查中所带出的事项而制定和跟进课程为本行动计划等。
ugc.edu.hk
The implementation of many approved initiatives have involved the participation of staff across all Faculties, including the design and development of the Common Core Curriculum, workshops for developing CLOs and assessment standards, the establishment of an Assessment Resources Centre (AR@HKU), and the formulation of and follow-up on programme-specific action plans to take forward issues identified in the HKUSLEQ and TPGLEQ.
ugc.edu.hk
16.21 董事可於董事会厘定的有关期间及按董事会厘定的有关条款,連同其董事职 务,担任可从中获益的本公司任何其他职务或职位(核數师除外),并可获 支付董事会厘定的有关额外酬金(不論以薪金、佣金利分享或其他 方式支付),而该额外酬金须於任何其他章程细则所规定或据此支付的任何 酬金以外另行支付。
sinolifegroup.com
16.21 A Director may hold any other office or place of profit with the Company (except that of Auditor) in conjunction with his office of Director for such period and upon such terms as the Board may determine, and may be paid such extra remuneration therefor (whether by way of salary, commission, participation in profit or otherwise) as the Board may determine, and such extra remuneration shall be in addition to any remuneration provided for by or pursuant to any other Article.
sinolifegroup.com
(d)倘所考虑之建议涉及委任(包括厘定或修订委任或终止委任之条款)兩名或 以上董事为本公司或其拥有权益之任何公司之高级职员或雇员,则该等建议
[...] 须分开处理,并就个别董事而独立考虑,而在此情况下,各有关董事(如第 (c)段并无禁票)可就有关本身委任者以外之各项决议案投票(亦可 [...]
计入法定人數)。
gbinternational.com.hk
(d) Where proposals are under consideration concerning the appointment (including fixing or varying the terms of or terminating the appointment) of two or more Directors to offices or employments with the Company or any company in which the Company is interested, such proposals shall be divided and considered in relation to each Director separately and in
[...]
such case each of the Directors concerned (if
[...] not prohibited from voting under [...]
paragraph (c)) shall be entitled to vote (and
[...]
be counted in the quorum) in respect of each resolution except that concerning his own appointment.
gbinternational.com.hk
(2) (a) 根据本条细则第(1)段条文配发的股份与当其时已发行的同类别股份 (如有)在所有方面享有同等权益,惟有关股息派付或宣 派之前或同一时间派付、作出、宣派或公告的有关股息或任何其他 分派、红利或权利除外,除非当董事会公告其拟就有关股息应用本 条细则第(2)段第(a)或(b)分段的条文时,或当董事会公告有关分派、 红利或权利时,董事会表明根据本条细则第(1)段条文将予配发的股 份有分派、红利或权利。
epro.com.hk
(2) (a) The shares allotted pursuant to the provisions of paragraph (1) of this Article shall rank pari passu in all respects with shares of the same class (if any) then in issue save onlyas regards participation in the relevant dividend or in any other distributions, bonuses or rights paid, made, declared or announced prior to or contemporaneously with the payment or declaration of the relevant dividend unless, contemporaneously [...]
with the announcement by the Board
[...]
of their proposal to apply the provisions of sub-paragraph (a) or (b) of paragraph (2) of this Article in relation to the relevant dividend or contemporaneously with their announcement of the distribution, bonus or rights in question, the Board shall specify that the shares to be allotted pursuant to the provisions of paragraph (1) of this Article shall rank for participation in such distribution, bonus or rights.
epro.com.hk
所有名列本申请书第一部分的人士(包括其配偶在内),从未获得「自置居所贷款计划」或「置业资助贷款计划」贷款/按揭还 款补助金或购得「居者有其屋计划」或「私人机屋计划」或「中等入息家庭屋邨」美樂花园或「重建置业计划」或 「居屋第二市场计划」或「租者置其屋计划」或「可租可买计划」或房屋协会辖下任何房屋资助计划的住宅樓宇单位。
housingauthority.gov.hk
None of the persons listed in Part I of this application form (including their spouses) have obtained any loan or mortgage subsidy under the Home Purchase Loan Scheme (HPLS)/Home Assistance Loan Scheme (HALS), or have purchased any domestic flat under the HOS, the PSPS, the Middle Income Housing Project at Melody Garden, the Mortgage Subsidy Scheme, the SMS, the TPS, the Buy or Rent Option or any subsidized housing scheme administered by the HS.
housingauthority.gov.hk
其他经济体系的经验显示,引入更多电力 市以提供顾客选择权,也不是完全没有风险,因 为供电可靠性下降和电价波动,都可能会出现。
forum.gov.hk
Lessons from other economies have indicated that introducing more players into the electricity market to provide customer choice is not without risks, and lower supply reliability and price fluctuations could be the outcome.
forum.gov.hk
收入及开支分配至报告分部,部所产生的销售额及分部所支出的 开支或分部应占的资产折旧或摊销所产生的开支列出。
citictel.com
Revenue and expenses are allocated to the reportable segment with reference to sales generated by the segment and the expenses incurred by the segment or which otherwise arise from the depreciation or amortisation of assets attributable to the segment.
citictel.com
16.4 除非获董事会建议推选,否则任何人士均不符合资格于任何股东大会获选爲
[...] 董事,除非本公司一名有关出席大会通告所述大会幷于会上投票的股东(并 非拟获推选之人士)於有关期间(不少於七日且不早於寄发指定推选之股东 大会通告日期第二日至该大会日期之前不多于七日)向秘书发出表明其有意 推选有关人书面通知連同获提名人士愿书面通知。
cifi.com.hk
16.4 No person shall, unless recommended by the Board, be eligible for election to the office of Director at any general meeting unless during the period, which shall be at least seven days, commencing no earlier than the day after the despatch of the notice of the meeting appointed for such election and ending no later than seven days prior to the date of such meeting, there has been given to the Secretary notice in writing by a member of the Company (not being the person to be proposed), entitled to attend and vote at the meeting for which such notice is given, of his
[...]
intention to propose such
[...] person for election and also notice in writing signed by the person to be proposed of his willingness tobe elected.
cifi.com.hk
(l) 建造、改进、维修、发展、改建、经营、管理、执行或控制任何看來旨在直
[...]
接或间接促进公司利益的道路、路、电車轨道、铁路、支线或侧线、桥梁、 贮水库、水道、码头、工厂、机械、仓库、电气工程、工场、贮物室、建筑
[...] 物及其他工程及便利设施,资助或以其他方式协助造、改进、维修、 发展、改建、经营、管理、执行或控制该等项目,或在这方面作出贡献。
wheelockcompany.com
(1) To construct improve maintain develop alter work manage carry out or control any roads ways tramways railways branches or sidings bridges reservoirs watercourses wharves factories machineries warehouses electric works shops stores buildings and other works
[...]
and conveniences which may seem calculated
[...] directlyor indirectly to advance [...]
the Company’s interests and to contribute
[...]
to subsidize or otherwise assist or take part in the construction improvement maintenance development alteration working management carrying out or control thereof.
wheelockcompany.com
(c)际惯常做法,议定从市场收回搁浅成本 余款的机制。
hkelectric.com
(c) having regard to international practices, agreeing on the mechanism for the recovery from the market of the Residual Stranded Costs.
hkelectric.com
(2) 港灯将秉承一贯致力增加透明度的做法,向政 府披露涵盖核數检讨同一期间,关於其发电、 输电及配电系统每年成本的个别數据,包括资 本及经营开支,以及固定资产净值流向等资 料,惟此等资料仅供政用。
hkelectric.com
(2) HEC, as part of its continuing effort to increase transparency, will disclose to the Government for its information only the segregated annual cost data, which include capital and operating expenditures, and Net Fixed Assets movement pertaining to its generation, and transmission and distribution systems covering the same period as the Auditing Review.
hkelectric.com
同样地,如填土物料的原位密度 测试及实验所压实测试没有依据“Geospec 3” 的标准进行,填土 工程的竣工证明书可能不被接受(认可人士及注册结 构工程师作业备考》55)。
bd.gov.hk
Likewise, if the in-situ density tests and laboratory compaction tests on fill material have not been carried out in accordance with Geospec 3, the Certificate of Completion for the filling works may not be accepted (PNAP 55 refers).
bd.gov.hk
请分建筑物(小型工程)规例》附表 1 及《认可人士、注 册结构工程师及注册岩土工程师作业备考》APP-147 中有关小 型 工 程 项 目 的 一览表及 简 化 规 定 。
bd.gov.hk
For the list of minor works items and the simplified requirements, please refer to Schedule 1 of the Building (Minor Works) Regulation and PNAP APP-147 respectively.
bd.gov.hk
(c) 发展局及其下部门设立和营运社交媒体平台时,府内聯网所载供各 决策局及部门使用的《社交媒体使用指引》。
devb.gov.hk
(c) DEVB and its departments make reference to the “Guidelines on the Use of Social Media” available on the Government Intranet for use by all Bureaux and Departments in setting up and maintaining our social media platform.
devb.gov.hk
董事会可不时委任本公司一位或多位业务经理,并可厘定其酬金,有关酬金可以是 薪金或佣金或赋公司溢利的权利,或以综合兩个或以上有关模式的方式支 付,并可向彼或彼等因本公司业务而雇用的任何职员支付工作开支。
sisinternational.com.hk
The Directors may from time to time appoint a manager or managers of the business of the Company and may fix his or their remuneration either by way of salary or commission or by conferring the right to participation in the profits of the Company or by a combination of two or more of these modes and pay the working expenses of any of the staff of the manager or managers who may be employed by him or them in the business of the Company.
sisinternational.com.hk
建设电子政府,让所有市民更易接触政府,政府则为市民提供真正的互动 服务,改变单向的资讯发放及提供下载资料服务模式,是提升政府管治水 平,以及公度的关键要素。
procommons.org.hk
Facilitation of e-government through more convenient access for all and providing more actual interactive services, rather than simply acting as a “one-way” disseminator of information and for downloading Government information, is a key component for better governance and facilitation of participation by the public.
procommons.org.hk
(d) 就妥为行使现金选择权的股份(“行使选择权的股份") 之有关股息 (或获赋予选择权的该部份股息)不得为应 缴款项以代替股息,取而代之,配发须基於上述所决 定的配发基准向行使选择权的股份的持有人以入账列 为全數缴足方式配发有关類别的股份,而就该目的而 言,董事会须将其决定将本公司未分利润的任何部分 拨充资本及予以运用(其中未分利润包括任何特别账 目、实缴盈余账、股份溢价账以及资本赎回储备(如有 任何此等储备)),将相等於股份合共同面值的款项按此 基准配发,以及用於全數缴足该等向行使选择权的股 (B) 根据本细则第(A)段的条文配发的股份须与当时已发行的股份在所有 方面获赋予同等权益,但只列事项除外
topsearch.com.hk
(d) the dividend (or that part of the dividend in respect of which a right of election has been accorded) shall not be payable on shares in respect whereof the share election has been duly exercised (“the elected shares”) and in lieu thereof shares shall be allotted credited as fully paid up to the holders of the elected shares on the basis of allotment determined as aforesaid and for such purpose the Board shall capitalise and apply out of any part of the undivided profits of the Company or any part of any of the Company’s reserve accounts (including any special account, contributed surplus - 54 account, share premium account and capital redemption reserve fund (if there be any such reserve)) as the Board may determine a sum equal to the aggregate nominal amount of the shares to be allotted on such basis and apply the same in paying up in full the appropriate number of shares for allotment and distribution to and amongst the holders of the elected shares on such basis.
topsearch.com.hk
12.1.1 申请机构须遵守《防止贿賂条例》 (第 201 章)的规定,并须告知其雇 员、次承办商、代理和其他以任何形目的人员,不得在进行项目 时或因项目的关系向任何人士提供或 索取金钱、馈赠或利益,或接受任何 人士的金钱、馈赠或利益(定义見 《防止贿賂条例》)。
hketa.org.hk
12.1.1 The project applicant shall observe the Prevention of Bribery Ordinance (Cap. 201) (PBO) and shall advise their employees, subcontractors, agents and other personnel who are in any way involved in the project that they are not allowed to offer to or solicit or accept from any person any money, gifts or advantage as defined in the PBO in the conduct of or in relation to the project.
hketa.org.hk
经审慎考虑後,专责小组认为现阶 段毋需修改法例,而应着力落实各项建议的行政措施,在新设立的树木管理办事 处領导下,改善各树木管理部门之间的协调、加强树木风险评估、提升树木管理 的专业知識水平,以及推广公众教育和社
devb.gov.hk
After careful consideration, the Task Force considered that there was no need to introduce any legislative change at this stage and efforts should instead be channelled to various recommended administrative measures to improve co-ordination among tree management departments under the leadership of the new Tree Management Office, enhance tree risk assessment, upgrade professional expertise in tree management and promote public education and community involvement.
devb.gov.hk
3.6 委员会成员可透过电话或视像会议或电子或其它通讯设议,而该 委员和其它委员均能听对方說话,该委员以上述方议将等同出席 会议并计入第3.3条所述的法定出席人數内。
slogp.com
3.6 Members of the Committee may participate in the Committee meetings by telephone or video conference or electronic or other communications facilities provided that each member can hear and be heard by all other members throughout the meeting and such participation shall constitute presence for purposes of the quorum provision of clause 3.3.
slogp.com
i. 个别政府部门的电子服务相当出色,好像税务局的「税务易」及「物业电子 印花」服务透过一个网站,让已登记用户使用一系列的电子服务办理薪俸税 及印花税的相关事宜,包括填写报税表、缴交税款、查阅缴税纪錄及所需 缴付的税款、计算税款等www.gov.hk/etax)。税务局的例子可供改革 其他政府服务
procommons.org.hk
They have provided registered users a wide range of electronic services and transactions in relation with their salaries tax and stamp duties account in one single portal, including filling tax returns, payments, checking records of payments and tax returns, and the calculation of an estimated tax return (see www.gov.hk/etax). The examples from the Inland Revenue Department could serve as a model for the Government services.
procommons.org.hk
聯 集团为编制截至二零一一年十二月三十一日止年度之经审计综合账目而使用的价值(以 仲量聯行有限公司於二零一一年十二月三十一日就南聯集团在麗晶中心之权益(包括构 成该物业的单位及車位以及将构成经分派业务一部分的麗晶中心的其他单位,即麗晶中 心 B 座的 505 至 510 单位)的独立估值为基准),该物业的价值为 1,129,350,000 港 元。
wingtaiproperties.com
The Property is valued at HK$1,129,350,000 byreference to the value used for the purpose of preparing the audited consolidated accounts of the Winsor Group for the year ended 31 December 2011 which was based on an independent valuation of the Property by Jones Lang Lasalle Limited as at 31 December 2011 of Winsor Group's interest in Regent Centre, which included those units and carparks comprising the Property and other parts of Regent Centre, being Units 505-510, Tower B of Regent Centre, that will form part of the Distributed Businesses.
wingtaiproperties.com
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/28 17:30:30