单词 | 齐大非偶 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 齐大非偶 —too rich be a good match (in marriage) [idiom.]See also:非大 n—non-university n
|
裁谈会全体一致规则的创立并非偶然 , 我们知道,本谈判论坛过去已经证明 对我们大家都很有用。 daccess-ods.un.org | The Conference’s rule of unanimity was not established by chance, and we are aware that this negotiating forum has proven useful for all of us in the past. daccess-ods.un.org |
所 取得的进展参差不齐,而且除非大幅 加 速作出努力, 否则有些指标便不会实现;这一点千真万确。 daccess-ods.un.org | It is true that progress has been uneven and that some of the [...] targets will not be met unless efforts are significantly [...]stepped up. daccess-ods.un.org |
可獲減免收費的醫療項目包 [...] 括急症服務、專科門診、日間醫院、社康服務、普通科門診 (非 偶發性 個案)服務,以及注射及敷藥服務。 legco.gov.hk | Medical items for which fees may be waived cover accident and emergency service, specialist out-patient service, [...] day hospital service, community care, general [...] out-patient service (non-episodic cases), [...]as well as injection and dressing. legco.gov.hk |
一位专家指出,地域流动并未考 虑到机构间的流动,包括作为流动性 重 大 障 碍的 配 偶 就 业 问题。 unesdoc.unesco.org | One expert pointed out that the geographical mobility does not [...] take into account inter-agency [...] mobility including the spouse employment issue which is a significant obstacle [...]to mobility. unesdoc.unesco.org |
所以像费斯托公司、海得堡印刷机公司、通快机械 制造和伏依特公司等企业能在巴登一符腾堡州成长 壮 大绝 非偶然。 bw-i.de | This explains why such companies as FESTO, Heidelberger Druckmaschinen (Heidelberg Printing Machines), Trumpf and Voith, have chosen Baden-Württemberg as their location – with great success. bw-i.de |
这 些活动是:与英国广播公司和法国电视二台合作制作的纪录片“庞贝的奥秘”的首映式,用 与 MK2 合作修复的版本放映了列入世界遗产(世界记忆)的第一部电影弗里茨的 “ 大都 市”,表演了木偶剧“ Ningyo Johruru Bunraku”(日本)和哥伦比亚的“巴兰基亚滑稽 木偶 剧”,这两种木偶剧都列入了《非物 质 遗产名录》。 unesdoc.unesco.org | These events included the preview of the “Mysteries of Pompeii”, a fiction documentary made in association with BBC and F2, “Metropolis” by Fritz Lang, the first film classified as part of the “world heritage” (Memory of the [...] World) shown in its restored [...] version, in association with MK2, the “Ningyo Johruru Bunraku” marionettes theatre (Japan) and the “Carnival of Barranquilla” of Colombia, both included in the list of the intangible heritage. unesdoc.unesco.org |
大会部通过三管齐下的 办法努力提供高质量的笔译和口译服务:(a) 依靠严 格的标准,只通过相关语文专业的定期竞争性语文考试征聘语文工作人员;(b) 在 初级语文工作人员初期试用期间和以后,对其进行培训,并进行严密、持续的监 [...] 督,并为长期服务的工作人员提供更多学习实质性和技术性技能的机会;(c) 实 [...] 施推广方案,旨在使伙伴语文培训机构的毕业生获得语文事务所需的整套技能, 以期增加可能应聘的后备人员总数。 daccess-ods.un.org | The pursuit by the [...] Department of high-quality translation and interpretation services is based on a three-pronged approach: (a) [...]reliance on exacting [...]standards in recruiting language staff only through periodic competitive language examinations in the relevant language professions; (b) provision of training and close and continuing supervision of junior language staff throughout their initial probationary period and beyond, as well as expanded opportunities for upgrading substantive and technical skills for longer-serving staff; and (c) an outreach programme aimed at helping equip graduates of partner language training institutions with the skill sets required by language services, with a view to expanding the pool of potential recruits. daccess-ods.un.org |
否則,大股東大可以利用配偶的名 義持有股份,避免作出披 露。 legco.gov.hk | Otherwise shares can simply be [...] placed in the name of a spouse and disclosures avoided. legco.gov.hk |
八年前的 2001 年,在联合国的支持下,各国政府、国际组织和民间社会 团体齐聚南非德班 ,参加反对种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的不容忍 行为世界大会。 unesdoc.unesco.org | Eight years ago, in 2001, governments, international organizations and [...] civil [...] society came together in Durban, South Africa, under the auspices of the United Nations, for the World Conference against Racism, Racial [...]Discrimination, [...]Xenophobia and Related Intolerance. unesdoc.unesco.org |
可以说Illustrator的排列对齐功能是非 常 的 强 大 了 , 只要能想到的对齐方式都能容易地实现。 oapdf.com | can be said that the arrangement of Illustrator alignment function is very powerful, and as long as they can think of alignment can be easily . oapdf.com |
总部外办事处能够积极发挥作用这是高质量完成计划的前提,因此,如果暂时还不能 为总部外机构网络配齐人员 ,总干事将在教科文组织预算限度内继续尽可能地缓解总部外人 员短缺的情况,同时要切记非集中 化的过程不应该使教科文组织的整体概念和统一行动受到 冲击。 unesdoc.unesco.org | As an effective field presence is a prerequisite to an enhanced programme delivery, the Director-General will continue to make every effort, within the budgetary constraints of the Organization, to narrow, if not fill the remaining gaps in the field network staff establishment, bearing in mind the fact that decentralization should not impinge on the unity of conception and action by UNESCO. unesdoc.unesco.org |
埃塞俄比亚总统 梅莱斯·泽纳维和肯尼亚总统姆瓦伊· 齐 贝 吉 与非 盟高 级别执行小组的塔博·姆贝基一道进行调解, 但非盟高级别执行小组的提案最近的重述有一些令 基尔觉得变化过大而无法接受的改变。 crisisgroup.org | Ethiopian President Meles Zenawi and Kenyan President Mwai Kibaki joined the AUHIP’s Thabo Mbeki in mediating, but the most recent iteration of the AUHIP proposal had changes Kiir found too drastic to accept. crisisgroup.org |
见苏 丹撤资特别工作组,www.sudandivestment.org/ announcements.asp;霍利·普林斯顿,《把美元用到点 子上》,《国际先驱论坛报》,2006 年 4 月 23 日;南 森·斯特劳斯,《撤资绝非易事 》,《哈佛克里姆森报》, 2007 年 5 月 16 日;史蒂芬·西格尔,《与苏丹的金融纽 带持续存在》,《耶鲁每日新闻》,2007 年 2 月 26 日; 《加州大学董事会投票决定,从所有与苏丹政府和种族 屠杀行为相有关联的公司撤资》,加 州 大 学 校 长办公室 新闻稿,2006 年 3 月 16 日;罗伯特·齐默尔,《芝加哥 大学就 苏丹危机做出回应》,芝加哥大学校长办公室新 闻稿,2007 年 2 月 2 日;《巴菲特称 Berkshire Hathaway 公司将中石油股份全部售出》,美联社,2007 年 10 月 18 日。 crisisgroup.org | See Sudan Divestment Task Force, at www.sudandivestment. org/announcements.asp; Holly Hubbard Preston, “Doing good by voting with your dollars”, International Herald Tribune, 23 April 2006; Nathan C. Strauss, “Divestment not an easy affair”, The Harvard Crimson, 16 May 2007; Steven Siegel, “Fiscal ties to Sudan persist”, The Yale Daily News, 26 February 2007; “UC Regents vote to divest from companies with business ties to Sudan government and acts of genocide”, press release, University of California, Office of the President, 16 March 2006; Robert J. Zimmer, “University of Chicago response to crisis in Sudan”, press release, University of Chicago, Office of the President, 2 February 2007; and “Buffett says Berkshire Hathaway sold last of PetroChina shares”, Associated Press, 18 October 2007. crisisgroup.org |
此外,主席,根據莊豐源案的解釋,中國國籍公民來港所生的子女應該 享有香港永久性居民的身份,這一點 絕 非偶 然 ,並不是寫錯了。 legco.gov.hk | Besides, President, according to the Court's interpretation in the CHONG Fung-yuen case, children born in Hong Kong to Chinese citizens shall be permanent residents of Hong Kong. legco.gov.hk |
这并非偶 然,因为我们认为此类预防工作是解决潜在和现有争 端的最省钱也是最高效的办法。 daccess-ods.un.org | This is no coincidence, because we see such preventive efforts as the most cost-effective and efficient way of resolving potential and existing disputes. daccess-ods.un.org |
对此,我要 说,本会议的工作停滞不前,与成员扩大停滞不前的时 间 大 致 相 重,也许 并 非偶 然。 对于那些表示支持扩大本机构和提高透明度的成员,我们愿致以谢意。 daccess-ods.un.org | To those who have voiced their support for the enlargement of this body, as well as for enhanced transparency, we would like to extend our thanks. daccess-ods.un.org |
这个成语故事出自《韩非子 · 喻老》,司马迁的《史记》记载了这个故事的另一个版本,其中主人公换成 了 齐 国 的 齐 威 王 和他 的 大 臣 淳于髡,不过故事情节是一样的。 chinesestoryonline.com | This Chinese idiom story is from "Yu Lao", an [...] article of Han Fei Zi, but Si Ma Qian recorded another version of this story in his masterpiece--"The Records of the Grand Historian", in which the main characters were the king Wei of the state of Qi [...]and his minister Chun [...]Yu Kun, while the plot is almost the same as this one. chinesestoryonline.com |
静音天鹅的原生范围包括欧洲和亚洲 大 部 分 地区 , 偶 尔 会 抓住冬季迁徙,南至 北 非。 zh.northrup.org | The Mute Swan's native range includes most of Europe [...] and Asia, and occasionally winter migration will take it as far south as north Africa. northrup.org |
这种非法的双管齐下的 政策 ——与殖民化相结合——造成了社会经济的破坏, 支离破碎的巴勒斯坦领土,并助长了多年来的暴力 [...] 循环,从而阻碍了在有关联合国决议、马德里会议 职权范围、《阿拉伯和平倡议》和四方路线图的基础 上恢复和平的进程。 daccess-ods.un.org | That unlawful two-pronged Israeli policy — in [...] conjunction with colonization — had caused socio-economic devastation, fragmented [...]the Palestinian Territory, and fuelled cycles of violence over the years, thus impeding efforts to resume the peace process on the basis of relevant United Nations resolutions, the Madrid terms of reference, the Arab peace initiative and the Quartet road map. daccess-ods.un.org |
来自111个国家的助产士今天将齐聚南 非 德 班 ,参加每隔三年举行一次的国际助产士联合会(ICM)代 表 大 会。 tipschina.gov.cn | Midwives from over 111 [...] countries will gather today at the International Confederation of Midwives Triennial Congress in Durban, South Africa. tipschina.gov.cn |
同样,如文件 [...] A/64/805 所示,在按照联合检查 组《章程》第 3 条第 2 款规定进行了协商,包括与经 济及社会理事会主席和秘书长(作为联合国系统行政 首长协调理事会主席)进行了协商之后,我谨 向 大会 提 出候选人——热拉尔·比罗先生(法国)、伊什特 万·波斯塔先生(匈牙利)、帕帕·路易斯·法尔先生 (塞内加尔)、吉汗·特尔齐先生(土耳其)——以供任 命为联合检查组成员,任期五年,从 2011 年 1 月 1 日开始,至 2015 年 12 月 31 日结束。 daccess-ods.un.org | As further indicated in document A/64/805, as a result of the consultations held in accordance with article 3, paragraph 2, of the statute of the Joint Inspection Unit, including consultations with the President of the Economic and Social Council and with the Secretary-General in [...] his capacity as [...] Chairman of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, I submit to the Assembly the candidatures of Mr. Gérard Biraud (France), Mr. István Posta (Hungary), Mr. Papa Louis Fall (Senegal) and Mr. Cihan Terzi [...](Turkey) for appointment [...]as members of the Joint Inspection Unit for a five-year term of office beginning on 1 January 2011 and expiring on 31 December 2015. daccess-ods.un.org |
2008 年,在两圣寺护法沙特阿拉伯的阿卜杜拉·本·阿卜杜勒 · 阿 齐 兹 倡议 下,大会举 行了关于和平文化的高级别会议。 daccess-ods.un.org | In 2008, upon the initiative of the Custodian of the Two Holy Mosques, Abdullah bin Abdul Aziz of Saudi Arabia, the General Assembly held a high-level meeting on the Culture of Peace. daccess-ods.un.org |
研究报告中提议,作为制定亚太经济共同体长期战略的一部分,应采 取一项四管齐下的议程,最大限度 地挖掘区域经济一体化的潜力,以期创建 一个以共同繁荣和社会公正为基础的、更具韧力和更可持续的亚太区域。 daccess-ods.un.org | It proposed a four-pronged policy agenda as a part of a long-term strategy to [...] build an Asia-Pacific economic [...] community in order to best exploit the potential of regional [...]economic integration and achieve [...]a more resilient and sustainable Asia-Pacific region, founded on shared prosperity and social equity. daccess-ods.un.org |
9.1.3 該條例第五條(2)款規定,“配偶二 人" ( 大 概 指 須正式結 為夫婦者)共同申請領養未成年人,其獲頒領養令的條件為:如申請 人一方為該未成年人的父或母,則無年齡限制;如申請人一方為該未 成年人的親戚,則二人均須滿 21 歲;如配偶二人非為該未成年人的 親戚,則最少其中一方須滿 25 歲,另外一方至少 21 歲。 hkreform.gov.hk | Under section 5(2) of the Ordinance, an adoption order may be made in respect of an infant on the joint application of 'two spouses' (presumably if married to each other) if either of the applicants is the mother or father of the infant, without age restriction, or if one of the applicants is a relative of the infant, where both applicants have attained 21 years of age. hkreform.gov.hk |
最近在亚的斯亚贝巴举行的印度-非洲论坛首脑 会议证明,我们致力于与我们的非洲 朋 友 齐 心 协 力, 争取实现非洲的集体发展。 daccess-ods.un.org | The recent India-Africa Forum Summit held in Addis [...] Ababa testifies to our commitment to working [...] together with our African friends for the collective development of Africa. daccess-ods.un.org |
在加拿大,主要官員配偶的職 業不屬須予 登記的利益,但部長須盡合理努力,向法定的道德事務專員提供有關 資料,而該專員毋須向公眾披露有關資料。 legco.gov.hk | In Canada, the occupation of the spouses of principal [...] officials is not a registrable interest, but Ministers are required [...]to make reasonable efforts to provide such information to a statutory ethics commissioner, who is not required to disclose it to the public. legco.gov.hk |
所有事实证明,延坪岛炮击事件绝 非偶 然 , 而是历代傀儡战争贩子煽动的与 同胞长期对抗的产物,直接表明了其军事挑衅行径的系统延伸。 daccess-ods.un.org | All the facts prove that the Yonphyong Island shelling was by no means an accidental case but a product of protracted confrontation with fellow countrymen incited by the successive puppet warmongers and a direct revelation of the systematic extension of their military provocations. daccess-ods.un.org |
2011 年 6 月 28 日,在联合国贸易和发展会议(贸发会议)理事机构,即贸易 和发展理事会第五十三届执行会议上,与会者决定将贸发会议与各国议会联盟的 合作方式同联大的做法看齐,以 此给予各国议会联盟观察员地位。 daccess-ods.un.org | On 28 June 2011, at the fifty-third executive session of the Trade and Development Board, the governing body of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), participants decided to align the modalities of UNCTAD cooperation with IPU with the practices of the General Assembly, thereby granting observer status to IPU. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。