单词 | 鼎鼎大名 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 大名鼎鼎adjective—famousadj鼎鼎大名adjective—famousadj大名鼎鼎—renowned grand reputation 鼎鼎大名—celebratedSee also:大名—great name one's formal personal name your distinguished name 大名n—samurain
|
这正因为鼎鼎大名的“鳄鱼先生” Steve Irwin在四川龙桥黑熊救护中心接受传媒采访并拍摄他的新特辑 - "New Breed Vets"。 animalsasia.org | Crocodile Man" Steve Irwin was recently swamped by the Chinese media at the sanctuary whilst filming his new series "New Breed Vets" which features the Rescue Centre. animalsasia.org |
饮品方面,则有极具代表性的奶茶加咖 啡,即是鼎鼎大名的“鸳鸯”;“丝袜奶茶”不加砂糖和淡奶,而改用炼奶 的便称为“茶走”,还有“呵沥”(即好立克)、“华田”(即柯华田)、 [...] 红豆冰、柠茶和柠水,而最新的创作便是“柠宾”,未知主席女士有否听过 呢? legco.gov.hk | As regards drinks, there is the [...] most typicalone of mixing milk tea and coffee, that is, thewell-known "Yuanyang"; [...]"silk-stocking milk tea" [...]with no sugar and evaporated milk but condensed milk added is called "tea run", as well as "hor lick", that is, Horlick, "wah tin", that is, Ovaltine, shaven ice with red bean, tea with lemon and water with lemon. legco.gov.hk |
丰富多彩的现代建筑和激情四射的夜生活与历史悠久的老城和建于1712年且仍正常运行的大名鼎鼎的钟塔 (Clock Tower) 形成了鲜明的对比。 cn.eurail.com | Burst of colorful modern architecture and an active nightlife [...] contrast sharply with the historic old [...] town and the world-famous ClockTower (Uhrturm), [...]built in 1712 and still operating on its original clockwork. eurail.com |
至於大名 鼎鼎的Pavarotti,在 12 月 31 日这些日子, [...] 我想他 也 许会有责 任 感 认 为要返 回 自 己 的家乡庆祝。 legco.gov.hk | Regarding thewell-known PAVAROTTI, I [...] think he might want to return to his hometown for celebrations. legco.gov.hk |
比如大名鼎鼎的微软、思科等最初都是通过在OTCBB市场上市,获得一定的起步资金,然后再逐级转到高一层次的市场上市,从而发展壮大起来的。 tjyy.com.cn | For example, famous Microsoft, Cisco, etc. initially listed atOTCBB market [...] and then gradually switched to a high level [...]market for listing after receiving some initial funding, thereby develop more and more stronger. tjyy.com.cn |
拥有完美线条和独特样式的表盘由Pierre Arpels于1949年设计,并由此创制出大名鼎鼎的PA49计时器。 hautehorlogerie.org | The case, with its pure lines [...] and identifiable style, was designed by Pierre Arpels in 1949, thus creatingthe famous PA49 timepiece. hautehorlogerie.org |
参赛者包括大名鼎鼎的Steve Guerdat(瑞士)奥运会冠军、Ben Maher(英国)2012 [...] 年奥运会团体赛冠军、Rolf–Göran Bengtsson(瑞典)欧洲冠军兼世界排名第一的选手、Pius Schwizer(瑞士)世界排名第四、Edwina [...]Tops-Alexander(澳大利亚)世界排名第十、Marcus Ehning(德国)。 gucci.com | Participants included [...] someof the biggestnames inthediscipline [...]such as Steve Guerdat (CHE) Olympic Champion, Ben Maher [...](GB) 2012 Olympic Team Champion, Rolf–Göran Bengtsson (SWE) European Champion and World n°1, Pius Schwizer (CHE) World n°4, Edwina Tops-Alexander (AUS) World n°10, Marcus Ehning (GER). gucci.com |
通过临时基地、大名鼎鼎的联合保护团队、派往不同 人口群体的联络官以及许多其它手段来改进其方法, 日复一日地为平民提供更多和更好的保护。 daccess-ods.un.org | In the Democratic Republic of the Congo, the United Nations Organization Stabilization Mission continues to improve its methods — through temporary bases, its well-known joint protection teams, its liaison officers to various populations groups and many other means — to provide additional and improved protection to civilians on a daily basis. daccess-ods.un.org |
该等陈述包括有关公司的预期:收购计划将於二零一二年第四季度完成;这次收购龙鼎微电子公司 (Power Analog Microelectronics) 将可扩展Diodes的产品阵容,从而加强我们作为环球优质模拟产品供应商的地位,包括创新的『无滤波器』数码音频放大器、特殊应用功率管理集成电路,以及高性能LED驱动器与DC-DC转换器;有关公司旗下各种业务相辅相成,将可即时为客户提供效益,长远来说更为股东及员工带来价值;这次收购有助促进双方的协作关系。 ipress.com.hk | Such statements include statements regarding our expectation that: the acquisition is expected to close in the fourth quarter of [...] 2012; the acquisition [...] of Power Analog Microelectronics will strengthen our position as a global provider of high-quality analog products by expanding Diodes' product portfolio with innovative "filter-less" digital audio amplifiers, application-specific power management ICs, as well as high-performance [...]LED drivers and DC-DC [...]converters; the highly complementary nature of our businesses will provide immediate benefits to our customers, while generating long-term value for our shareholders and employees; and there are tremendous synergies to be leveraged through the acquisition. ipress.com.hk |
这其中有好几位在全球帆船赛中大名鼎鼎的选手,如Michel Desjoyeaux,他是2000-01年度及2008-09年度旺代环球赛的冠军;Eric [...] Ingouf,2届半顿赛事的世界冠军;Christophe Vanek,是2届美洲杯,8次悉尼到霍巴特的赛事和2次J24World的冠军;Thierry [...]Barot,美洲杯帆船赛中国之队的首席执行官。 beneteau.cn | The big namesof the crews are Michel Desjoyeaux, [...] Champion of the Vendée Globe race in 2000-01 and 2008–09, Eric Ingouf, [...]2-time winner of the Half Ton world championship, Christophe Vanek, holding 2 America’s Cups, 8 Sydney to Hobart races and 2 J24World champion titles, and Thierry Barot, CEO of China Team for America’s Cup. beneteau.cn |
倘该等 [...] 公司细则中关於股东大会的所有规定作出必要修订,亦适用於各个另行召开的股东大会,惟所需的法定人数为不少於两名人士或由受委代表(或倘股东为法团,则作为有 关法团的正式授权代表)持有该类别已发行股份面值至少三分之一,及於续会上,不 [...]少於两名人士或由受委代表(或倘股东为法团,则作为有关法团的正式授权代表)持 [...]有该类别股份及该类别股份的任何持有人亲身或由受委代表出席者(或倘股东为法 团,则作为有关法团的正式授权代表)均有权要求投票表决。 asiasat.com | To every such separate general meeting the provisions of these Bye-laws relating to general meetings shall mutatis mutandis apply, but so that [...] the necessary quorum [...] shall be not less than two persons holding or representing by proxy (or, in the case [...]of a member being [...]a corporation, as the duly authorised representative of such corporation) at least one-third in nominal value of the issued shares of that class, and at an adjourned meeting not less than two persons holding or representing by proxy (or, in the case of a member being a corporation, as the duly authorised representative of such corporation) shares of that class, and that any holder of shares of the class present in person or by proxy (or, in the case of a member being a corporation, as the duly authorised representative of such corporation) may demand a poll. asiasat.com |
在前全国保卫人民大会兵变鼎盛时期,专家组于 2012 年 4 月 13 日到北基 伍后勤基地,以查明武器和弹药的情况。 daccess-ods.un.org | At the height of the ex-CNDP mutiny, the Group visited the logistics base in North Kivu on 13 April 2012 to establish the situation regarding arms and ammunition. daccess-ods.un.org |
是次Asian Securitex不但得到香港警务处、入境事务处及区内知名保安专家鼎力支持,大会更很荣幸邀得警务处处长李明逵先生作为会议的贵宾,并於会上致开幕词,其後警务处副处长(行动)邓竟成先生亦会发表演讲。 ipress.com.hk | We are honoured to announce that Mr Dick Lee, Commissioner of the Hong Kong Police will be our Guest-of Honour of the Conference, and delivering an Opening Address; followed by a Keynote Speech delivered by Mr KS Tang, Deputy Commissioner (Operations) of the Hong Kong Police. ipress.com.hk |
然而,假若欠缺效率卓着之强大管理队伍鼎力支持,以及竭诚尽力之专业人才默 默贡献,本集团决不能取得如此佳绩。 wingtaiproperties.com | However, this would not be possible without the support of a strong and effective management team and contribution of all the devoted and enthusiastic talents in the Group. wingtaiproperties.com |
在此背景之下,他们欢迎不结盟运 动从联合国大会第65/66号决议“召开联合国大会第四届专门讨论裁军问题的特 别会议”中获得的鼎力支持,他们敦促联合国秘书长提供所有必要的技术、财 务和人类资源以执行这一决议。 daccess-ods.un.org | In this context, They welcomed the overwhelming support received by Non-Aligned Movement’s UNGA resolution 65/66 entitled “Convening of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament” They urged the UN Secretary-General to make available all necessary technical, financial and human resources to implement the resolution. daccess-ods.un.org |
(ii) 斯特凡·切尔·马蕾(艾蒂安·勒格朗)(1434--1504 年),1457 年登上了摩尔 多瓦王位,在其统治的五十年中,使该国的文化得到了巨大发展,因为当时是教会大发展的鼎盛时期。 unesdoc.unesco.org | (ii) Stefan cel Mare (Stephen the Great) (1434-1504) who acceded to the throne of Moldavia in 1457 brought considerable cultural development to the country throughout his fifty years’ reign, as it was a period of great ecclesiastical building and endowment. unesdoc.unesco.org |
大会第六十三届会议注意到秘书长任命了一名新的使用多种语文问题协调 员;请秘书长确保平等对待所有语文事务处,并确保会员国代表之间有效地用多 种语文进行沟通,包括通过以所有正式语文同时分发文件;请新闻部改进所采取 的行动,实现在联合国网站上同等使用六种正式语文;请秘书长向大会第六十五 [...] 届会议提交一份综合报告,说明充分执行大会有关使用多种语文的各项决议的情 况(第 63/306 号决议)。 daccess-ods.un.org | Atits sixty-third session, the General Assembly took note of the appointment by the Secretary-General of anew Coordinator [...] for Multilingualism; [...]requested the Secretary-General to ensure equal treatment for all language services and effective multilingual communication among representatives of Member States, including through simultaneous distribution of documents in all official languages; requested the Department of Public Information to improve actions taken to achieve parity among the six official languages on the United Nations website; and requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-fifth session a comprehensive report on the full implementation of its resolutions on multilingualism (resolution 63/306). daccess-ods.un.org |
伯爵在颁奖典礼上大放异彩,凭借影片《龙与凤》(Dragon & Phoenix)在年度钟表广告大奖中问鼎电影/网络类创意奖。 piaget.com.cn | Piaget shone at the prize-giving, winning the Watchmaking Campaign of the Year award in the Film/Cyber Category with the film titled Dragon & Phoenix. piaget.com |
廉署於去年 7 月开展了“建诚信 [...] 创未来”青年培训计划,让来自本港、澳门、内地和海外约 1500名大学生, 透过培训工作坊、体验日营、个案研习比赛等活动,汲取成为诚信领袖应具 [...]备的知识。 legco.gov.hk | In July last year, the ICAC launched the Ethical [...] Leadership for the New Generation Training [...] Programme for about 1 500students [...]from tertiary education institutions in Hong [...]Kong, Macao, the Mainland and overseas, equipping them with knowledge and skills to become ethical leaders through a series of activities such as workshops, a training day camp and a case study competition. legco.gov.hk |
但是在政府部门的鼎力支持和大规模的实施下,明智的投资者如果选 择了正确的投资部门和项目,就能得到应当的回报。 oww.com.sg | However, with the wholehearted government support and sufficiently large scale, judicious investors can be rewarded if they pick the right sectors and projects. a.b.c.d. oww.com.sg |
中亚文明史》第 1 卷和第 2 [...] 卷被译成了中文;书的 销售量增加;报纸和知名大学的评价非常好;第 4 卷 (第 2 [...]部分)于 2000 年 6 月出版,在学者和普通读 者中取得了巨大成功;第 5 卷的手稿已经通过;《伊 斯兰文化面面观》:继续编写和出版了若干卷,尤其 [...]是第 IV 卷(分 2 册)完稿和第 V 卷(在付印中); 《拉丁美洲通史》:出版了第 II 卷和第 III 卷,第 IV 卷至第 VI 卷正在定稿,正在为最后几卷(第 VII 卷至第 IX 卷)寻求预算外资金;《加勒比通史》: 继续起草、编辑和筹备出版余下三卷(第 I、IV 和 V 卷);《人类史》:继续出版和翻译。 unesdoc.unesco.org | History of Civilizations of Central Asia: Volumes I and II translated into Chinese; [...] Volume sales increase; Very favourable reviews [...] by pressandleading universities; [...]Volume IV (Part Two) was published in June [...]2000 and met with great success among scholars and the public in general; Manuscript of Volume V approved; Work on The Different Aspects of Islamic Culture: continued preparation and publication of the various volumes, notably Volume IV (2 vols.) completed and Volume V (in the press); General History of Latin America: publication of Volumes II and III; Volumes IV to VI are being finalized; extrabudgetary funds being sought for the final volumes (VII to IX); General History of the Caribbean: drafting, editing and preparation for publication of the three remaining volumes (Volumes I, IV and V) continued; History of Humanity: publication and translations continued. unesdoc.unesco.org |
签字者包括很多大名鼎鼎的银行如:荷兰银行,汇丰银行,巴克莱银行,里昂信贷,瑞士银行, [...] 德瑞斯顿银行和加拿大皇家银行等等,他们有时与公共多边信贷机构如世界银行在采矿、石油、 天然气和相关领域有资金合作项目,这些项目常常造成环境污染和人口混乱。 anhglobal.org | Signatories, includingbig-name banks suchas ABN [...] AMRO, HSBC, Barclays, Credit Lyonnais, Credit Suisse Group, Dresdner Bank [...]and Royal Bank of Canada, sometimes co-finance projects with public multilateral lenders such as the World Bank in mining, oil, gas and related sectors, often associated with pollution and major population dislocations. anhglobal.org |
为此,我们现在的计划是聘请外间 律师( 包括本地资深大律师及( 如能通过《法律执业者条例》( 第 159 章 ) 第 27 [...] 条所规定的认许程序) 海外御用大律师,以及数名大律师) ,负责 在法庭上进行实际检控。 legco.gov.hk | In this regard, our current plan is to engage outside lawyers (including a local SC and, subject to the necessary admission procedures under section 27 of the Legal [...] Practitioners Ordinance (Cap. 159), overseas QC, [...] plus several junior counsel) to handle [...]the actual prosecution of the case in court. legco.gov.hk |
亚太区酒店总经理高峰会由香港酒店业协会协办, 获东南亚国家联盟酒店业协会以及中国、印尼、澳门、马来西亚、新加坡、泰国及日本等地酒店业协会鼎力支持, 过百名中外酒店总经理将聚首一堂, 共同探讨业界最新动向及酒店业未来面对的挑战。 ipress.com.hk | The Regional Hotel General Managers Forum has established itself as a networking platform where hoteliers from the Asia-Pacific region share experiences, knowledge and new ideas with the objective of boosting the hospitality industry. ipress.com.hk |
由2月8日至17日(14日除外),盛事餐厅为您与家人带来丰盛豪华的贺年自助晚宴,罗列亚洲及国际美食,冰镇波士顿龙虾、生蚝、青口、蛏子,款款新鲜滋味,「芥末烧乳猪」一系列中式地道佳肴及「法式烩牛肉」等西式热盆带来无尽美味,其中不乏传统的「发财好市大利」、「鼎湖竹笙上素」等精选贺年菜式;更有逾三十款的节日糕饼、中西式甜品全程点缀新春美食之旅!自助晚餐每位为澳门币438元 (另加10%服务费),查询及订座,请电:(853) 8802 2372。 yp.mo | Bond with family and friends as you feast on the signature braised pig’s tongue and dried oysters cooked with black moss aka “fat choy” (homonym for abundant wealth) for good luck, and savor a selection of traditional seafood favorites such as the Boston lobster, fresh oysters, razor clams, and mussels. yp.mo |
我们一向以不 对 市 场 作 出 干 预为荣,但 正 如 备 受 尊 重的前财政司夏鼎基爵士在大概20 年前说 过 , 我们也 绝 不 能让“不 干 预 ” 成 为撒手 不管的藉 口 。 legco.gov.hk | But as my widely-respected predecessor, the late Sir Philip HADDON-CAVE said some 20 years ago, we cannot let non-interventionism become an excuse for doing nothing. legco.gov.hk |
受影响最严重的是年龄最大和年纪最轻的儿童——被杀害的儿童大部分不到 5 岁 (71 名儿童死亡,28 名致残);而年龄较大的儿童,即 13 至 15 岁、16 至 18 岁的 儿童,遭受致残伤害的比例更大(40名儿童一级残废、37 名儿童二级残废)。 daccess-ods.un.org | The most affected age groups were the oldest and the youngest children — the majority of children killed were those up to 5 years of age (71 children killed and 28 maimed), while the older children, 13 to 15 years of age, and 16 to 18 years of age, suffered proportionally more by incidents of maiming (40 children in the first category and 37 in the second). daccess-ods.un.org |
同 样 , 在 安 大 略 省 , 加 拿 大 枢 密 院 或 安 大 略 省 行 政 局 的 每 一 名 议 员 、 加 拿 大 参 议 院 或 众 议 院 或 立 法 议 会 的 每 名 议 员 、 每 名 法 官 及 每 名 太 帄 绅 士 、每名 大律师及 事 务 律 师 及 每 名 见 习 律 师 、 每 名 在 法 律 上 合 资 格 并 正 在 执 业 的 医 生 及 兽 医 、 每 名 死 因 裁 判 官 、 每 名 执 法 者 , 包 括 治 安 官 、 任 何 感 化 院 的 院 长 、 监 狱 或 惩 教 机 构 或 拘 留 所 的 监 督 、 狱 卒 或 看 守 人 、 治 安 人 员 、 警 务 人 员 、 消 防 员 及 法 院 人 员 等 , 均 没 有 资 格 出 任 陪 审 员 。 hkreform.gov.hk | Similarly, in Ontario, every member of the Privy Council of Canada or the Executive Council of Ontario, every member of the Senate, the House of Commons of Canada or the Assembly, every judge and every justice of the peace, every barrister and solicitor and every student-at-law, every legally qualified medical practitioner and veterinary surgeon who is actively engaged in practice and every coroner, every person engaged in the enforcement of law, including sheriffs, wardens of any penitentiary, superintendents, jailers or keepers of prisons, correctional institutions or lockups, sheriff's officers, police officers, firefighters and officers of a court of justice, etc, are ineligible to serve as jurors. hkreform.gov.hk |
(7) 白翎岛岸上的一名大韩民国哨兵说,大约在发生爆炸时,他亲眼看见一 个高约 100 米的“白色光柱”,光柱持续了 2 至 3 秒钟——表明他从白翎岛能够 看见事件发生地点。 daccess-ods.un.org | 7) A Republicof Korea sentry on the shore of PY-Do stated that he witnessedan approximate 100 m high “pillar of white flash” for 2 to 3 seconds at the approximate time of the explosion — demonstrating his ability to see the incident location from PY-Do. daccess-ods.un.org |
法国巴黎为既有城市,在奥斯曼(Georges-Eugène Haussmann)擘画之下,於十九世纪中期大幅翻修市区,修筑知名大道与放射状都市计画,启发美国芝加哥、俄罗斯莫斯科等地的知名设计。 thisbigcity.net | Paris, the existing city, received a complete urban-overhaul in the mid 1800s by the revered [...] Georges-Eugène [...] Haussmann with his famous wide-avenue and spoke and radial urban plan that inspired famousurban designs [...]for places like Chicago and Moscow. thisbigcity.net |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。