请输入您要查询的英文单词:

 

单词 齐一
释义

一齐 ()

simultaneously
at the same time

Examples:

齐聚一堂

get together all at once

整齐划一

be adjusted to uniformity (usually of weights and measures) [idiom.]

See also:

adv

even adv

all together adv

n

surname Qi n

External sources (not reviewed)

各类奖励办齐一取向 ,使各国往往倾向于 保护在本国投资的企业的利益,而不是维护土著人民的福祉。
daccess-ods.un.org
Incentives are aligned so that States are inclined to protect the interests of corporations investing in their countries, rather than safeguarding the well-being of indigenous peoples.
daccess-ods.un.org
然而,在本国范围内实施 这些标准齐一奖励办法的取向时,问题总会出现。
daccess-ods.un.org
Problems arise, however, over the implementation of these standards, and the alignment of incentives within the national domain.
daccess-ods.un.org
马利克和现在参选省长的亚齐党候选人再尼·阿卜杜拉(Zaini Abdullah)代表的是流亡海外一派的利益,而阿瓦地代表的留守 齐一 派 的 利益。
crisisgroup.org
Its history goes back much further, however, to differences between the exiled diaspora, represented by Malik and the
[...]
man who is now Partai
[...] Aceh’s candidate for governor, Zaini Abdullah, and GAM members like Irwandi who stayed behind in Aceh.
crisisgroup.org
将继续努力实现性别平等,在教科文组织的所有主管领域内双 齐 下 , 一 方 面 力求提 高妇女的能力,另一方面谋求促进性别平等。
unesdoc.unesco.org
Gender equality will be pursued through action in all of UNESCO’s fields of competence via a two-pronged approach that seeks to promote, on par, both women’s empowerment and gender equality.
unesdoc.unesco.org
关切在联合国第一个消除贫穷十年(1997-2006)结束后和距离千年发展目标 预定实现日期 2015 年还有六年之际,虽然一些区域在减少贫穷方面取得了进展, 但是这种进展参差齐,一些国 家生活贫穷人口继续增加,最贫穷群体中大部分 为妇女和儿童,特别是在最不发达国家,尤其是在撒哈拉以南非洲
daccess-ods.un.org
Expressing concern that, after the First United Nations Decade for the Eradication of Poverty (1997–2006) and six years from the 2015 target date of the Millennium Development Goals, while there has been progress in reducing poverty in some regions, this progress has been uneven and the number of people living in poverty in some countries continues to increase, with women and children constituting the majority of the most affected groups, especially in the least developed countries and particularly in sub-Saharan Africa
daccess-ods.un.org
我们认识到,距实现千年发展目标的预定时间 2015 年还有三年,虽然一 些区域在减贫方面取得了进展,但进展参差 齐 , 一 些 国 家的贫穷人数继续增加, 最贫穷的人中大部分为妇女和儿童,在最不发达国家,特别是在非洲,尤其如此。
sistemaambiente.net
We recognize that, three years from the 2015 target date of the Millennium Development Goals, while there has been progress in reducing poverty in some regions, this progress has been uneven and the number of people living in poverty in some countries continues to increase, with women and children constituting the majority of the most affected groups, especially in the least developed countries and particularly in Africa.
sistemaambiente.net
关切虽然在减少贫穷方面取得了进展,尤其是一些中等收入国家取得了进 展,但这种进展参差齐,一些国 家的贫穷人口继续增多,最贫穷群体中大部分 为妇女和儿童,特别是在最不发达国家,尤其是在撒哈拉以南非洲
daccess-ods.un.org
that, while there has been progress in reducing poverty, especially in some middle-income countries, this progress has been uneven and the number of people living in poverty in some countries continues to increase, with women and children constituting the majority of the most affected groups, especially in the least developed countries and particularly in sub-Saharan Africa
daccess-ods.un.org
关切虽然一些区域在减少贫穷方面取得了进展,但是这种进展参差 齐 ,一 些国家的贫穷人口继续增加,最贫穷群体中大部分为妇女和儿童,特别是在最不 发达国家,尤其是在撒哈拉以南非洲, 认识到各国的经济增长率参差不齐,必须除其他外通过促进有利于穷人的增 长和社会保护,消除这种差异
daccess-ods.un.org
that while there has been progress in reducing poverty in some regions, this progress has been uneven and the number of people living in poverty in some countries continues to increase, with women and children constituting the majority of the most affected groups, especially in the least developed countries and particularly in sub-Saharan Africa, that rates of economic growth vary among countries and that these differences must be addressed by, among other actions, promoting pro-poor growth and social protection
daccess-ods.un.org
非殖民化的浪潮改变了地球的面貌;这一浪潮是与联合一 齐诞生的,成为这个世界机构首项的伟大成功事业。
daccess-ods.un.org
The wave of decolonization, which changed the face of the planet, was born with the United Nations and represents the world body’s first great success.
daccess-ods.un.org
80 页的限制向其提交一份订新的共同核心文件。条约专要文件和共 同核心文一齐构成了缔约国对《公约》的报告义务。
daccess-ods.un.org
The treaty-specific document and the common core document together constitute the reporting obligation of the State party under the Convention.
daccess-ods.un.org
Reding先生亦共襄盛举一齐以高雅别致的剪彩仪式宣布展览正式开幕。
vacheron-constantin.com
Reding, Switzerland Ambassador to Singapore, the exhibition was officially
[...] declared opened with an elegant ribbon [...]
cutting ceremony.
vacheron-constantin.com
总部外办事处能够积极发挥作用这是高质量完成计划的前提,因此,如果暂时还不能 为总部外机构网络齐人员,总干事将在教科文组织预算限度内继续尽可能地缓解总部外人 员短缺的情况,同时要切记非集中化的过程不应该使教科文组织的整体概念和 一 行 动 受到 冲击。
unesdoc.unesco.org
As an effective field presence is a prerequisite to an enhanced programme delivery, the Director-General will continue to make every effort, within the budgetary constraints of the Organization, to narrow, if not fill the remaining gaps in the field network staff establishment, bearing in mind the fact that decentralization should not impinge on the unity of conception and action by UNESCO.
unesdoc.unesco.org
海矿学会 支持研究生参加水矿所的研究工作,并同水矿 一齐 主 持 召开普通会员会议和执 行局会议。关于海矿学会的更多资讯见(www.immsoc.org)。
daccess-ods.un.org
IMMS supports graduate student participation in UMI and conducts its general membership and executive board meetings in conjunction with UMI.
daccess-ods.un.org
研究报告中提议,作为制定亚太经济共同体长期战略的一部分,应采一项四管齐下的 议程,最大限度地挖掘区域经济一体化的潜力,以期创建 一个以共同繁荣和社会公正为基础的、更具韧力和更可持续的亚太区域。
daccess-ods.un.org
It proposed a four-pronged policy agenda as a part of a long-term strategy to build an Asia-Pacific economic community in order to best exploit the potential of regional economic integration and achieve a more resilient and sustainable Asia-Pacific region, founded on shared prosperity and social equity.
daccess-ods.un.org
(f) 咨询委员会建议大会注意,秘书处各实体灾后恢复和业务连续 性综合计划,包括信息和通信技术灾后恢复计划的维持和监测阶段所需 资源,将会提交供与 2012-2013 两年期拟议方案预一齐审议
daccess-ods.un.org
f) The Advisory Committee recommends that the General Assembly note that comprehensive plans on disaster recovery and business continuity for Secretariat entities, including requirements for the maintenance and monitoring phase of the information and communications technology disaster
[...]
recovery plan, will be
[...] submitted for consideration in the context of the proposed programme budget for the biennium 2012–2013.
daccess-ods.un.org
事实上,这两个国家作为非洲联盟的成员国,承诺“谴责并摒 弃逍遥法外”,并同非洲联盟组 一齐 自 愿地就《罗马规约》进行谈判,并加入 了国际刑事法院,以加强同逍遥法外现象作斗争。
daccess-ods.un.org
Indeed, by virtue of their membership of the African Union, these two countries have committed themselves to
[...]
“condemnation and rejection of
[...] impunity” and voluntarily negotiated the Rome Statute along with the Organization of African Unity [...]
and joined the International
[...]
Criminal Court with a view to enhancing the fight against impunity.
daccess-ods.un.org
大会部通过三齐下的办法努力提供高质量的笔译和口译服务:(a) 依靠严 [...]
格的标准,只通过相关语文专业的定期竞争性语文考试征聘语文工作人员;(b) 在 初级语文工作人员初期试用期间和以后,对其进行培训,并进行严密、持续的监 督,并为长期服务的工作人员提供更多学习实质性和技术性技能的机会;(c)
[...]
实 施推广方案,旨在使伙伴语文培训机构的毕业生获得语文事务所需的整套技能, 以期增加可能应聘的后备人员总数。
daccess-ods.un.org
The pursuit by the Department of high-quality
[...]
translation and interpretation services is
[...] based on a three-pronged approach: (a) [...]
reliance on exacting standards in recruiting
[...]
language staff only through periodic competitive language examinations in the relevant language professions; (b) provision of training and close and continuing supervision of junior language staff throughout their initial probationary period and beyond, as well as expanded opportunities for upgrading substantive and technical skills for longer-serving staff; and (c) an outreach programme aimed at helping equip graduates of partner language training institutions with the skill sets required by language services, with a view to expanding the pool of potential recruits.
daccess-ods.un.org
本计划继续实施双齐下的 战略,具体体现为两个部门优先事项:促进自由、独立和多 元的信息传播及信息的普及利用和提倡创新应用信息传播技术,促进可持续发展。
unesdoc.unesco.org
The Programme pursued a two-fold strategy articulated through two biennial sectoral priorities: Fostering free, independent and pluralistic communication and universal access to information and Promoting innovative applications of ICTs for sustainable development.
unesdoc.unesco.org
同样,如文件 A/64/805 所示,在按照联合检查 组《章程》第 3 条第 2 款规定进行了协商,包括与经 济及社会理事会主席和秘书长(作为联合国系统行政 首长协调理事会主席)进行了协商之后,我谨向大会
[...]
提出候选人——热拉尔·比罗先生(法国)、伊什特
[...] 万·波斯塔先生(匈牙利)、帕帕·路易斯·法尔先生 (塞内加尔)、吉汗·特齐先生(土耳其)——以供任 命为联合检查组成员,任期五年,从 [...]
2011 年 1 月 1 日开始,至 2015 年 12 月 31 日结束。
daccess-ods.un.org
As further indicated in document A/64/805, as a result of the consultations held in accordance with article 3, paragraph 2, of the statute of the Joint Inspection Unit, including consultations with the President of the Economic and Social Council and with the Secretary-General in his capacity as Chairman of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, I submit to the Assembly the candidatures of Mr. Gérard Biraud (France),
[...]
Mr. István Posta (Hungary), Mr. Papa Louis
[...] Fall (Senegal) and Mr. Cihan Terzi [...]
(Turkey) for appointment as members of the
[...]
Joint Inspection Unit for a five-year term of office beginning on 1 January 2011 and expiring on 31 December 2015.
daccess-ods.un.org
他又想用肥美的羊肉祭祀,于是去找羊说:‘请帮帮我的忙,把你们的肉割下二斤,我准备祭祀,没等他说完,羊就吓得狂呼乱叫;互相报信 一齐 钻 进树林里藏了起来。
chinesestoryonline.com
Another day, he wants some mutton as sacrifice, so he comes to sheep, asking them to give him their flesh, at which all sheep run into the deep mountains too.
chinesestoryonline.com
(i) 本公司可按董事會認為合適之有關條款向本公司、其 任何附屬公司、本公司任何控股公司或任何有關控股 公 司 之 任 何 附 屬 公 司 之 董 事 及 真 誠 僱 員
[...]
提 供 財 務 援
[...] 助,以令彼等可買入或認購或以其他方式收購本公司 或本公司任何控股公司股份(全部或部份繳足),而 有關條款可包一項提 述,倘董事不再擔任董事,或 僱員不再受僱於本公司或有關其他公司,則以有關財 務援助買入或認購或以其他方式收購之股份須或可按 [...] [...]
董事會認為合適之有關條款售予本公司或有關其他公 司。
asiasat.com
(i) The Company may give financial assistance on such terms as the Board thinks fit to directors and bona fide employees of the Company, any of its subsidiaries, any holding company of the Company or any subsidiary of any such holding company in order that they may purchase or subscribe or otherwise acquire shares (fully or partly paid) in the Company or any holding company of the Company
[...]
and such terms may
[...] include a reference that, when a director ceases to be a director of, or an employee [...]
ceases to be employed
[...]
by, the Company or such other company, shares purchased or subscribed or otherwise acquired with such financial assistance shall or may be sold to the Company or such other company on such terms as the Board thinks fit.
asiasat.com
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作一个特 定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。
daccess-ods.un.org
During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities.
daccess-ods.un.org
这 12 个员额包括行政领导和管理项下一个 P-2 协理经济事务干事员额;次级 方案 1(与全球经济的联系、区一体化 及合作)下 一个 P-2 员额;次级方案 2(生 产和创新)下一个 P-2 员额;次级方案 3(宏观经济政策和增长)下一个 P-2 员额;次级方案 5(社会发展与平等)下一个 P-2 员额;次级方案 12(墨西哥和 中美洲的次区域活动)下一个 P-2 员额;次级方案 13(加勒比次区域活动)下的 1 个当地雇员员额;方案支助项下一个 P-4 临时员额一个 P-2 员额和 3 个当 地雇员员额。
daccess-ods.un.org
These 12
[...] posts comprise one P-2 post of Associate Economic Affairs Officer under executive direction and management; one P-2 post under subprogramme 1, Linkages with the global economy, regional integration and cooperation; one P-2 post under subprogramme 2, Production and innovation; one P-2 post under subprogramme 3, Macroeconomic policies and growth; one P-2 post under subprogramme 5, Social development and equality; one P-2 post under subprogramme 12, Subregional activities in Mexico and Central America; one Local level post under subprogramme 13, Subregional activities in the Caribbean; and one P-4 temporary post, one P-2 post [...]
and three Local level
[...]
posts under programme support.
daccess-ods.un.org
(B) 倘任何股東交出代表其所持股份一 張 股 票予以註銷,並要求本 公司按該股東可能指定之有關比例另發兩張或以上代表該等股份之股票替代,則董事 會可於就首張股票以外每張股票支付董事會不時釐定的有關費用(倘為任何於香港證 券交易所上市的股本,則該費用不得超過有關證券交易所不時規定或准許的最高金 額,而倘為任何其他股本,則為董事會就有關股東名冊所在地區而言屬合理而可能不 時釐定的以有關貨幣計值的有關款項,或否則於各情況下董事會可能不時釐定的有關 其他款項)後酌情遵照有關要求。
asiasat.com
(B) If any member shall surrender for cancellation a share certificate representing shares held by him and request the Company to issue in lieu two or more share certificates representing such shares in such proportions as he may specify, the Board may, if it thinks fit, comply with such request subject to the payment of such sum (not exceeding, in the case of any share capital listed on a stock exchange in Hong Kong, the maximum amount prescribed or permitted from time to time by such stock exchange, and, in the case of any other share capital, such sum in such currency as the Board may from time to time determine to be reasonable in the territory in which the relevant register is situate, or otherwise in each case such other sum as the Board may from time to time determine) for every certificate after the first, as the Board shall from time to time determine.
asiasat.com
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层
[...]
能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品
[...] 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) 设一个食 物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 [...]
况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织
[...]
国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。
daccess-ods.un.org
Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the
[...]
International Plant Protection Convention; (c) the
[...] establishment of a Food Chain Crisis [...]
Management Framework for prevention, early
[...]
warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/11 11:21:37