单词 | 鼓楼 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 鼓楼 —a drum towerDrum Tower, historic attraction in Xian, Beijing etcExamples:鼓楼区—Drumtower city district (various) See also:鼓 n—drum n • drums pl 鼓—bulge • swell • rouse 楼 n—floor n 楼—storied building • house with more than 1 story
|
徐州鼓楼民生综合服务中心基地临近黄河故道,地处中山北路附近的城市核心地带。 chinese-architects.com | Xuzhou Gulou Public Service Centre is located close to [...] the old Yellow River course on Zhongshan Bei Road near to the heart of the city. chinese-architects.com |
政治支離破碎哈里發導致出現許多當地法院和權力中心,它 也 鼓 勵 發展的科學與哲學,以及詩歌和散文,藝術和建築。 mb-soft.com | The political fragmentation of the caliphate led to the emergence [...] of many local courts and centers of [...] power, which also encouraged the development of [...]science and philosophy as well as poetry [...]and prose, art, and architecture. mb-soft.com |
围绕“鼓楼之窗 ”的概念,设计希望体现政府办公大楼开放的形象和透明的胸怀,以及作为对外公共服务的窗口,满足人性化服务的需求;内敛的院落,围合的空间,通过别具一格的开窗来引入自然风雨,在“看与被看”的立体庭院景观中,疏解现代都市工作节奏下的压力;同时,在城市商业中心的整体改造和再生中,也带动周边环境质量的改善。 chinese-architects.com | As the window to the world, the building satisfies the requirements of a public service centre; an inside courtyard, enclosed space, which through unique windows introduces natural wind and rain. chinese-architects.com |
多家医疗服务机构可直接使用多种语言为境外人员提 供医疗服务,包括江苏省人民医院、南 京 鼓楼 医 院 、 江苏省中医院、明基医院、江苏口腔医院、南京脑科 医院、南京眼科医院等10多家综合性医院和专科医 院,以及SOS国际救援中心,并提供绿色就医通道。 unitrueconsulting.com | The following hospitals provide medical care and services for foreigners: Jiangsu Provincial People’s Hospital, Nanjing Gulou Hospital, Jiangsu Province Hospital of TCM, BenQ Hospital, Stomatological Hospital of Jiangsu Province, Nanjing Brain Hospital, Nanjing Ophthalmic Hospital and over 10 full-fledged and special hospitals such as the International SOS Pte Ltd. unitrueconsulting.com |
2.4.3.1 目的 鼓勵在 本地發展及設立創新和富吸引力的互聯網網站,特別是那些有助香港發展 [...] 成為內地電子商業門戶的網站。 digital21.gov.hk | To encourage the development and [...] hosting of innovative and attractive Internet sites locally, especially those that contribute [...]to developing Hong Kong as a gateway for electronic commerce with the Mainland of China. digital21.gov.hk |
相對國內其他地區,深圳鼓勵新 創及發展中公司積極參與公 平競爭,深圳政府亦提供積極的支持政策,以便新創及發展中企業成長。 gemconsortium.org | Relative to other regions of [...] mainland China, it encourages new and developing [...]businesses to proactively take part in a market [...]characterized by fair competition. gemconsortium.org |
1.0.25 回應者建議政府應通過各種資助計劃 , 鼓 勵 投 資研發高能源效益電器產品,此舉並不 僅能夠節省能源,同時亦可鼓勵在其他方面的革新。 susdev.org.hk | 1.0.25 Respondents suggested that the Government should encourage investments in research and development for energy-efficient electrical [...] appliances through various [...]funding schemes as it was not purely for the benefit of energy saving but also served as an incentive for innovation in other areas as well in the future. susdev.org.hk |
彼 等的目標為限制對環境造成不利影響、控制環境惡化及污染、控制環境公害及開發、 鼓勵適 當使用自然資源及保護生物多樣性。 cre8ir.com | They aim to limit adverse impactsonthe environment, control environmental degradation and [...] pollution, control environmental hazards [...] and exploitation, encourage the proper use of [...]natural resources, and protect biological diversity. cre8ir.com |
創意是都市更新的金雞母,許多城市自覺經濟停滯或衰退後,都採行各種政策 , 鼓 勵 居民發揮創意(並吸引「創意階級」),期望藉此刺激經濟復甦與都市更新,不過各地形式大不相同,例如各種社區帶頭的藝術計畫(最近重生的「芝加哥文化方案」),或是經費龐大的基礎建設計畫(文化街區、媒體城),都由公私夥伴一同規劃與出資。 thisbigcity.net | Cities that find themselves in [...] economic stagnation (or decline) are now [...] enacting policies to encourage the creativity [...]of their inhabitants (and to attract the [...]‘creative class’), all with the prospect of stimulating economic recovery and urban renewal. thisbigcity.net |
清華科技擁有新竹實驗室,佔地面積為約500坪,員工人數在80員以上, 擁有完整的精密儀器設備,其中包括氣體色層分析儀(GC)、氣體色層分析質譜儀(GC-MS)、高效能液相層析儀(HPLC)、總有機碳分析儀(TOC)、原子吸收光譜儀(AA)、感應耦合電漿發射光譜儀(ICP-OES),感應耦合電漿-質譜儀(ICP-MS)及離子層析儀(IC) ,空氣品質監測車,土壤採樣,揮發性有機物及其它污染物的自動連續監測設備,除此之外公 司 鼓 勵 人 員研發創新儀器設備包括排放管道監測用之加熱管線及採氣袋自動清洗設備及攜帶式溫度即時顯示之保溫箱,此研發產品已申請台灣及中國大陸等國專利。 tsing-hua.com.tw | Tsing Hua Technology owns Hsin Chu Laboratory, which occupies about 500 pings in area and has more than 80 employees. It has a full spectrum of precision instruments, including gas chromatography (GC), gas chromatography - mass spectrometer (GC-MS), high performance liquid chromatography (HPLC), total organic carbon analyzer (TOC), atomic absorption spectrophotometer (AA), inductively coupled plasma optical emission spectrometry (ICP-OES), inductively coupled plasma-mass spectrometry (ICP-MS) and ion chromatography (IC), air quality monitoring vehicle, soil sampling, volatile organic substance and the automatic and continuous monitoring equipment of other pollutants. tsing-hua.com.tw |
阿尔及利亚感到鼓舞的 是,马耳 他已经采取措施并作出努力,增进弱势群体,尤其是儿童和妇女的权利,同时还 [...] 在推动妇女进入劳动力市场。 daccess-ods.un.org | Algeria was encouraged by the measures and [...] efforts already under way to promote the rights of vulnerable groups, especially [...]children and women, and by the increased participation of women in the labour market. daccess-ods.un.org |
為了鼓勵更 多永續發展,「永續建築計畫」應運而生,以各種誘因吸引開發商超越現有能源及排放量標準,內容類似於目前平價住宅興建優惠,如增加容積率(floor area ratio)、開放附加建物(如太陽能板)、免除部分高度及外牆縮進要求等。 thisbigcity.net | The program would provide additional incentives for developers to exceed required energy and emissions standards by providing similar incentives like the current affordable housing provision bonuses like additional FAR (floor area ratio) bonuses, permitted obstructions (like solar panels), or waivers of certain height and setback requirements. thisbigcity.net |
關於對藝團的資助,委員普遍認為,政府當局必須(a) 確保撥款資源在演藝團體之間得到合理而公平的分配;(b)檢討當 局資助主要演藝團體的現行模式,以免窒礙沒有接受資助的商業 藝團的發展;(c)提供更多資助以支援中小型藝團及新進藝術家; [...] (d)探討有何方法可盡量減少在營辦藝術活動方面的員工和行政開 [...] 支,以便把節省下來的款項重新撥作藝術發展用途;(e)研究現行 撥款政策在達致各項政策目標方面的成效,例 如 鼓 勵 藝術與文化 作多元均衡發展的政策目標;及(f)考慮增加文化藝術方面的整體 [...] 撥款,因為現時有迫切需要實現西九文化區計劃的願景。 legco.gov.hk | Regarding funding support for the arts groups, members in generally considered that the Administration should (a) ensure a reasonable and fair distribution of funding resources amongst arts groups; (b) review the existing mode of subsidy for the major performing arts groups to avoid stifling the development of non-subvented commercial arts groups; (c) provide more funding for the support of small and medium sized arts groups and budding artists; (d) explore means to minimize staffing and administrative expenses in the operation of arts programmes so that the savings could be re-allocated to the use of arts development; (e) examine the effectiveness of the current [...] funding policy in achieving the [...] policy goals, such as encouraging diversified and balanced [...]development of arts and culture; [...]and (f) consider increasing its overall allocation of funding for culture and the arts, given the imminent need to achieve the vision of the West Kowloon Culture District project. legco.gov.hk |
我將於本月底成立“中醫中藥發展委員會”, 集中研究政策措施,發展中醫中藥業,重點包括提升中醫師專業水平 及地位、加強促進中醫藥研發、鼓勵 中 西醫結合治療、擴大中醫中藥 在公營醫療系統的角色,以及設立中醫住院服務等。 legco.gov.hk | Key study areas include enhancing the professional standards and status of Chinese medicine practitioners; strengthening research and development of Chinese medicine; promoting treatment with integrated Chinese and Western medicine; expanding the role of Chinese medicine practitioners and Chinese medicine in the public healthcare system; and introducing Chinese medicine in-patient services. legco.gov.hk |
這些重點範疇包括提升中醫師專業水平及地位;加強促進中 醫藥研發;鼓勵中 西醫結合治療;擴大中醫中藥在公營醫療 系統的角色以及設立中醫住院服務等。 legco.gov.hk | The key study areas of the Committee include enhancing the professional standards and status of Chinese medicine practitioners; strengthening research and development of Chinese medicine; promoting treatment with integrated Chinese and Western medicine; expanding the role of Chinese medicine practitioners and Chinese medicine in the public healthcare system; and introducing Chinese medicine in-patient services. legco.gov.hk |
(E) 在考慮有關委任兩名或以上董事擔任本公司或本公司擁有權益 之任何其他公司之職務或受薪職位(包括委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 安排時,須就每名董事分別提呈決議案,而每名有關董事均可就各項決議案投票(及 計入法定人數),惟有關其本身委任(或委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 決議案除外,及除非(如上所述在任何上述其他公司之職務或受薪職位)該董事連同 其任何聯繫人士擁有百分之五(5)或以上之上述其他公司任何類別股本之已發行股份 或該公司任何類別股份之投票權。 asiasat.com | (E) Where arrangements are under consideration concerning the appointment (including the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) of two or more Directors to offices or places of profit with the Company or any other company in which the Company is interested, a separate resolution may be put in relation to each Director and in such case each of the Directors concerned shall be entitled to vote (and be counted in the quorum) in respect of each resolution except that concerning his own appointment (or the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) and except (in the case of an office or place of profit with any such other company as aforesaid) where the other company is a company in which the Director together with any of his associates owns five (5) per cent or more of the issued shares of any class of the equity share capital of such company or of the voting rights of any class of shares of such company. asiasat.com |
本會促請政府全 面 檢討西九龍文娛藝術區發展計劃,在規 劃文化設施 之 前 , 應 先 考慮有關‘軟 件 ’的 內容, 延 長提交發展建議的期 限 ,並公開 及 詳 細 地 諮詢文化界 、 專 業 團 體 、地產 界 、立法會、公眾 及相關組織 , 以 貫徹文化委員會就西九龍發展計劃提出‘以 人 為本’、 ‘建立伙 伴 關 係 ’ 和 ‘民間主導’的原則 , 制 訂 公 開 、公平 和 適切合 宜 的發展及運作方案, 而 在發展過程中,政府應 促成發展商與 文化界 的 伙 伴 關 係,讓 文化界參 與 區 內 設施的策 劃及將來的運作。 legco.gov.hk | That this Council urges the Government to comprehensively review the West Kowloon Cultural District development project, consider the ‘software’ contents before planning the cultural facilities, extend the deadline for submission of development proposals, openly and thoroughly consult the cultural sector, professional bodies, the real estate sector, the Legislative Council, the public and relevant organizations, and uphold the ‘people-oriented’, ‘partnership’ and ‘community-driven’ principles put forward by the Culture and Heritage Commission for the West Kowloon development in formulating a development and operation plan that is open, fair and proper; and in the process of development, the Government should also facilitate a partnership between developers and the cultural sector, so as to allow the latter to participate in the planning and future operation of the facilities in the district. legco.gov.hk |
(B) 倘任何股東交出代表其所持股份之一張股票予以註銷,並要求本 公司按該股東可能指定之有關比例另發兩張或以上代表該等股份之股票替代,則董事 會可於就首張股票以外每張股票支付董事會不時釐定的有關費用(倘為任何於香港證 券交易所上市的股本,則該費用不得超過有關證券交易所不時規定或准許的最高金 額,而倘為任何其他股本,則為董事會就有關股東名冊所在地區而言屬合理而可能不 時釐定的以有關貨幣計值的有關款項,或否則於各情況下董事會可能不時釐定的有關 其他款項)後酌情遵照有關要求。 asiasat.com | (B) If any member shall surrender for cancellation a share certificate representing shares held by him and request the Company to issue in lieu two or more share certificates representing such shares in such proportions as he may specify, the Board may, if it thinks fit, comply with such request subject to the payment of such sum (not exceeding, in the case of any share capital listed on a stock exchange in Hong Kong, the maximum amount prescribed or permitted from time to time by such stock exchange, and, in the case of any other share capital, such sum in such currency as the Board may from time to time determine to be reasonable in the territory in which the relevant register is situate, or otherwise in each case such other sum as the Board may from time to time determine) for every certificate after the first, as the Board shall from time to time determine. asiasat.com |
为了进行更加全面的保护,鼓励各 国根据国际法采取各种适当的措施与其他有关国家进行合 作,以便确立有关的司法管辖权,并对那些犯有或下令犯有上述行为(VII.个人的刑事责任)并在 [...] 该国领土被发现的个人(不论其国籍如何以及该行为在何处发生)予以有效的刑事制裁。 unesdoc.unesco.org | For the purposes of more comprehensive [...] protection, each State is encouraged to take all appropriate [...]measures, in accordance with international [...]law, to cooperate with other States concerned with a view to establishing jurisdiction over, and providing effective criminal sanctions against, those persons who have committed or have ordered to be committed acts referred to above (VII – Individual criminal responsibility) and who are found present on its territory, regardless of their nationality and the place where such act occurred. unesdoc.unesco.org |
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 [...] 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 [...] 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进一步 鼓励非 裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 [...] 费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 [...] 位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。 daccess-ods.un.org | The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate [...] racism and discrimination in the media; [...] further efforts to encourage participation of [...]persons of African descent in public administration; [...]the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent. daccess-ods.un.org |
咨询委员会回顾,其关于 2006-2007 两年期方案预算的第一次报告鼓励继 续 努力在切合实际和切实可行的情况下,例如在各区域委员会、联合国内罗毕办事 [...] 处和联合国各新闻中心等机构吸引并聘用本国专业干事(见 A/60/7,第 70 和 71 段)。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee recalls that in its first report [...] on the programme budget for the [...] biennium 2006-2007, it encouraged a sustained effort [...]to attract and employ National Professional [...]Officers wherever practical and feasible, such as in the regional commissions, the United Nations Office at Nairobi and in the United Nations information centres (see A/60/7, paras. 70 and 71). daccess-ods.un.org |
本公司亦將於股東週年大會上按股東週年大會通告載列的條款,就授予董事發行授權 提呈普通決議案,以配發、發行及處理不超過本公司於有關決議案通過當日之已發行股本 面值總額20%之股份,以及於截至下列時間(以最早者為準)止期間內任何時間,將相當於 本公司於授出購回授權後購回之股份面值總額之任何股份,加入將授予董事之發行授權 內:(a)本公司下屆股東週年大會結束時;(b)細則或任何適用法例規定本公司須舉行下屆股 東週年大會之期限屆滿時;及(c)該授權於股東大會上以普通決議案撤銷或修訂當日。 centron.com.hk | Ordinary resolutions will also be proposed at the Annual General Meeting in respect of the granting of the Issue Mandate to the Directors, in the terms set out in the notice of the Annual General Meeting, to allot, issue and deal with Shares not exceeding 20% of the aggregate nominal amount of the share capital of the Company in issue as at the date of passing the relevant resolution, and adding to the Issue Mandate so granted to the Directors any Shares representing the aggregate nominal amount of the Shares repurchased by the Company after the granting of the Repurchase Mandate, at any time during the period ended on the earliest of (a) the conclusion of the next annual general meeting of the Company; (b) the expiration of the period within which the next annual general meeting of the Company is required by the Articles or any applicable laws to be held; and (c) the date upon which such authority is revoked or varied by an ordinary resolution at a general meeting of Shareholders. centron.com.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。