单词 | 鼎立 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 鼎立 —lit. stand like the three legs of a tripodless common: tripartite confrontation or balance of forces 鼎鼎 —very importantSee also:鼎—pot (dialect) • enter upon a period of (classical) • one of the 64 hexagrams of the Book of Changes • Kangxi radical 206 • ancient cooking cauldron with two looped handles and three or four legs
|
有些人认为,根本不存在这个神奇的“3”,在美国各个行业造成三 强 鼎立 的 原 因是美国的反垄断法。 12manage.com | Some people say that there's no magic number 3, and attribute the presence of today of several dominant players in many US industries to the way that antitrust laws are currently enforced. 12manage.com |
三强鼎立法则的局限。 12manage.com | Limitations of the Rule of Three. 12manage.com |
三强鼎立法则的运用。 12manage.com | Usage of the Rule of Three. 12manage.com |
三强鼎立法则解释了为什么会出现这种由3家大公司主宰行业、 其他中小公司服务专业化细分市场的局面, 并且指出了如何据此决定企业发展战略。 12manage.com | The theory explains how in every industry 3 major players emerge to dominate the market. 12manage.com |
图里基先生的经验和能力众所周 知,备受尊重,今后一年我们一定 鼎立 相 助。 daccess-ods.un.org | His experience and abilities are well known and respected, and he has our full support in the coming year. daccess-ods.un.org |
继2010年艺术北京经典艺术博览会后,建行私人银行再 次 鼎立 支 持 艺术北京2011当代艺术博览会,并成功举办建行私人银行艺术经济论坛和小型论坛。 artbeijing.net | After the success of the “Art Beijing [...] 2010 • Fine Art Fair”, CCB Private Bank [...] again offered significant support for [...]the Art Beijing 2011 • Contemporary Art Fair, [...]and successfully held the “CCB Private Bank Art and Economy Forum” and other small-scale forums. artbeijing.net |
三强鼎立法则的优势。 12manage.com | Strengths of the Rule of Three. 12manage.com |
三强鼎立法则的起源。 12manage.com | Origin of the Rule of Three. 12manage.com |
正因為鼎有㆔隻腳,㆔足鼎立,才站得穩,若有㆒張凳或㆒個鼎只有兩隻腳,必會倒 ㆘來。 legco.gov.hk | It is precisely because a tripod has three legs that it stands so firmly. If a stool or a tripod has only two legs, it will certainly topple. legco.gov.hk |
什么是三强鼎立法则? 12manage.com | What is the Rule of Three? 12manage.com |
第㆓階段,是當政府明確㆞開始承擔幼稚園教育後,就應當開設㆒定數目的官立幼 稚園,以作示範,並鼓勵更多非牟利幼稚園的出現,促使公營、資助、私營的幼稚園 ㆔足鼎立,作良性競爭,以提高質素。 legco.gov.hk | During Phase Two, after the Government begins assuming responsibility for kindergarten education, a number of government kindergartens are to be set up in a pilot programme. legco.gov.hk |
在现实中,绝大多数的行业发展到最后,都不由形成这种“三 足 鼎立 ” 的 局面。 12manage.com | The vast majority of industries follow a particular pattern and ultimately fall under the influence of 'the Rule of Three. 12manage.com |
两位美国教授Rajendra Sisodia和Jagdish Sheth,围绕着“三强鼎立法则 ”进行了一系列的经验研究和实证调查, 基于数年时间、对上百家美国全国性大公司和地方性中小公司的研究,Sisodia和Sheth发现,每一个市场确实都被三个市场领袖主宰着,围绕着这三大员的其他公司,要么在某一利基产品(Niche Product)上取得优势(如生产高端音响设备),要么在某一利基市场(Niche Market)上取得成功(如专门为职业女性提供时尚用品)。 12manage.com | Based upon years of research on hundreds of both national and local companies, Sheth and Sisodia showed that three market leaders are eventually surrounded by smaller "specialists" who successfully concentrate on niche products (such as high-end audio gear) or niche markets (like fashions for professional women). 12manage.com |
過去,無論是三台鼎立,還 是兩台進行電視戰的日子,最受惠的 就是電視機前的觀眾。 legco.gov.hk | Television viewers benefited most in the past, no matter it was the time when there were three television broadcasters or at a time when the two television broadcasters engaged in fierce competition. legco.gov.hk |
我们在内罗毕互动期间,见证了人们普遍地对秘 书长特别代表马希格及其团队在促进即将在摩加迪 沙举行的索马里问题协商会议方面发挥的卓越的领 导作用,以及他同伊加特携手为推动索马里领导人就 过渡后阶段达成协议所做的努力所表示 的 鼎立 支持 和信任。 daccess-ods.un.org | During our interactions in Nairobi, we experienced an overwhelming expression of support and confidence across the board in the sterling leadership of Special Representative of the SecretaryGeneral Mahiga and his team in facilitating the Somalia consultative conference to be held in Mogadishu, as well as his collaborative efforts with IGAD to facilitate agreement among the Somali leadership on the post-transition phase. daccess-ods.un.org |
现在的照明行业可谓是新旧交替的一个重要时期,白炽灯退市、荧光节能灯的普及、LED照明的兴起,这可谓是一个三 国 鼎立 的 局 面了。 laderlighting.com | Now it is the lighting industry peiss an important time, incandescent lamp retreat city, fluorescence energy-saving lamps popularization, the rise of LED lighting, this it is a three countries the situation of tripartite confrontation. laderlighting.com |
希望我們日後申請撥款時,各位議員能夠 再 鼎 力 支 持。 legco.gov.hk | We hope that when we apply for funds later, Members will give us their staunch support again. legco.gov.hk |
在前全国保卫人民大会兵变鼎盛时 期,专家组于 2012 年 4 月 13 日到北基 伍后勤基地,以查明武器和弹药的情况。 daccess-ods.un.org | At the height of the ex-CNDP mutiny, the Group visited the logistics base in North Kivu on 13 April 2012 to establish the situation regarding arms and ammunition. daccess-ods.un.org |
該等陳述包括有關公司的預期:收購計劃將於二零一二年第四季度完成;這次收購 龍 鼎 微 電 子公司 (Power Analog [...] Microelectronics) 將可擴展Diodes的產品陣容,從而加強我們作為環球優質模擬產品供應商的地位,包括創新的『無濾波器』數碼音頻放大器、特殊應用功率管理集成電路,以及高性能LED驅動器與DC-DC轉換器;有關公司旗下各種業務相輔相成,將可即時為客戶提供效益,長遠來說更為股東及員工帶來價值;這次收購有助促進雙方的協作關係。 ipress.com.hk | Such statements include statements regarding our expectation that: the acquisition is expected to close [...] in the fourth quarter of 2012; the [...] acquisition of Power Analog Microelectronics [...]will strengthen our position as a global [...]provider of high-quality analog products by expanding Diodes' product portfolio with innovative "filter-less" digital audio amplifiers, application-specific power management ICs, as well as high-performance LED drivers and DC-DC converters; the highly complementary nature of our businesses will provide immediate benefits to our customers, while generating long-term value for our shareholders and employees; and there are tremendous synergies to be leveraged through the acquisition. ipress.com.hk |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策 和 立 法 框 架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
本會促請政府全 面 檢討西九龍文娛藝術區發展計劃,在規 劃文化設施 [...] 之 前 , 應 先 考慮有關‘軟 件 ’的 [...] 內容, 延 長提交發展建議的期 限 ,並公開 及 詳 細 地 諮詢文化界 、 專 業 團 體 、地產 界 、立法會 、公眾 及相關組織 , 以 貫徹文化委員會就西九龍發展計劃提出‘以 人 為本’、 ‘建立伙 伴 關 係 ’ 和 ‘民間主導’的原則 , 制 訂 公 開 、公平 和 適切合 宜 的發展及運作方案, [...]而 在發展過程中,政府應 促成發展商與 [...]文化界 的 伙 伴 關 係,讓 文化界參 與 區 內 設施的策 劃及將來的運作。 legco.gov.hk | That this Council urges the Government to comprehensively review the West Kowloon Cultural District development project, consider the ‘software’ contents before planning the cultural facilities, extend the deadline for submission of development proposals, [...] openly and thoroughly [...] consult the cultural sector, professional bodies, the real estate sector, the Legislative Council, the public and relevant organizations, and uphold the ‘people-oriented’, [...]‘partnership’ [...]and ‘community-driven’ principles put forward by the Culture and Heritage Commission for the West Kowloon development in formulating a development and operation plan that is open, fair and proper; and in the process of development, the Government should also facilitate a partnership between developers and the cultural sector, so as to allow the latter to participate in the planning and future operation of the facilities in the district. legco.gov.hk |
(F) 在公司法及本公司細則下一段之規限下,任何董事或候任或擬委 任董事不得因其擔任任何職務或受薪職位,或因其賣方或買方身份或其他原因,而喪 失與本公司訂約之資格; 任何董事亦毋須避免訂立以任 何方式涉及利益之任何有關 合約或任何其他合約或安排,而訂立 有 關 合約或涉及上述利益之任何董事亦毋須純粹 因為擁有上述職務或因此建立之受信關係,就有關合約或安排所收取之任何報酬、收 益或其他利益向本公司或其股東交代。 asiasat.com | (F) Subject to the Companies Act and to the next paragraph of this Bye-law, no Director or proposed or intended Director shall be disqualified by his office from contracting with the Company, [...] either with regard to [...] his tenure of any office or place of profit or as vendor, purchaser or in any other manner whatever, nor shall any such contract or any other contract or arrangement in which any Director is in any way interested by liable to be [...]avoided, nor shall [...]any Director so contracting or being so interested be liable to account to the Company or the shareholders for any remuneration, profit or other benefits realised by any such contract or arrangement, by reason only of such Director holding that office or the fiduciary relationship thereby established. asiasat.com |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 [...] 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 [...] 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) 设立一个 食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 [...] 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 [...]国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and [...] the International Plant Protection [...] Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis [...]Management Framework for prevention, [...]early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
2 是 次 補 選 得 蒙 以 下 政 府 決 策 局 和 部 門 鼎 力 支 持 , 提 供 協 助 : 政 制 及 內 地 事 務 局 、 民 眾 安 全 服 務 隊 、 律 政 司 、 機 電 工 程 署 、 食 物 環 境 衞 生 署 、 民 政 事 務 總 署 、 香 港 天 文 台 、 香 港 警 務 處 、 香 港 郵 政 、 房 屋 署 、 廉 政 公 署 、 政 府 新 聞 處 、 地 政 總 署 、 康 樂 及 文 化 事 務 署 、 政 府 資 訊 科 技 總 監 辦 公 室 、 公 務 員 事 務 局 法 定 語 文 事 務 部 及 政 府 物 流 服 務 署 , 選 管 會 謹 此 致 謝 。 legco.gov.hk | 8.2 The EAC would like to express its gratitude to the following government bureau and departments for their dedicated support and unfailing assistance: Constitutional and Mainland Affairs Bureau, CAS, D of J, Electrical and Mechanical Services Department, Food and Environmental Hygiene Department, HAD, Hong Kong Observatory, Hong Kong Police Force, Hongkong Post, Housing Department, ICAC, Information Services Department, Lands Department, Leisure and Cultural Services Department, Office of the Government Chief Information Officers, Official Languages Division (of the Civil Service Bureau) and Government Logistics Department. legco.gov.hk |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如 建 立 大 学 的对话与网络;青年科学家的 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
在此背景之下,他们欢迎不结盟运 动从联合国大会第65/66号决议“召开联合国大会第四届专门讨论裁军问题的特 别会议”中获得的鼎力支 持,他们敦促联合国秘书长提供所有必要的技术、财 务和人类资源以执行这一决议。 daccess-ods.un.org | In this context, They welcomed the overwhelming support received by Non-Aligned Movement’s UNGA resolution 65/66 entitled “Convening of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament” They urged the UN Secretary-General to make available all necessary technical, financial and human resources to implement the resolution. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。