单词 | 鼓励金 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 鼓励金 noun —cash incentive nSee also:鼓励 v—encourage v • push v • bolster v 鼓 n—drum n • drums pl 鼓—bulge • swell • rouse 励—encourage • surname Li
|
苏丹银行致力于制定政策和创新金融方法 , 鼓励金 融 机构、商业银行和专 业政府银行(农业银行、工业发展银行等)扩展其在达尔富尔的活动。 daccess-ods.un.org | The Bank of Sudan is committed to [...] drawing up policies and innovative [...] financial methods to encourage financial institutions, [...]commercial banks and specialised [...]government banks (Agricultural Bank, Industrial Development Bank and others) to expand their activities in Darfur. daccess-ods.un.org |
为降低被禁运 [...] 的科特迪瓦钻石进入利比里亚的可能性,小 组 鼓励金 伯 利 进程和该国政府勾画利 比里亚钻石的生产轨迹和出口轨迹。 daccess-ods.un.org | To decrease the likelihood that embargoed Ivorian diamonds enter [...] Liberia, the Panel encouraged the Kimberley Process [...]and the Government to develop a [...]production and export footprint for Liberian diamonds. daccess-ods.un.org |
又敦促全体会员国采取一切适当措施,在获得金融服务,包括银行贷款、 银行账户、抵押贷款和其他形式金融信贷的机会方面消除对妇女的歧视,同时对 [...] 贫穷和未受教育的妇女给予特别照顾,协助妇女获得法律援助, 并 鼓励金 融 部门 将两性平等观念纳入其各项政策和方案 daccess-ods.un.org | Also urges all Member States to take all appropriate measures to eliminate discrimination against women with regard to their access to financial services, including bank loans, bank accounts, mortgages and other forms of financial credit, giving special attention to poor, uneducated women, to [...] support women’s access to legal [...] assistance and to encourage the financial sector to [...]mainstream gender perspectives in their policies and programmes daccess-ods.un.org |
为加强发展中国家的 [...] 可持续农业和粮食生产,中小型农户需要公平地获得 土地、水、种子和负担得起的贷款, 应 鼓励金 融 机构 提供更多贷款资助当地作物多样化。 daccess-ods.un.org | To strengthen sustainable agriculture and food production in the developing countries, small- and medium-scale farmers needed equitable access to land, water, seeds and [...] affordable credit, and financial [...] institutions should be encouraged to provide more loans [...]to finance local crop diversification. daccess-ods.un.org |
由于全球经济危机及其对旅游业和金融服务业(群岛的两大经济支柱)的影 响,开曼群岛政府正在实行新的鼓励措施, 以 鼓励金 融 服 务部门的公司保持在群 岛的业务,并吸引新的企业和投资。 daccess-ods.un.org | As a result of the global economic crisis and its effect on tourism and financial services (the two major pillars of the Islands’ economy), the Cayman [...] Government is in the process of [...] implementing new incentives to encourage financial services sector [...]companies to maintain a business [...]presence in the Islands and to attract new businesses and investment. daccess-ods.un.org |
(g) 建立一个以人为中心、包容性强的信息社会,为所有人民提供更多数字 [...] 机会,以便有助于弥合数字鸿沟,挖掘信息和通信技术潜力,为发展服务,并落 实信息社会世界首脑会议日内瓦阶段的成果,确保将于 2005 年 [...] 11 月在突尼斯举 行的首脑会议第二阶段取得成功,以此迎接信息社会的新挑战;在这方面,我们 欢迎设立数字团结基金,鼓励为该 基金自愿捐款。 pseataskforce.org | ( g ) Building a people-centred and inclusive information society so as to enhance digital opportunities for all people in order to help bridge the digital divide, putting the potential of information and communication technologies at the service of development and addressing new challenges of the information society by implementing the outcomes of the Geneva phase of the World Summit on the Information Society and ensuring the success of the second phase of the Summit, to be held in Tunis in November 2005; in this [...] regard, we welcome the establishment of the Digital [...] Solidarity Fund and encourage voluntary contributions to its financing. pseataskforce.org |
该战略将鼓励资金来 源 和筹资方式的多样性,包括非传统来源、私人部门、个人捐助及专为具体国家、 社区和/或主题设立的其他基金。 daccess-ods.un.org | The strategy will encourage diversity in sources and modes of funding including non-traditional [...] sources, the private sector, [...]individual contributions, and other funds tailored to specific countries, communities and/or themes. daccess-ods.un.org |
确认早期恢复应该有更多资金,鼓励 为 早 期恢复提供及时、灵活和可预 见的资金,包括通过已经订立的人道主义文书这样做 daccess-ods.un.org | Acknowledges that early recovery should receive [...] further funding, and encourages the provision of [...]timely, flexible and predictable funding for early recovery, including [...]through established humanitarian instruments daccess-ods.un.org |
大会在第 64/208 号决议第 7 [...] 段中请国际社会进一步加强对中等收入国家发展努力的支持,有针对性地提供技 [...] 术援助、资源供给、技术转让和能力建设;还强调必须为实现中等收入国家的债 务可持续性持续作出努力,以避免发生债务危机, 并 鼓励 国 际 金 融 机构进一步作 出努力,改善给予这些国家的贷款便利(第 9 段)。 daccess-ods.un.org | The General Assembly, in paragraph 7 of its resolution 64/208, invited the international community to further strengthen its support to the development efforts of middle-income countries through targeted technical assistance, provision of resources, technology transfer and capacity-building; and underscored the need for sustained efforts towards achieving debt sustainability in middle-income [...] countries in order to avert a [...] debt crisis, and encouraged further efforts by international financial institutions [...]to enhance facilities for them (para. 9). daccess-ods.un.org |
联大进一步关注促使文化财产送回原有国或归还非法占有的文化财产的国际 基 金 ,鼓 励总干 事制定并实施一项行之有效的对该基金的宣传策略,请各会员国,政府间机构、私营 [...] 部门和其他捐资者向基金捐款。 unesdoc.unesco.org | The Assembly further notes the creation of the International Fund for the Return of Cultural Property to its Countries of Origin [...] or its Resolution in Case of Illicit [...] Appropriation, and encourages the Director-General [...]to define and implement a strategy [...]for the effective promotion of the Fund, and invites Member States, intergovernmental bodies, the private sector and other donors to contribute to the Fund. unesdoc.unesco.org |
专家小组对有必要保留结余这个概念的意义进行了考虑,这是因为有这方面的会计机 制,如结转到下一个财务期的资金, 鼓励 会 员 国及时付清会费的措施,本组织设立的储备金 等。 unesdoc.unesco.org | The Group of Experts reflected on the significance to be attached to the concept of surplus, given the [...] existence of accounting [...] mechanisms such as funds carried over to the following biennium, the system of incentives for Member States [...]that are up to date [...]with their contributions, and the reserves set up by the Organization. unesdoc.unesco.org |
这些政策包括提供老年退休 金、鼓励妇女 参加工作的措施以及鼓励家长对每名儿童进行更多投资的向受到更 [...] 高教育的人提供更好经济前景的政策。 daccess-ods.un.org | Such policies include the [...] provision of old-age pensions, incentives for women [...]to join the labour force and policies that [...]reward higher educational attainment with better economic prospects, which provide parents with an incentive to invest more in each child. daccess-ods.un.org |
鼓励 鼓励 鼓励 鼓励联合国系统及人道主义组织继续努力将早期恢复纳入人道主义规 [...] 划的主流,承认应为早期恢复提供更多 资 金 , 鼓励 为 早 期恢复提供及时、灵活和 可预测的资金,包括通过已经订立的人道主义文书提供资金 daccess-ods.un.org | the United Nations system and humanitarian organizations to continue their efforts to mainstream early recovery into humanitarian programming, [...] acknowledges that early recovery should receive [...] further funding, and encourages the provision of [...]timely, flexible and predictable funding [...]for early recovery, including through established humanitarian instruments daccess-ods.un.org |
日本 百分之百兑现了其对原子能机构技术合作 基 金 的捐 款,鼓励其他 国家也缴纳其各自的份额。 daccess-ods.un.org | His country had a 100 per cent rate of attainment [...] in its contributions to the IAEA [...] Technical Cooperation Fund and encouraged other States to [...]pay their respective shares. daccess-ods.un.org |
教育和文化部通过奖 学 金 系统,鼓励非 洲 年 轻 后 裔 完成他们的学业 ,通过高 校 团 结基金 和 卡 洛 斯 基 哈 诺 ( Carlos Quijano) 奖 学金 鼓励他们到国外继续研究生课 程。 daccess-ods.un.org | Under its grants scheme, the Ministry of Education and Culture helps young people of African descent to complete their studies, while the University Solidarity Fund, through the Carlos Quijano scholarship programme, facilitates access by Afro-Uruguayan university students to postgraduate studies abroad. daccess-ods.un.org |
更合理地使用资金:鼓励政府 和公民社会探索新的创新机制,以便为所有青年人的高 质量教育提供财政资助,比如可否将债务转换成教育投资。 unesdoc.unesco.org | Governments and [...] civil society are encouraged to find creative [...]and new mechanisms for financing quality education for all [...]young people (for example, exploring the possibilities of converting debt services into investment in education). unesdoc.unesco.org |
食典委支持主席的结论,解决参会的主要办法是加强信托 基 金 , 重 视粮农组织和 世卫组织加强发展中国家的能力建设的活动,包括区域性研讨会和 STDF 项目;鼓励联 合 主持法典会议;通过区域内的合作和经验交流,特别是在联络点之间互相指导;南- 南合作;以及官方语言文件的及时分发。 codexalimentarius.org | The Commission supported the conclusions of the Chairperson that the main solutions to the problems of [...] participation were the [...] strengthening of the Trust Fund and emphasis on FAO and WHO capacity building activities in developing countries, including regional workshops and STDF projects; encouraging co-hosting of Codex [...]sessions; the use of [...]mentoring mechanisms through intra-regional cooperation and exchange of experience, especially between Codex Contact Points; South-South cooperation; and timely distribution of documents in the official languages. codexalimentarius.org |
这些努力包括鼓励大学 提供空间 法方面的单元;为空间法方面的本科生和研究生教育提供研 究 金 ; 协 助制定国 家空间立法和政策框架;组织讲习班、研讨会和其他专业活动以促进加深理解 空间法;为法律研究提供财务和技术支助;编写空间法方面的专门研究报告、 文件和出版物;支助空间法模拟法庭竞赛;支助青年专业人员参加与空间法有 [...] 关的区域和国际会议;为积累经验提供培训和其他机会;支助专门从事空间法 研究的实体。 daccess-ods.un.org | Those efforts included encouraging universities to offer modules on space law; providing fellowships for graduate and postgraduate education [...] in space law; assisting [...]in the development of national space legislation and policy frameworks; organizing workshops, seminars and other specialized activities to promote greater understanding of space law; providing financial and technical support for legal research; preparing dedicated studies, papers and publications on space law; supporting space law moot court competitions; supporting the participation of young professionals in regional and international meetings relating to space law; providing for training and other opportunities to build experience; and supporting entities dedicated to the study of and research relating to space law. daccess-ods.un.org |
委员会将收到供其审议的执行主任关于委员会第 19/6 号决议执行情况的报告, [...] 该报告请毒品和犯罪问题办公室定期向会员国简要介绍向有关会员国提供技术 援助的情况和管理支助各国打击索马里沿海海盗行为举措信托 基 金 的 情 况,并 鼓励会员 国和其他捐助方提供预算外资源,用以支助毒品和犯罪问题办公室协 助会员国打击索马里沿海海盗行为的工作(E/CN.15/2011/18)。 daccess-ods.un.org | The Commission will have before it for its consideration the report of the Executive Director on the implementation of Commission resolution 19/6, in which it requested UNODC to brief Member States on a regular basis on technical assistance provided to the Member States concerned and [...] on the administration [...] of the Trust Fund to Support Initiatives of States Countering Piracy off the Coast of Somalia, and encouraged Member States and [...]other donors to provide [...]extrabudgetary resources to support the work of UNODC to assist Member States in countering maritime piracy off the coast of Somalia (E/CN.15/2011/18). daccess-ods.un.org |
我们还忆及设立了数字团结基金, 鼓励 自 愿 捐款为其筹资,包括考虑 创新的筹资机制。 daccess-ods.un.org | We also recall the establishment of the [...] Digital Solidarity Fund and encourage voluntary contributions [...]to its financing, including [...]through considering innovative financing mechanisms. daccess-ods.un.org |
通过重点关注世界能源状况的不确定性,会上讨论了以下问题:如何应对石油价 [...] 格达到顶点时带来的影响;如何应对石油价格不断上涨对发展中国家,特别是最 不发达国家的经济增长和资金流动 的影响;如 何 鼓励 节 约 资源;以及如何促进交 通工具替代燃料的发展。 daccess-ods.un.org | Under this focus on the uncertainty of the world energy situation, the following issues were discussed: how to cope with the impact of the price of oil at its peak; how to cope with the impact of the escalation of the price of oil on economic growth and financial flows in the developing countries and particularly in the least [...] developed countries; how to cope [...] with destabilizing financial flows; how to encourage the preservation [...]of resources; and how to [...]promote the development of alternative fuels for transportation. daccess-ods.un.org |
48.敦促联合国各基金和方案并鼓励专 门 机构,确保在向各自执行局和理 事机构提供的关于简化和统一问题的现有报告中列入充分的资料,以便政府间 机构能够及时对政策变化做出知情决定,并请秘书长作为联合国系统行政首长 [...] 协调理事会主席,确保提供关于《联合国系统统一业务做法行动计划》的资 [...] 料,以及关于执行情况(包括有关费用和可能节省的费用)的定期更新资料。 daccess-ods.un.org | Urges the United Nations funds and programmes and encourages the specialized [...] agencies to ensure that adequate information [...]is included in the existing reporting on simplification and harmonization to their respective executive boards and governing bodies so as to enable intergovernmental bodies to make informed decisions on policy changes in a timely manner, and requests the Secretary-General, in his capacity as Chair of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, to ensure that information on the Plan of Action for the Harmonization of Business Practices, as well as periodically updated information on its implementation, including related costs and possible savings, is made available. daccess-ods.un.org |
在非洲,尼日 [...] 利亚和南非领导了那里的南南合作。南北合作吸引了来自北方的(共有的和私有的) 资 金, 鼓励了南北双方进行真正的经验交流。 unesdoc.unesco.org | North-South attracts financial support [...] (public or private) flowing from the North, and genuine exchange of [...] experiences is also encouraged between North and South. unesdoc.unesco.org |
代表团提到建立了下列机构:多哈国际宗教间对话中 心,其宗旨是宣传和增进对话文化与和平共存;阿拉伯民主 基 金 会 ,旨 在 鼓励在 阿 拉伯区域加强民主文化;和多哈新闻自由中心。 daccess-ods.un.org | The delegation mentioned the establishment of the Doha International Centre for Interfaith Dialogue, which was aimed at spreading and promoting the culture of dialogue [...] and peaceful coexistence; the [...] Arab Democracy Foundation, aimed at encouraging the Arab region to [...]strengthen the culture of [...]democracy; and the Doha Centre for Media Freedom. daccess-ods.un.org |
专家咨询小组指出,上述活动能否落实取决于是否具备资 金,鼓励有条 件的附件一缔约方和多边机构继续提供捐款。 daccess-ods.un.org | The CGE noted that the implementation of the activities identified [...] above is subject to the availability [...] of resources, and encouraged those Annex I Parties [...]and multilateral agencies in a position [...]to do so to continue to contribute financial resources. daccess-ods.un.org |
他说,缔约方第 二十一次会议作出了关于氟氯烃和无害环境替代剂的第 XXI/9 号决定,请执行委员会“在 [...] 拟定和运用关于特别是对氟氯烃淘汰项目与方案的资助标准时,考虑于适当情况下对产生 较多气候效益者增加提供资金和( 或)提 供 鼓励 [ 和 ]在审议项目与方案的成本效益时,考 虑到需要有气候效益。 multilateralfund.org | He recalled that the Twenty-First Meeting of the Parties had taken decision XXI/9 on HCFCs and environmentally sound alternatives, which requested the Executive Committee, “when developing and applying funding criteria for projects and programmes regarding in particular the [...] phase-out of HCFCs,… to consider [...] providing additional funding and/or incentives for additional climate [...]benefits where appropriate…[and] [...]to take into account, when considering the cost-effectiveness of projects and programmes, the need for climate benefit”. multilateralfund.org |
建议项目应建立在与其他各区域和次区域实体建立强有力的伙 伴关系和合作安排的基础上,从而做到相得益彰,实现优势互补,扩 大资金来源,包括私营部门资金来 源, 并 鼓励 项 目利益攸关方提供实 物捐助。 daccess-ods.un.org | It was recommended that projects be based on a strong partnership and collaboration arrangement with other regional and subregional entities to create synergies and [...] complementarities and a broader [...] source of funding, including through the private sector and promoting inkind contributions from project stakeholders. daccess-ods.un.org |
孟加拉国于 2004 年着手实施了一个为期六年的“帮助 [...] 失学儿童”项目,其目的在于为失学儿童提供接受初等教育的机会,并确保目前因失学而处 于不利境地的儿童复学,包括提供一定数额的助 学 金 , 鼓励 他 们 上学读书。 unesdoc.unesco.org | In Bangladesh, a six-year project on “Reaching Out-of-School Children” was launched in 2004 with the aim of providing “access to primary education and ensure the retention of disadvantaged [...] children who are currently out of school”, including the [...] provision of small financial stipends to encourage their attendance. unesdoc.unesco.org |
为此,联 [...] 大呼吁在国家一级(最需要开展这项活动的国家)进行规划,多渠道筹集 资 金 , 鼓励 民 众 社 会和专业团体参与活动,并在国际层面委托教科文组织在全民教育工作范围内进行协调。 unesdoc.unesco.org | To achieve this, the Assembly called for plans at the national [...] level (where it matters most), [...] resources from a variety of sources, involvement of civil society [...]and professional groups, [...]and coordination at the international level which is entrusted to UNESCO within the process of Education for All. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。