单词 | 默拉皮 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 默拉皮—Merapi (volcano on Java)See also:默adj—silentadj 默—write from memory 拉皮—facelift have a facelift 皮n—skinn leathern furn scalpn corticen
|
在审计的两个星期内,雅加达遭受洪水围困和默拉皮火山喷发,海啸又导致明打威群 岛发生地震,因此,审计工作是在在特殊条件下完成的。 unesdoc.unesco.org | The audit was carried out under difficult conditions, owing [...] to flooding blocking Jakarta, the eruption [...] of the volcano Merapi andan earthquake [...]followed by a tsunami hitting the Mantawai [...]islands, all of which occurred during the two weeks of the audit. unesdoc.unesco.org |
在印度尼西亚,默拉皮火山在 10 月-11 月期间两次爆发, 造成 386 人死亡,410 388 人离开家园。 daccess-ods.un.org | In Indonesia, the Mount Merapi volcano erupted twice in October-November, resulting in 386 deaths and the displacement of 410,388 people. daccess-ods.un.org |
2010-2011 年发生了一系列自然灾害:海地地震(2010 年 1 月)破坏了海地社 会的文化结构和社会结构;巴基斯坦洪灾(2010 年 8 月)使世界遗址摩亨佐达 罗考古遗迹和塔塔城遭受影响;印尼爪哇岛默拉皮火山的大喷发(2010 年 10 月)破坏了婆罗浮屠寺庙群和普兰巴南寺庙群。 unesdoc.unesco.org | The years 2010-2011 witnessed a series of natural disasters: the earthquake in Haiti (January 2010) destroying the cultural and social fabric of Haitian society; flooding in Pakistan (August 2010) affecting the Moenjodaro and Thatta World Heritage properties; and a majorvolcanic eruption of Mt. unesdoc.unesco.org |
EF English First Indonesia 公司 “拯救世界遗产地婆罗浮图—保护婆罗 浮图神庙不受默拉皮火山喷发造成损害 的紧急行动,通过文化产业和遗产旅游 业复兴当地社区”项目 unesdoc.unesco.org | EF English First Indonesia Project “Save the Borobudur World Heritage Site – Emergency Operation for the Safeguarding of the Borobudur Temple Compounds from the Damage caused by the Mt. unesdoc.unesco.org |
这就是为什么德国 总理安格拉·默克尔将会荣幸地参加几天后在莫斯科 举行的纪念仪式。 daccess-ods.un.org | That is why German Chancellor Angela Merkel will be honoured to attend the commemorative ceremonies to be held in Moscow in a few days. daccess-ods.un.org |
雷纳塔·阿尔基尼女士(意大利)、** 亚斯明卡·迪尼奇女士(克罗地亚)、***豪 尔赫·弗洛雷斯·卡列哈斯先生(洪都拉斯)、* 伊姆蒂亚兹·侯赛因先生(巴基 斯坦)、* 弗拉基米尔·约瑟福夫先生(俄罗斯联邦)、** 嘉治美佐子女士(日本)、*科 伦·凯拉皮尔先生(博茨瓦纳)、*** 杰里·克雷默先生(加拿大)、* 彼得·马登 斯先生(比利时)、* 苏珊·麦克卢格女士(美利坚合众国)、** 斯塔福德·尼尔 先生(牙买加)、*** 纳格什·辛格先生(印度)、* 默罕迈德·穆斯塔法·塔尔先 生(约旦)、*** 亚历杭德罗·托雷斯·莱波里先生(阿根廷)** 和农耶·乌多女士(尼 日利亚)。 daccess-ods.un.org | As a result, the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions is composed as follows: Ms. Aїcha AFIFI (Morocco),** Ms. Renata ARCHINI (Italy),** Ms. Jasminka DINIĆ (Croatia),*** Mr. Jorge FLORESCALLEJAS (Honduras),* Mr. Imtiaz HUSSAIN (Pakistan),* Mr. Vladimir A. IOSIFOV (Russian Federation),** Ms. Misako KAJI (Japan),* Mr. Collen V. KELAPILE (Botswana),*** Mr. Jerry KRAMER (Canada),* Mr. Peter MADDENS (Belgium),* Ms. Susan M. MCLURG (United States of America),** Mr. Stafford O. NEIL (Jamaica),*** Mr. Nagesh SINGH (India),* Mr. Mohammad Mustafa TAL (Jordan),*** Mr. Alejandro TORRES LÉPORI (Argentina)** and Ms. Nonye UDO (Nigeria). daccess-ods.un.org |
2009 年 11 月 19 日大会第 48 次全体会议根据第五委员会的建议,7 任命下列 人士为行政和预算问题咨询委员会成员,自 2010 年 1 月 1 日起任期三年:亚斯明 卡·迪尼奇女士、科伦·凯拉皮尔先生、斯塔福德·尼尔先生、默罕迈德·穆斯塔 法·塔尔先生和农耶·乌多女士。 daccess-ods.un.org | At its 48th plenary meeting, on 19 November 2009, the General Assembly, on the recommendation of the Fifth Committee,7 appointed the following persons as members of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions for a three-year term of office beginning on 1 January 2010: Ms. Jasminka Dinić, Mr. Collen V. Kelapile, Mr. Stafford O. Neil, Mr. Mohammad Mustafa Tal and Ms. Nonye Udo. daccess-ods.un.org |
然而,预计涌入塞浦路斯和外国 学生可多达 2 000 人,这将使皮拉当前人口增加一倍,从而加剧了人们对安全以 [...] 及法律和秩序的担忧。 daccess-ods.un.org | However, the projected influx of up to 2,000 Cypriot and [...] foreign students, which could double the current [...] populationof Pyla, has raised concerns [...]with regard to security, and law and order. daccess-ods.un.org |
例如,前任特别报告员拉杰苏默·拉拉赫在1998 年说:“过去几年,这类侵犯人权事件数量巨大并持续发生,表明它们并不 是孤立的,也不是中下级军官的个人行为,而是最高层实施的政策的结果,他们 必须承担政治和法律责任”(A/53/364,第 59 段)。 daccess-ods.un.org | For example, the former Special Rapporteur, Rajsoomer Lallah, stated in 1998 that “these violations have been so numerous and consistent over the past years as to suggest that they are not simply isolated or the acts of individual misbehaviour by middle- and lower-rank officers but are rather the result of policy at the highest level, entailing political and legal responsibility” (A/53/364, para. 59). daccess-ods.un.org |
全新的VSP3000皮拉尼真空传感 器采用塑料和陶瓷材料,有非常优异的 耐化学腐蚀性和坚固性。 vacuubrand.com | The new Pirani vacuum [...] sensor VSP 3000 thanksto itsstructure of plastics and ceramics is characterized by [...]an extraordinary chemical stability and robustness. vacuubrand.com |
b) 在教科文组织特别项目“青年参与世界遗产的保护和宣传”框架内,制订世界遗 产教育计划,其目标群体为 12--16 岁学生,在耶路撒冷中学举办讲习班,宣传现 有的材料:倡导青年参与遗产遗址的管理和保护实用手册(教科文组织和国际文 化财产保护与修复研究中心(ICCROM)于 2002 年在皮特拉开始根据耶路撒冷情 况调整活动)和世界遗产掌握在青年手中教育包。 unesdoc.unesco.org | (b) Development of a World Heritage Education programme, the target group of which are 12-16 years old students, within the framework of the UNESCO Special Project “Young People’s Participation in World Heritage Preservation and Promotion”, through workshops diffusing already available materials: the practical manual Introducing Young People to Heritage Site Management and Protection (adapting an activity initiated in 2002 in Petra by UNESCO and ICCROM to the case of Jerusalem) and the World Heritage in Young Hands Kit in Jerusalem secondary schools. unesdoc.unesco.org |
这位检察官表示,该监狱最多可容纳 50 名犯人,但第一次前去那里检查时 发现有 104 名犯人,第二次发现有 109 名犯人;划拨的犯人伙食费预算为每人每 天 8.30 伦皮拉(洪都拉斯货币);由于漏雨,一些牢房里遍地是水,许多没有床铺 的囚犯不得不睡在地上,由于人多厕所数量不足而且总是湿乎乎的,使得厕所里 满是污垢而且充斥着难闻的味道;牢房里拥挤不堪,男人、女人、恶势力帮派成 员、精神病人以及正在接受审理和判决的人都挤在一间牢房里,这些直接威胁到 犯人的个人安全乃至群体安全;监狱当局缺少安保和监控措施的后果在 2005 年 10 月 27 日发生的一起暴力事件中得到应验,在那起事件中有一个囚犯丢掉了性 命。 daccess-ods.un.org | The Attorney for Human Rights noted, inter alia, that the jail had 50 places, but that at the time of the first inspection there were 104 inmates and at the time of the second, 109; the budget allocation for food was 8.30lempiras a day per inmate; some cells were prone to flooding from water leaks, yet because there were not enough beds many inmates slept on the wet floor; the toilets were constantly foulsmelling and full of filth because there were not enough for the large number of inmates, which constitutes a hazard to their health; overcrowding is a serious risk to the individual and collective safety of the prisoners, with men and women, members of rival gangs, prisoners with mental illnesses, and convicted prisoners and prisoners awaiting trial sharing the same cells; and the lack of security and the absence of authority had led to a violent incident on 27 October 2005, in which an inmate lost his life. daccess-ods.un.org |
由于皮拉村是缓冲区的唯一混合村,联塞部队一直在为保持两族之间建立信 [...] 任和信心作出努力,包括监督独特安全的安排。 daccess-ods.un.org | As Pyla is the only mixed [...] village in the buffer zone, UNFICYP has long maintained efforts to build trust and confidence [...]between the two communities, including overseeing unique security arrangements. daccess-ods.un.org |
委员会下列委员参加了本来文的审议:阿卜杜勒法塔赫·奥马尔先生、莱兹赫里·布齐德先 生、克里斯蒂娜·沙内女士、马哈吉卜·埃尔·哈伊巴先生、艾哈迈德·阿明·法萨拉先 生、岩泽雄司先生、海伦·凯勒女士、拉杰苏默·拉拉赫先生、赞克·扎内莱·马约迪纳女 士、尤利亚·安托阿尼拉·莫托科女士、迈克尔·奥弗莱厄蒂先生、何塞·路易斯·佩雷 斯·桑切斯-塞罗先生、拉斐尔·里瓦斯·波萨达先生、奈杰尔·罗德利勋爵、费边·萨尔 维奥利先生和克里斯特·特林先生。 daccess-ods.un.org | The following members of the Committee participated in the examination of the present communication: Mr Abdelfattah Amor, Mr. Lazhari Bouzid, Ms. Christine Chanet, Mr. Mahjoub El Haiba, Mr. Ahmad Amin Fathalla, Mr. Yuji Iwasawa, Mrs. Hellen Keller, Mr. Rajsoomer Lallah, Ms. Zonke Zanele Majodina, Ms. Iulia Antoanella Motoc, Mr. Michael O’Flaherty, Mr. José Luis Pérez Sanchez-Cerro, Mr. Rafael Rivas Posada, Sir Nigel Rodley, Mr. Fabián Salvioli and Mr. Krister Thelin. daccess-ods.un.org |
以下小组成员在第 9 [...] 次会议上发言:阿米塔·丹达、捷尔吉·肯茨耶、 埃达赫·万盖奇·马伊纳和芭芭拉·默里。daccess-ods.un.org | The following panellists made statements at the 9th meeting: Amita Dhanda, György Köncyei, Edah [...] Wangechi Maina and Barbara Murray. daccess-ods.un.org |
我还要表示,我们赞赏鲁宾逊和拜伦庭长以及布拉默茨和贾洛检察官提交了关于两法庭的工作的详 细报告(S/2011/316 和 S/2011/317),以及在执行完成 工作战略方面所取得的成绩和面临的挑战。 daccess-ods.un.org | I would also like to express our appreciation to Presidents Robinson and Byron and ProsecutorsBrammertz and Jallow for their detailed reports on the work of the Tribunals (S/2011/316 and S/2011/317) and the progress achieved in and the challenges facing the implementation of the completion strategy. daccess-ods.un.org |
对于对话窗口和工具窗口,皮肤支持默认的样式 evget.com | skin support anddefault stylefor dialog [...] windows and tool windows evget.com |
根据安理会暂行议事规则第 39 条,我邀请下列 人士参加本次会议:前南斯拉夫问题国际法庭庭长帕 特里克·鲁滨逊法官、卢旺达问题国际刑事法庭庭长 哈立达·拉希德·汗法官、前南斯拉夫问题国际法庭 检察官塞尔日·布拉默茨先生,以及卢旺达问题国际 刑事法庭检察官哈桑·布巴卡尔·贾洛先生。 daccess-ods.un.org | Under rule 39 of the Council’s provisional rules of procedure, I invite the following to participate in this meeting: Judge Patrick Robinson, President of the International Tribunal for the Former Yugoslavia; Judge Khalida Rachid Khan, President of the International Criminal Tribunal for Rwanda; Mr. Serge Brammertz, Prosecutor of the International Tribunal for the Former Yugoslavia; and Mr. Hassan Bubacar Jallow, Prosecutor of the International Criminal Tribunal for Rwanda. daccess-ods.un.org |
此软件在汉斯皮特·赖默教授的领导下,由 BBS INSTITUT 与合肥学院(中国安徽)、希尔德斯 海姆应用科技大学(德国下萨克森州)共同合作研发而成。 lowenergycertificate.com | The programme was developed by the BBS INSTITUTE led by Prof. Dr.-Ing. lowenergycertificate.com |
作为VDMA(德国工程协会)的主席,托马斯•林德纳博士的任务是与德国总理安吉拉•默克尔、中国总理温家宝和汉诺威市长史提芬•韦尔一起正式为2012汉诺威展会揭幕。 news.groz-beckert.com | In his capacity as President of the VDMA (German Engineering Association), Dr. Lindner's task was to officially open the HANOVER FAIR 2012 together with the German Chancellor Dr. Angela Merkel, China's Minister-President Wen Jiabao and the Mayor of Hanover Stephan Weil. news.groz-beckert.com |
在同一次会议上,副主席穆罕默德·易卜拉欣·艾尔巴西(苏丹)以促进人的 身份,对决议草案作了口头订正。 daccess-ods.un.org | At the same meeting, the Vice-Chair,Mohamed IbrahimElbahi (Sudan), in his capacity as facilitator, orally revised the draft resolution. daccess-ods.un.org |
劳工组织专家委员会在提到《劳动法》第 469 条针对干扰结社自由权人员规 定的罚金(从 200 到 10 000 伦皮拉(19伦皮拉等于1 美元)不等)时称,洪都拉斯缺 少反对反工会歧视行为的适足保护,并提醒说洪都拉斯有责任确保施行批准的与 结社自由有关的国际劳动公约。 daccess-ods.un.org | Referring to the penalties provided for in section 469 of the Labour Code for persons who interfered with the right to freedom of association (ranging from 200 to 10,000 lempiras (19 lempiras equals 1 US dollar)), the ILO Committee of Experts stated that Honduras lacked adequate protection against acts of anti-union discrimination, and recalled that Honduras was responsible for ensuring the application of ratified international labour conventions relating to freedom of association. daccess-ods.un.org |
整容手术,如拉皮、腹部整形或抽脂 kmhp.com | Cosmetic surgery, such as face-lifts, tummy tucks or liposuction kmhp.com |
凯拉皮尔先生(行政和预算问题咨询委员会主席) 在介绍行预咨委会的相关报告(A/66/536)时说,行预 咨委会鼓励秘书长继续收集、分析和传播有关 2010 年实施了公共部门会计准则的实体面临的挑战、获得 的经验教训和实现的效益的资料,吸取这些经验以进 一步调整有待过渡到公共部门会计准则的各个组织 的执行计划和战略。 daccess-ods.un.org | (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions), introducing the related report of the Advisory Committee (A/66/536), said that the Advisory Committee had encouraged the SecretaryGeneral to continue to gather, analyse and disseminate information on challenges faced, lessons learned and benefits realized by those United Nations organizations that had implemented IPSAS in 2010, and to draw on those experiences to further refine the implementation plans and strategies of the organizations that had yet to transition to IPSAS. daccess-ods.un.org |
与皮拉行动一样, DICE-2 行动也查明了管制机制的漏洞,明确了各 [...] 国政府对审查管制措施的需求。 incb.org | Similar to OperationPila,Operation DICE-2 [...] identified weaknesses in control mechanisms and the need for Governments to review control measures. incb.org |
在同次会议上发言的有:法国总统尼古拉·萨科齐(代表欧洲联盟)、坦桑尼 亚联合共和国总统加卡亚·姆里绍·基奎特(代表非洲联盟)、塔吉克斯坦总统埃 莫马利·拉赫莫诺夫、保加利亚总统格奥尔基·帕尔瓦诺夫、欧洲联盟委员会主 席若泽·曼努埃尔·杜朗·巴罗佐、经济合作与发展组织(经合组织)秘书长安赫 [...] 尔·古里亚、圣多美和普林西比总统弗拉迪克·班达拉·梅洛·德梅内泽斯、塞 舌尔总统詹姆斯·阿里克斯·米歇尔、伊朗伊斯兰共和国总统马哈茂德·艾哈迈 [...] 迪-内贾德、科特迪瓦总统洛朗·巴博、哥斯达黎加总统奥斯卡·阿里亚斯·桑 切斯和科摩罗总统艾哈迈德·阿卜杜拉·穆罕默德·桑比。 daccess-ods.un.org | At the same meeting, statements were made by Nicolas Sarkozy, President of France (on behalf of the European Union); Jakaya Mrisho Kikwete, President of the United Republic of Tanzania (on behalf of the African Union); Emomali Rahmon, President of Tajikistan; Georgi Parvanov, President of Bulgaria; José Manuel Barroso, President of the European Commission; Ángel Gurría, Secretary-General of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD); Fradique Bandeira Melo de Menezes, President of Sao Tome and Principe; James Alix Michel, President of Seychelles; Mahmoud Ahmadinejad, President of the Islamic Republic of Iran; Laurent Gbagbo, President of [...] Côte d’Ivoire; Óscar Arias Sánchez, President of Costa [...] Rica; and Ahmed Abdallah Mohamed Sambi, President [...]of the Comoros. daccess-ods.un.org |
高效节能驱动技术的兴趣,导致弗拉基米尔·普京,俄罗斯总统和德国总理安格拉·默克尔(Angela Merkel)一起的汉诺威博览会2013的第一天,德国汽车制造商北的状态 诺德驱动系统。 zh-tw.developmentscout.com | The interest in energy-efficient drive technology led Vladimir Putin, the President of the Russian Federation and the German Chancellor Angela Merkel on the first day of the Hanover Fair 2013 together on the state of the North German manufacturer Nord Drive Systems. en.developmentscout.com |
报告由前南斯拉夫问题国际刑事法庭庭长帕特里克·鲁滨逊法官 和卢旺达问题国际刑事法庭庭长丹尼斯·拜伦法官提出,他们分别得到检察官塞 尔日·布拉默茨和检察官哈桑·贾洛的协助。 daccess-ods.un.org | The reports were presented by Judge Patrick Robinson, President of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia, and Judge Dennis Byron, President of the International Criminal Tribunal for Rwanda, assisted respectively by the Prosecutors, Serge Brammertzand Hassan Jallow. daccess-ods.un.org |
凯拉皮尔先生(行政和预算问题咨询委员会副主 席)介绍咨询委员会的有关报告(A/64/7/Add.11)说, 咨询委员会在其关于拟议方案预算的第一份报告 (A/64/7)中,建议核可所请求的用来增强中央支助事 务厅在协调和为海外工作地点和总部以外的办事处 提供设施管理支助方面的作用的资源。 daccess-ods.un.org | (Vice-Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions), introducing the related report of the Advisory Committee (A/64/7/Add.11), said that, in its first report on the proposed programme budget (A/64/7), the Advisory Committee had recommended approval of the resources requested to enhance the role of the Office of Central Support Services in coordinating and providing facilities management support to overseas duty stations or offices away from Headquarters. daccess-ods.un.org |
例如,在马尔科奥雷利奥索托监狱的“调查部”里,协管员和副协管员会要求 犯人们每人交纳 70 伦皮拉用于楼舍的粉刷以及外装修,拒不交纳者就会面临受 [...] 处罚的威胁。 daccess-ods.un.org | For example, in the assessment wing of the Marco Aurelio Soto Prison, the Subcommittee was told that the coordinator [...] and subcoordinators were demanding that [...] prisonerspay 70lempiras each for painting [...]the building and improving the appearance [...]of the premises, under threat of punishment if they refused. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。