请输入您要查询的英文单词:

 

单词 龙年
释义

See also:

imperial
surname Long

External sources (not reviewed)

范思哲(Versace)同样推出了其限量210只的 龙年 ” 手袋,设计有黑色皮革和金色中国龙的刺绣,颜色款式与中国古代的皇室风格相似。
labbrand.com
Versace also launched its
[...] “Year of the Dragon” handbag with only 210 bags featuring black leather and golden Chinese dragon embroidery similar [...]
to the colour and
[...]
style used by ancient Chinese royalties.
labbrand.com
从传统上讲龙年是希 望和乐观的一年。
embassyusa.cn
The Year of the Dragon is traditionally a [...]
time of hope and optimism.
eng.embassyusa.cn
和我祝你们每一个人龙年龙马精 神,阖家团圆。
embassyusa.cn
Mona and I wish each and every one of you much vigor in
[...] the Year of the Dragon, and happy reunions [...]
with the whole family.
eng.embassyusa.cn
正如预期的那样龙年正在 掀起一波婴儿潮。
shanghai.ufh.com.cn
As predicted, the Year of the Dragon is turning out to [...]
be a boom year for births.
shanghai.ufh.com.cn
伯爵表分别在Altiplano,
[...] Emperador, Polo or Protocole 系列中开发了好几款独家龙年主题 腕表。
iontime.ch
Piaget is releasing several
[...] exclusive Year of the Dragon themed timepieces [...]
in the Altiplano, Emperador, Polo or Protocole families.
iontime.ch
2012年是龙年,龙象征 着力量,果敢和成功。
csinstrument.com
2012 is the year of the dragon – the symbol [...]
of strength, determination and success.
csinstrument.com
我们希望龙年伊始 为大家修正关于母乳喂养的七大误解,帮助新妈妈们为宝宝提供科学、正确的早期养育。
beijing.ufh.com.cn
We hope to bust some myths about breastfeeding so that the moms in our community can make informed decisions about early childcare.
beijing.ufh.com.cn
在这一时期 内,教科文组织向非洲(SIAO, 2002 年 10 月)、阿拉伯国家(2002 年 9 月)、拉丁美洲 (FIDAR,墨西哥,2002 年 11 月)和亚太地区(2003 年 3 月)获奖者颁发了教科文组织手工 艺奖,还在佛罗伦萨手工艺龙(2002 年 4 月)上举办了 1992 年以来教科文组织手工艺奖 全部获奖作品展,在总部举行了《设计 21》大赛 64 位获奖作品展。
unesdoc.unesco.org
Access to the international market for creative craftworkers and young designers was improved by awarding the UNESCO Crafts Prize for Africa (SIAO, October 2002), the Arab States (September 2002), Latin America (FIDAR, Mexico, November 2002) and Asia and the Pacific (March 2003), and also the exhibition of all the UNESCO Crafts Prizes since 1992 at the Florence Crafts Fair (April 2002) and the exhibition at Headquarters of the work of the 64 prizewinners of the DESIGN 21 competition (30 September-25 October 2002).
unesdoc.unesco.org
阿斯顿•马丁同样推出了其龙年88 特 别款”,将吉祥的龙符号与备受中国人喜爱的数字8结合在一起。
labbrand.com
Aston Martin also
[...] introduced its “Dragon 88 model”, linking both the lucky dragon symbol with the [...]
most favourable number in China, 8.
labbrand.com
在促进高质量的手工艺品的行动范围内,应当提及以下三项活动:(a)继 2000 年的一 次培训之后,在达喀尔举行的首次手工艺品国际博览会(2002 年 4 月 6--14 日)上,介绍 了一组西非女手艺人的最新作品;(b)在第三届国际陶瓷制作艺术电影节(蒙彼利埃,2002 年 4 月 12--14 日)范围内,向巴西一位女青年导演颁发了教科文组织奖,奖励她制作的纪 录片“粘土之色调”;(c)在佛罗伦萨手工艺 龙 ( 2 0 0 2 年 4 月 20 --30 日)展出了教科文 组织 1990--2001 年手工艺奖得主的作品。
unesdoc.unesco.org
In the context of action taken to promote high-quality craftwork, three initiatives should be mentioned: (a) the presentation of new creations by a group of women craftworkers from West Africa at the First International Crafts Fair in Dakar (6-14 April 2002), following training given in 2000; (b) the award of the UNESCO Prize to a young Brazilian film director for her documentary “Tons d’argile” at the Third International Ceramics Film Festival (Montpellier, 12-14 April 2002); and (c) the presentation of works by UNESCO Crafts Prize winners 1990-2001 at the Florence Crafts Fair (20-30 April 2002).
unesdoc.unesco.org
新的年是龙年,龙在12 生肖里的形象是勇猛威武、气势不凡;在此,我热切期盼本地企业以龙的精神自我激励,勇敢面对未来的各种挑战。
chinese.sccci.org.sg
The dragon is a powerful Chinese zodiac sign [...]
that symbolises valour, tenacity and strength; I strongly urge local enterprises
[...]
to emulate the exceptional characteristics of the dragon in girding themselves for a slew of challenges in this new year.
english.sccci.org.sg
有了2012龙年春晚的舞美基础,2013蛇年舞美再次升级,虽然没有进行翻天覆地的动工,但明显可以感觉到,全新的舞美提升了视觉感受,不仅延续了 2 0 1 2 龙年 春 晚 的360度梦幻效果,而且更有层次感,围绕舞台的LED显示屏,错落有致,并根据每个节目进行调整,让舞台呈现出更逼真的3D效果。
jxlcd.com
But in the spring of 2013 in the evening, CCTV 1 hall enable multiple perspectives fluctuates stage for the first time. 2012 dragon's stage, 2013 snake stage to upgrade again, although there is no
[...]
earth-shaking
[...] construction, but can feel obviously, new stage improved the visual feeling, not only the continuation of the dragon 2012 Spring Festival gala 360 degrees of dreamy effect, and more have administrative levels feeling, surrounding [...]
the
[...]
stage LED display, strewn at random have send, and adjusting for each program, let the stage presents a more realistic 3 d effect.
jxlcd.com
金爵士吧中的饮品灵感来源于爵士音乐:珍藏的威士忌,法国白兰地,陈年意大利白兰地,最好的伏特加和 年龙 舌 兰
msccruises.com.cn
The drinks list of The Golden Jazz Bar is inspired by jazz music: rare whiskies, cognac, aged grappa, the best brands of vodka and gin, and aged tequila.
msccruises.com.eg
教科文组织北京办事处该工作重点下开展了数项活动,其中有: 20 02 年 10 月 中国人与 生物圈计划全国委员会在中国四川省九寨沟和 龙 生 物 圈保留地举行了“中国自然保护区生 态旅游管理”会议;在锡林郭勒生物圈保留地举办了以当地社区(包括该生物圈保留地管理 [...]
者在内)为对象的一系列研讨会,在北京也举办了由捐助机构、政府和学术机构参加的一系
[...]
列研讨会;中国人与生物圈计划全国委员会牵头进行了一项题为“建立自然保护区,推动锡 林郭勒地区退化草原的恢复和可持续管理”的可行性调查(2002 年 7-12 月);举行了“维 护中国环境的生态研究”(ERSEC)项目(德国信托基金)的第二次指导委员会和项目协调 员会议。
unesdoc.unesco.org
The UNESCO Beijing Office carried out several activities under this main line of action including a conference on Ecotourism Management of China’s Nature Reserves organized by the
[...]
Chinese National
[...] Committee for MAB in October 2002 at the Juizhaigou and Huanglong Biosphere Reserve, Sichuan Province, China; a series [...]
of seminars in Xilingol
[...]
Biosphere Reserve, targeted at the local community including the biosphere reserve manager and in Beijing for donor agencies and governmental and academic institutions; a feasibility survey on the establishment of nature reserves promoting the rehabilitation and the sustainable management of degraded grassland landscapes in Xilingol region (July-December 2002), conducted by the Chinese National Committee for MAB; the second Steering Committee and Project Coordinators’ Meeting of the Ecological Research for Sustaining the Environment in China (ERSEC) project (FIT Germany).
unesdoc.unesco.org
然而,年来, 受东道国公众高度环境意识的影响,他们为改善维也纳国 际中心的环境和费用绩效采取了许多前瞻性措施:安装照明光电感应器和效率更 高的龙头; 使用再生纸和为循环使用分离废物。
daccess-ods.un.org
However, benefiting from a high level of public environmental
[...] consciousness in the host country, they have adopted many proactive measures in recent years to improve the environmental and cost performance of Vienna International Centre (VIC): the installation of motion-detectors for lighting and of more efficient water faucets; use of recycled [...]
paper and segregation
[...]
of waste for recycling purposes.
daccess-ods.un.org
持续的转移的赠款资助 2010年龙卷风 肆虐的阿拉巴马州社 区影响了其他可能的抒情站点包括更大伯明翰社区基金会 [...]
(GBCF)、 平视显示器,和阿拉巴马 州经济部门和社会事务 (ADECA) 的经费来源。
lightupthelyric.com
Continued diversion of grant funding to Alabama communities ravaged
[...] by the 2010 tornados has impacted [...]
other potential sources of funding for the
[...]
Lyric site including the Greater Birmingham Community Foundation (GBCF), HUD, and The Alabama Department of Economic and Community Affairs (ADECA).
lightupthelyric.com
秘书处代表介绍了 UNEP/OzL.Pro/ExCom/56/11 号文件,其中载有下列项目的执行 进度报告:阿根廷氟氯化碳全国淘汰计划、不丹最终淘汰管理计划、中国氟氯化碳和龙 加速淘汰项目、柬埔寨氟氯化碳和 龙 全 国 淘汰项目、克罗地亚最终氟氯化碳淘汰管理计 划核查审计报告、加纳最终淘汰管理计划、肯尼亚在土壤熏蒸方面淘汰甲基溴的技术转让 项目、墨西哥全国氟氯化碳淘汰计划和墨西哥在化工生产行业淘汰 CFC-11 和 CFC-12 的行 业计划。
multilateralfund.org
The representative of the Secretariat introduced document UNEP/OzL.Pro/ExCom/56/11, which consisted of progress reports on the implementation of: the national CFC phase-out plan in Argentina, the TPMP in Bhutan, the accelerated phase-out of CFCs and halons in China, the NPP for CFCs and halons in Colombia, the verification audit report of the terminal CFC phase-out management plan in Croatia, the TPMP in Ghana, the technology transfer leading to methyl bromide phase-out in soil fumigation in Kenya, the national CFC phase-out plan in Mexico and the sector plan for phasing out the CFC-11 and CFC-12 production sector in Mexico.
multilateralfund.org
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。
daccess-ods.un.org
In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day.
daccess-ods.un.org
本公司亦將於股東年大會上按股東 年 大 會 通告載列的條款,就授予董事發行授權 提呈普通決議案,以配發、發行及處理不超過本公司於有關決議案通過當日之已發行股本 面值總額20%之股份,以及於截至下列時間(以最早者為準)止期間內任何時間,將相當於 本公司於授出購回授權後購回之股份面值總額之任何股份,加入將授予董事之發行授權 內:(a)本公司下屆股東年大會 結束時;(b)細則或任何適用法例規定本公司須舉行下屆股 東年大會之期限屆滿時;及(c)該授權於股東大會上以普通決議案撤銷或修訂當日。
centron.com.hk
Ordinary resolutions will also be proposed at the Annual General Meeting in respect of the granting of the Issue Mandate to the Directors, in the terms set out in the notice of the Annual General Meeting, to allot, issue and deal with Shares not exceeding 20% of the aggregate nominal amount of the share capital of the Company in issue as at the date of passing the relevant resolution, and adding to the Issue Mandate so granted to the Directors any Shares representing the aggregate nominal amount of the Shares repurchased by the Company after the granting of the Repurchase Mandate, at any time during the period ended on the earliest of (a) the conclusion of the next annual general meeting of the Company; (b) the expiration of the period within which the next annual general meeting of the Company is required by the Articles or any applicable laws to be held; and (c) the date upon which such authority is revoked or varied by an ordinary resolution at a general meeting of Shareholders.
centron.com.hk
此外,如上文第 2 段所述,根据大会第 63/266 号 决议,秘书长已在他的报告中列入 2010-2011 两年期特别政治任务预算 总额的预测数据,他估计可能高达约 1 148 739 700 美元,比 2010-2011 两年期拟 议方案预算中的特别政治任务经费多出 319 811 300 美元(见 A/64/349,第 78 段和附件三)。
daccess-ods.un.org
Furthermore, as noted in paragraph 2 above, pursuant to General Assembly resolution 63/266, the Secretary-General has included in his report a projection of the total budget for special political missions for the biennium 2010–2011, which he estimates could amount to some $1,148,739,700, or $319,811,300 more than the provision for special political missions in the proposed programme budget for the biennium 2010–2011 (see A/64/349, para. 78 and annex III).
daccess-ods.un.org
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络; 年 科 学 家的 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行年论坛 ;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。
unesdoc.unesco.org
A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books.
unesdoc.unesco.org
值得注意的是,本办事处在教育领域开展的计划主要关注以下战略支助领域,所有这 些都直接回应肯尼亚教育部门支助计划(KESSP)所载的战略和成果,教育部门计划实现 《2030 年展望》:通过教育管理信息系统加强规划、监测和评估教育系统;加强教育部门 以应对艾滋病毒和艾滋病;提高教育促和平计划的质量;以及通过宣传和技术支持战略规划 来加强扫盲发展。
unesdoc.unesco.org
It is noteworthy that programmes implemented by the Office in the area education focused on the following strategic areas of support, all directly responding to strategies and results contained in Kenya Education Sector Support Programme (KESSP), the education sector’s plan to materialize Vision 2030: strengthening the planning, monitoring and evaluation of the education system through EMIS; enhancing the education sector responses to HIV and AIDS; improving the quality of education for peace programme; and strengthening literacy development through advocacy and technical support to strategic planning.
unesdoc.unesco.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/11 16:12:16