单词 | 鼓起勇气 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 鼓起勇气 —take courageSee also:气鼓鼓—seething • fuming 鼓起—drum up • muster • summon up (courage etc) • stimulate • call up 鼓气—inflate • (fig.) encourage • swell up • puff up • blow air into sth 勇气 n—courage n • bravery n • audacity n • spirit n • moxie n • gut n
|
他们已鼓起勇气开始 对话,现在必须保持取得进展的 勇气,并且要以智慧和政治家风范,领导各自的政府 和人民达成和平协定。 daccess-ods.un.org | Having summoned the courage to begin, they must now sustain the courage to progress [...] and find the wisdom and statesmanship [...]to lead their Governments and peoples to a peace agreement. daccess-ods.un.org |
然而,白昼在什么条件 下来临,我们鼓起勇气决裂 之后,才能带来我们所希望的改变? daccess-ods.un.org | But on what condition will the dawn break for the desired transformation to impose itself as the rightful corollary to the audacity to break free? daccess-ods.un.org |
因此,我们应当鼓起勇气采取 大胆的行动,并承 担责任,共同作出真诚的努力,确保一劳永逸地把科 [...] 索沃从世界上的问题清单中删除。 daccess-ods.un.org | We should therefore brace [...] ourselves to undertake a bold course of action, [...]and so bear ourselves that, by working together [...]in good faith, we make sure that Kosovo is removed from the list of world’s problems once and for all. daccess-ods.un.org |
议员和领导人需要鼓起勇气告诉 公民 们真相,真实地指明将作出的各种牺牲。 daccess-ods.un.org | Parliamentarians and leaders [...] have to have the courage to tell citizens [...]the truth about the sacrifices that lie ahead. daccess-ods.un.org |
一位名叫塔莫里的年轻女孩鼓起勇气 发 言。 daccess-ods.un.org | A young girl named [...] Tamauri mustered her courage to speak. daccess-ods.un.org |
教科文组织的行 政管理部门应当鼓起勇气,要 求工作人员主动去了解情况,为他们提供防范感染或同病毒作 [...] 斗争的机会并注重其产生的后果,同时尊重那些被病毒感染或已患病人员。 unesdoc.unesco.org | The UNESCO Administration [...] should have the courage to require the staff [...]to be informed and to enable them to prevent infection [...]or combat the virus and its complications, while respecting those suffering from the virus or from the disease. unesdoc.unesco.org |
因此,科特迪瓦的政治领导人应 鼓起勇气 , 克 服狭隘的党派性并超越个人 目标,将国家利益置于首位,在调解人的主持下参与真诚的对话,以解决他们之 [...] 间的分歧。 daccess-ods.un.org | The Ivorian political leaders should [...] therefore summon the courage to overcome narrow [...]partisan and personal goals, put national [...]interest first, and engage in genuine dialogue, under the auspices of the Facilitator, to resolve their differences. daccess-ods.un.org |
要实现 可追溯到 2000 年的愿景并实现千年发展目标——无 论是在 [...] 2015 年之前还是之后,我们都必须重新鼓起 勇气并重 振雄心,改变我们的经济发展之路。 daccess-ods.un.org | To match the vision demonstrated back in 2000 and to meet the [...] MDGs — whether by 2015 or after — we [...] must again find the courage and ambition to [...]change the path of our economic development. daccess-ods.un.org |
面对这一极端威胁,爱好自由的世界 鼓起勇气, 作出巨大的牺牲,共同面对并摧毁了对人类进步和基 本文明价值构成威胁的邪恶。 daccess-ods.un.org | Facing that extreme threat, the freedom-loving world found the strength to jointly confront and destroy, with great sacrifice, the evil that threatened the progress and basic civilizational values of humanity. daccess-ods.un.org |
乌干达重申它呼吁双方紧 急恢复谈判,鼓起必要的勇气作出 大胆决定,铭记巴 勒斯坦建国的合法愿望不容久拖并且必须解决以色 列的合理安全关切。 daccess-ods.un.org | Uganda reiterates its call upon [...] both parties to urgently resume [...] negotiations and summon the necessary courage to take bold [...]decisions, bearing in mind that [...]the legitimate aspirations of the Palestinians for statehood cannot be delayed much longer and that the legitimate security concerns of Israel must be addressed. daccess-ods.un.org |
向女孩们证明 我们正在努力捍卫她们获得平等待遇的权利,必将增强她们追求平等的信心、必 将鼓起她们 在今后的日子里捍卫这种平等 的 勇气。 daccess-ods.un.org | Demonstrating to young girls that we are committed to defending their right [...] to be treated as equals will give them the [...] confidence they need as equals and the courage to defend that equality in the daccess-ods.un.org |
我希望泛民主 派 能 夠 鼓 起 勇 氣,25 人一起 上 京,表 達香港 的 民 [...] 意 , 要求人 大 常 委 改 變錯誤 的 決 定 。 legco.gov.hk | I hope the democratic [...] camp can pluck up courage, and that the 25 [...]of them will go to Beijing together to express the view [...]of the people of Hong Kong and to request the members of the NPCSC to reverse the wrong decision. legco.gov.hk |
民主的曙光已經照耀在我們走向普選的路上,今天立法會的各位同 事,應該鼓起勇氣, 邁出堅實的第一步。 legco.gov.hk | All Honourable colleagues in the Legislative Council today should [...] drum up their courage to take this solid [...]step forward. legco.gov.hk |
既然認錯,又為甚麼不鼓起道德勇氣 , 真心地在公眾面前坦誠道歉? legco.gov.hk | Since he has apologized, why does he [...] not pluck up moral courage to openly offer a [...]sincere, honest apology to the public? legco.gov.hk |
8 月 12 日是国际青年节,今年的主题是“改变我们的世界” — 一个鼓舞人 心的号召,呼吁年轻人把自己的精力、思想 和 勇气 用 来 应对他们和世界共同面临的复杂挑战。 unicef.org | August 12th is International Youth Day, and this year’s theme [...] is “Change Our [...] World” - an inspiring call to young people to bring their energy, ideas and courage to the complex challenges [...]facing them and the world. unicef.org |
現在是政府鼓起勇氣, 為此重要議題行動的時機。 legco.gov.hk | It is time for the Government [...] to pick up the courage and to act on this [...]important subject. legco.gov.hk |
这项战略是以采取干预行动的四大支柱为基础的:加强民间团体 , 鼓 励 人们 有勇 气维护 自己的信仰,促进外国人融入社会,并针对肇事者及其环境采取措施。 daccess-ods.un.org | That was based on four pillars of [...] intervention thus: [...] strengthening civil society, encouraging people to have the courage to stand up for [...]their convictions, promoting [...]the integration of foreigners, and implementing measures directed at perpetrators and their environment. daccess-ods.un.org |
所 以,當我們回顧香港政制的發展,至目前香港有這麼大張力,我們是否 應鼓起勇氣向前走呢? legco.gov.hk | Therefore, when we look back at the constitutional [...] development of Hong Kong, we find that there is so much tension in Hong Kong now, [...] should we pluck up our courage and move forward? legco.gov.hk |
2010年“瓦特金奖”不仅授予这一生物 燃 气 工 厂 ,还包括72名和投资商 一 起勇 于 创 新的农民。 swissworld.org | The 2010 “Watt d’Or” [...] recognised not only this innovative biogas facility but also the 72 farmers who [...]together with other investors [...]showed they were not scared to try something new. swissworld.org |
下列政 策性干预措施很重要,应成为对性别问题有敏感认识的措施:㈠ 平等获得土地、 资源和保有权;㈡ 对相关农业研究和推广进行公共投资;㈢ 建立确保人人获得 负担得起的食物的分配制度;㈣ 扩建和改善农村基础设施;㈤ 管理投入和产出 价格,以减少波动性;㈥ 实现金融惠普,为所有农民提供利率可承担的贷款和 保险;㈦ 采取特别干预措施,鼓励和促进对气 候 变 化的适应。 daccess-ods.un.org | The following policy interventions are important and should be made gender-sensitive: (i) equal access to land, resources and tenure; (ii) public investment in relevant agricultural research and extension; (iii) distribution systems ensuring access to [...] affordable food for all; (iv) [...] expansion and improvement of rural infrastructure; (v) management of input and output prices to reduce volatility; (vi) financial inclusion and provision of credit and insurance to all farmers at viable rates; (vii) special interventions to encourage and facilitate adaptation to climate change daccess-ods.un.org |
体育运动可以帮助人们培养勇气、毅力和为荣誉献身的精神,当体育运动达到帮助人 们培养勇气、韧 性和为荣誉而战的程度时,它在人的发展过程 中 起 着 非 常重要的作用,这些人 将改善他人生活,促进他们所效忠的社会、经济和政治制度取得成功。 unesdoc.unesco.org | To the extent [...] that sport helps persons develop their capacity for courage and perseverance and their devotion to honor, then [...]sport plays a very important [...]role in the development of persons who will enhance the lives of others and the success of the social, economic and political institutions that earn their loyalty. unesdoc.unesco.org |
第㆓,在責任方面,現在問題出現了,但我們至今未曾聽到有任何團體,無論是 [...] 政府、市政局或其他有關的團體,肯站出來負擔這個責任 ; 鼓起勇 氣 負 擔出錯的責 任,這是令㆟遺憾的。 legco.gov.hk | Second, in the aspect of responsibility, now that the problem has arisen, we have not yet heard of any party ― be it the Government, the Urban Council or other [...] organizations concerned ― being willing to come forward to assume this [...] responsibility, or plucking up courage to bear the blame. legco.gov.hk |
新界過往有很多遼闊、美麗而肥沃的農㆞,現在看似甚至已經變成各式 各樣廢料的堆放㆞,這是何等的可恥!我們並 無 鼓起勇 氣 去 逐步取締新界農㆞用作存 放貨櫃的用途,這是不能原諒的,反之,我們為了短期的經濟利益,正大量破壞本港 的環境。 legco.gov.hk | It is disgraceful, for example, that huge areas of the New Territories, formerly beautiful and productive agricultural land, now look like and are dumps for every kind of scrap. legco.gov.hk |
在对我们区域至关重要的 这一关头,需要勇气和领 导力,以最终制止这一旷日持久的惨剧,为巴勒斯坦人 [...] 民和以色列人民带来和平与安全,并在 1967 年边界的基础上建立一个独立、享 有主权和有生存能力的巴勒斯坦国,与以色列和平、安全地毗邻共存,从而实现 [...] 基于两国解决办法的持久的全面和平,根据 1948 年第 194(III)号决议实现巴勒 斯坦难民的公正解决。 daccess-ods.un.org | Courage and leadership is needed at [...] this critical juncture in our region to ultimately end this prolonged tragedy and bring [...]peace and security to the Palestinian and Israeli peoples with the achievement of a lasting, comprehensive peace based on the two-State solution of an independent, sovereign and viable State of Palestine, living side by side in peace and security with Israel on the basis of the 1967 borders, and the achievement of a just solution to the problem of the Palestine refugees in accordance with resolution 194 (III) of 1948. daccess-ods.un.org |
今年发生的事件给我们所有人都提出了挑战—— [...] 对欧洲而言,这个挑战是:要表明它能够改革其援助 和贸易战略,体现出真正的进步性;对非洲联盟而言, [...] 这个挑战是:它必须以上个世纪赢得解放过程中所带 有的相同勇气,迎接本世纪的机遇;对以色列人和巴 勒斯坦人而言,这个挑战是:他们必须采取大胆步骤, [...]来到谈判桌前,谋求实现持久和平;对伊朗和叙利亚 [...] 而言,这个挑战是:它们必须给予本国人民以其所应 有的自由;对联合国而言,这也是一个挑战。 daccess-ods.un.org | So the events of this year present a challenge to all of us — a challenge to Europe to show it can reform its aid and trade strategy to be truly progressive; a challenge to the African Union, [...] to meet the opportunities of this [...] century with the same courage that won liberation [...]in the last; a challenge to the Israelis [...]and Palestinians, to take the bold steps to come to the table and make lasting peace; a challenge to Iran and to Syria, to give their peoples the freedoms they deserve; and a challenge to the United Nations. daccess-ods.un.org |
这包括:兴建中的若开邦首府实兑附近 [...] 的印度洋海域深海港口以及平行公路、高速铁路、 石油管道和天然气管道,这将建起一 个 缅甸通往中 国西南部内陆省份的能源和贸易走廊;加叻丹多式 [...]运输项目(Kaladan multi-modal project)将在印度 [...] 洋和印度东部沿海地区之间、印度洋和印度东北部 内陆地区之间建起一条交通走廊;以及达维发展项 目(Dawei Development Project),按照计划,该项 目将在缅甸南部修建一个大型工业区和一个现代化 深海港,以及连通泰国并进一步通至越南的公路和 铁路,这样可以从陆路将货物运送至泰国和越南, 比起经马六甲海峡的海路运输要少花好几天时间。 crisisgroup.org | These include: a deep-sea port being constructed on the Indian Ocean near the Rakhine State capital of [...] Sittwe, and parallel road, high-speed [...] rail, and oil and natural gas pipelines that will create [...]an energy and trade corridor to [...]China’s landlocked south west; the Kaladan multi-modal project that will create a transportation corridor between the Indian Ocean and India’s eastern seaboard and its landlocked north east; and the Dawei Development Project which, if completed according to plan, would include a large industrial estate and modern deep-sea port in the south, with road and rail links for transhipment of goods to Thailand and on to Vietnam, cutting several days off the sea route through the Straits of Malacca. crisisgroup.org |
马尔达夫在过去一年的表现令人鼓舞 , 虽然天 然 气 进口价格陡增,且向传统市场的红酒出口受到干扰,减缓了增长、刺激了通货膨胀并对银 行系统带来威胁。 unesdoc.unesco.org | Moldova’s performance [...] last year has been encouraging, despite sharp increases in natural gas import prices [...]and disruptions in [...]wine exports to traditional markets, which have slowed growth, fuelled inflation, and posed risks to the banking system. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。