单词 | 鼓膜 | ||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 鼓膜—tympanic membraneless common: eardrum tympanum (of the middle ear) See also:鼓n—drumn drumspl 鼓—bulge swell rouse 膜n—filmn membranen layern
|
假如宝宝反复感染,医生可能会使用鼓膜管进行治疗,就是对鼓膜进行穿刺,然后把一个很小的塑胶管放置在穿刺部位。 beijing.ufh.com.cn | If this infection repeatedly recurs, the [...] doctor may recommend [...] putting inear tubes, which are very small plastictubes throughthe eardrum, to manage the fluid. beijing.ufh.com.cn |
这种情况下建议采用手术治疗,在鼓膜内置入一根细小的通气管,改善气流,预防液体蓄积。 beijing.ufh.com.cn | At this point, a surgical procedure is recommended to place a small [...] ventilation tubein the eardrum to improve air [...]flow and prevent fluid build up. beijing.ufh.com.cn |
鼓膜有时会穿孔,积液流出后,实际上孩子会感觉好些。 beijing.ufh.com.cn | Occasionally the eardrum will burst, releasing the fluid and actually making the child feel better. beijing.ufh.com.cn |
如果宝宝服药超过六周,鼓膜发炎的情况仍未改善,医生会视状况建议进行鼓膜切开引流手术,也就是在鼓膜上切一个很小的孔,将中耳里的液体引流出来。 beijing.ufh.com.cn | If your child requires medication for more than six weeks to treat the [...] infection and the [...] inflammation of the eardrum hasstill not gone away, the doctor will re-examine your child and may recommend making a tiny incision in the eardrum to allowfluid [...]from the middle ear to drain completely. beijing.ufh.com.cn |
急性中耳炎服药后,宝宝的各种病状消失时,父母们往往会放松警惕,其实,鼓膜虽然已经不再发炎,但炎症引发的鼓室积液还需要一段时间被自体吸收,这就是为什么医生会要求你复诊。 beijing.ufh.com.cn | After their child is given medication for an acute middle ear infection and the symptoms have gone away, parents often relax, thinking that the infection is gone when in fact, even though the ear drumis no longer inflamed, the ear has not had enough time to naturally clean itself out and there is still infected fluid in the ear (in the tympanum). beijing.ufh.com.cn |
在这种情况下,咽鼓管的黏膜和中耳会受到来自鼻部过敏的影响。 beijing.ufh.com.cn | In this case the mucous membraneof the Eustachian [...] tube and the middle ear is affected by the allergy through your child’s nose. beijing.ufh.com.cn |
阿尔及利亚感到鼓舞的是,马耳 他已经采取措施并作出努力,增进弱势群体,尤其是儿童和妇女的权利,同时还 [...] 在推动妇女进入劳动力市场。 daccess-ods.un.org | Algeria was encouraged by themeasures and [...] efforts already under way to promote the rights of vulnerable groups, especially [...]children and women, and by the increased participation of women in the labour market. daccess-ods.un.org |
如果隔膜破裂,则 待泵流体将与空气一起排出。 graco.com | If the diaphragm ruptures, the [...] fluid being pumped will exhaust with the air. graco.com |
对防止隔膜故障造成的溢出或泄漏而言, 定期维护尤为重要。 graco.com | Scheduled maintenance is especially important to prevent spills or [...] leakage due to diaphragm failure. graco.com |
为了进行更加全面的保护,鼓励各国根据国际法采取各种适当的措施与其他有关国家进行合 作,以便确立有关的司法管辖权,并对那些犯有或下令犯有上述行为(VII.个人的刑事责任)并在 [...] 该国领土被发现的个人(不论其国籍如何以及该行为在何处发生)予以有效的刑事制裁。 unesdoc.unesco.org | For the purposes of more comprehensive [...] protection, each Stateisencouraged to take all appropriate [...]measures, in accordance with international [...]law, to cooperate with other States concerned with a view to establishing jurisdiction over, and providing effective criminal sanctions against, those persons who have committed or have ordered to be committed acts referred to above (VII – Individual criminal responsibility) and who are found present on its territory, regardless of their nationality and the place where such act occurred. unesdoc.unesco.org |
英国聚乙烯工业公司 (BPI) 在过去十年来不断发展 壮大,成功的策略让它成为了全球聚乙烯薄膜产品的最大生产商之一,产品广泛应用于日常生 活中;公司的回收工厂负责重新处理英国境内工 业、商业、农业和其他来源的废料。 igel.com | British Polythene Industries (BPI) has developed over the last decade to strategically become one of the largest producers of polythene film products worldwide which are used in everyday applications and its recycling plants reprocess waste from industrial, commercial, agricultural and domestic source across the UK. igel.com |
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 [...] 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 [...] 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进一步鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 [...]费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 [...]位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。 daccess-ods.un.org | The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate [...] racism and discrimination in the media; [...] further efforts to encourageparticipation of [...]persons of African descent in public administration; [...]the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent. daccess-ods.un.org |
咨询委员会回顾,其关于 2006-2007 两年期方案预算的第一次报告鼓励继续 努力在切合实际和切实可行的情况下,例如在各区域委员会、联合国内罗毕办事 [...] 处和联合国各新闻中心等机构吸引并聘用本国专业干事(见 A/60/7,第 70 和 71 段)。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee recalls that in its first report [...] on the programme budget for the [...] biennium 2006-2007,itencouraged a sustained effort [...]to attract and employ National Professional [...]Officers wherever practical and feasible, such as in the regional commissions, the United Nations Office at Nairobi and in the United Nations information centres (see A/60/7, paras. 70 and 71). daccess-ods.un.org |
今天,我国再一次通过 我明确强调:各国必须在房屋、庙宇、教堂、清真寺、 [...] 寺院和修道院,总之,在所有顶礼膜拜的场所散播和 平的种子,使我们的世界摆脱宗教战争,让人民不再 [...]成为基于宗教的恐怖主义行为的受害者。 daccess-ods.un.org | Again today, my country, through me, states loud and clear that all nations must sow the seeds of peace in houses, temples, [...] churches, mosques, pagodas and convents, in short [...] in all places of worship, in order [...]to free our world of religious wars and [...]so that people are no longer victims of acts of terrorism based on religion. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。