单词 | 黑不溜秋 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 黑不溜秋—dark and swarthy
|
比较理想的是,在这 种情形下,原则上所规定的临时预算最高限额方面的早期(第一年秋季)协议对于执行局和 总干事的工作不仅令人满意而且极其有效,同时,从后勤和财政的观点看,具有只需单一预 算情形的额外好处,因此可以编制 C/5 号文件。 unesdoc.unesco.org | Ideally, in such a scenario, an early (autumn, year one) agreement in principle on the foreseen provisional budget ceiling would be not only be desirable but extremely useful for the work of both the Executive Board and the Director-General respectively, having the additional advantage from the logistical and financial point of view of requiring only a single budget scenario and therefore the draft C/5 document to be prepared. unesdoc.unesco.org |
从地球表面到比石油钻探还要深数百公里的地下,深碳观测站(DCO)正在探索光合作用不能企及的黑暗地球深处令人惊讶的碳的数量。 chinese.eurekalert.org | From Earth's surface to hundreds of [...] kilometers deeper than oilmen drill, the Deep Carbon [...]Observatory (DCO) is investigating [...]the surprising quantity of carbon in the deep, dark Earth beyond photosynthesis. chinese.eurekalert.org |
但是,这个版本的使用不当的解释,其标题和基督教的救世主,并最终打动犹太人本身在英语(见,例如,第贝内特,“重要谈话的授权版本,”伦敦, 1834年,塞利格纽曼,“加班Emendations的授权版本的催产素”伦敦,1839年,本杰明马库斯“(喷泉的生命)难易之旅:顺口溜,更正和解释说:”都柏林,1854年)。 mb-soft.com | But the impropriety of the use of this version, with its Christian headings and its Messianic interpretations, did in the end impress itself upon the English Jews (see, for example, S. Bennett, "Critical Remarks on the Authorized Version," London, 1834; Seelig Newman, "Emendations of the Authorized Version of the OT" London, 1839; Benjamin Marcus, " (Fountain of Life): Mistranslations and Difficult Passages of the OT Corrected and Explained," Dublin, 1854). mb-soft.com |
随后,安道尔、澳大 利亚、奥地利、比利时、波斯尼亚和黑塞哥维那、布基纳法索、加拿大、中国、 克罗地亚、丹麦、法国、加纳、希腊、危地马拉、匈牙利、印度、印度尼西亚、 爱尔兰、日本、拉脱维亚、黎巴嫩、列支敦士登、立陶宛、卢森堡、墨西哥、摩 纳哥、黑山、荷兰、尼加拉瓜、挪威、巴基斯坦、波兰、葡萄牙、罗马尼亚、斯 洛伐克、斯洛文尼亚、西班牙、斯里兰卡、瑞士、土耳其和大不列颠及北爱尔兰 联合王国加入为提案国。 daccess-ods.un.org | Subsequently, Andorra, Australia, Austria, Belgium, Bosnia and Herzegovina, Burkina Faso, Canada, China, Croatia, Denmark, France, Ghana, Greece, Guatemala, Hungary, India, Indonesia, Ireland, Japan, Latvia, Lebanon, Liechtenstein, [...] Lithuania, Luxembourg, Mexico,Monaco, Montenegro, the Netherlands, Nicaragua, Norway, Pakistan, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sri Lanka, Switzerland, Turkey and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland joined theco-sponsors. [...] daccess-ods.un.org |
当安妮卡返回的宫殿,她的父母担心和过度保护,他们从溜冰以后再不许她。 zh-cn.seekcartoon.com | When Annika returns to the palace, her parents are so worried and [...] overprotective they forbid her from skating ever again. seekcartoon.com |
有必要指出的是,法律支助工作人员的小组负责人离 开了法庭,不得不在2009 年秋由内部人员接替,这一离职和调任对从速进行诉 [...] 讼有一些影响。 daccess-ods.un.org | It should be noted that the team leader of the legal support staff left [...] the Tribunal and had to be replaced [...] internallyduring the autumn of 2009, and this departure [...]and reassignment has had some [...]impact on the expeditious conduct of the proceedings. daccess-ods.un.org |
提出的建议包括:近东救济工程处必须让 其捐助方深刻认识到其核心预算并不是一个管理黑洞,而是运行其教育方案的关键,因而应当被视为 是对巴勒斯坦难民的未来的投资;把握所有供资机 [...] 会;扩大其核心预算捐助方的范围,目前对此提供 的捐款为数不多——他曾在阿拉伯联盟各国部长在 [...]开罗举行的一次会议上提请注意这一点,这些国家 对具体项目和紧急呼吁但不包括核心预算给予了值 得欢迎的支助;扩大与各基金会和私营部门其他机 构之类的非国家行为者的伙伴关系;并继续通过更 好的规划、执行和监督活动,以经济合算的方式实 施方案。 daccess-ods.un.org | Among the recommendations were that UNRWA must: [...] impress upon donors that its core [...] budget was notan administrative black hole butthe key to running [...]its educational programmes [...]and thus should be seen as an investment in the future of the Palestine refugees; exploit all funding opportunities; enlarge its donor base for the core budget, to which only a small number currently contributed — a point to which he had drawn attention in Cairo at a meeting of Arab League ministers whose countries gave welcome support to specific projects and emergency appeals but not to the core budget; expand its partnerships with non-State actors such as foundations and other institutions in the private sector; and continue to be cost-effective in conducting its programmes through better planning, implementation and oversight. daccess-ods.un.org |
俄罗斯联邦采取的这些极为危险的步骤,违背了其国际义务和普遍承认的国 际法规范和原则。这不仅对高加索、黑海和里海的和平与稳定构成威胁,而且对 整个欧洲的和平与稳定带来了威胁。 daccess-ods.un.org | These extremely dangerous steps, which Russia has taken in breach of its international obligations and of universally recognized norms and [...] principles of [...] internationallaw, are notonly a serious threat to peace and stability in the Caucasus,Black Seaand Caspian regions [...]but also to peace [...]and stability in Europe as a whole. daccess-ods.un.org |
现在,我们正处在不满情绪的秋天,但正如甘地 所说:“正常合理的不满情绪是进步的前奏”。 daccess-ods.un.org | We standnow in the autumnof our discontent, [...] but, as Gandhi said, “Healthy discontent is the prelude to progress”. daccess-ods.un.org |
世界第三大人口城市——一座移民城市,从富裕的实业家、赤贫的乞丐、光鲜的影星、酒吧舞娘、工人、教师、公务员到不幸的妓女、黑手党、建筑工人、贪污的官员和正直的激进分子,所有这些人都共同居住在孟买这个摩天大楼和贫民窟交错的大熔炉里。 shanghaibiennale.org | The third most populated city in the world—a city of migrants that range from wealthy industrialists, penurious beggars, flashy film [...] stars, bar dancers, workers, [...] teachers, clerks to hapless prostitutes,mafia dons, builders, [...]corrupt politicians and upright [...]activists all co-existing in soaring skyscrapers and sprawling slums in the cauldron that is Bombay. shanghaibiennale.org |
当我准备走下美国驻华大使的位置,我离开这个国家时比以往任何时候都更加肯定,世界上没有任何关系象这个关系一样如此充满潜力,如果我们集中我们的精力,就有潜力发挥好的作用,如果我们让这一机会溜走,就有潜力带来损害。 embassyusa.cn | As I prepare to step down as U.S. Ambassador to China, I leave this country more certain than ever before that there is no relationship anywhere in the world, that is so full of potential as this one- potential to do good if we focus our energies, potential to do harm if we let this opportunity pass us by. eng.embassyusa.cn |
但是在一个门外汉看来似乎奇怪的是,虽然很清 [...] 楚所有这些损失和破坏是由谁造成的,现在似乎却要 他人来支付账单,肇事者却溜之大吉,不需要承担任 何责任。 daccess-ods.un.org | It seems strange, however, from the perspective of a layman, for [...] someone else to be footing the bill, [...] so to speak, when it is clear who the perpetrator [...]was that caused all that damage [...]and destruction and got off scot-free. daccess-ods.un.org |
此外,波斯尼亚和黑塞哥维那不承认对东耶路撒 冷的吞并,强调耶路撒冷地位是一个永久地位问题, [...] 必须通过双方的谈判加以解决。 daccess-ods.un.org | Furthermore, [...] Bosnia and Herzegovina does not recognize the annexation [...]of East Jerusalem, and underlines that the status [...]of Jerusalem is a permanent status issue that must be resolved through negotiations between the parties. daccess-ods.un.org |
Jean Paul Gaultier 的首饰总是复古精致又不失巧思︰耳环和项链通过写满秋意的黑色仿水晶搭配镀银链条的设计,来营造复杂精巧的花朵图案,与同款镀银手镯堪称绝配。 brand.swarovski.com | Jean Paul Gaultier’s jewelry is all about vintage [...] sophisticationwith a twist: jet and autumn-colored crystals combine with silver [...]chains to conjure [...]intricate floral motifs for the earrings and necklace, echoed in a solid, silver-plated cuff. brand.swarovski.com |
2004 年 下半年,在执行局秋季届会之后,还将举行一轮多国磋商,并寻求具有更大的参与性,包括 [...] 教科文组织全国委员会和各国利益相关单位的参与,确定多国层面的优先需求,以供写进 33 C/5 文件。 unesdoc.unesco.org | The organization of a further round of cluster consultations later in [...] 2004, following theautumn session ofthe Executive [...]Board, will seek to introduce a [...]more participatory process, including the involvement of National Commissions and stakeholders at the national level, in the identification of priority needs at the cluster level, proposed to be included in document 33 C/5. unesdoc.unesco.org |
我们 过去和现在都非常清楚地意识到,即使经过 20 多年的自我节俭,2008 年秋季仍不是请求相应增设员额的最佳时间,2009 年也不是最容易核准这些员额的时间。 daccess-ods.un.org | We were and remain quite conscious that, even after more than 20 years of self-restraint, the fall of 2008 was notthe best time to request the corresponding additional posts and the year 2009 the easiest time to grant them. daccess-ods.un.org |
中国相信,黑山将不断努力,继 续 认真执行各成员国在普遍定期审议期间 [...] 提出的各种可 行 措 施,并在国际社会的援助和支持下,在人权领域取得更大的进步。 daccess-ods.un.org | rights. China believed that Montenegro will continue these [...] efforts and continue to implement in all sincerity thefeasible measures put forward [...]by member states during the UPR, and with assistance and support of the international community, achieve greater progress in human rights’ area. daccess-ods.un.org |
委员会重申其向缔约国提出的建议:继续扶植各种文化间的对话、容忍和理 解,充分注意波斯尼亚和黑塞哥维那内不同族裔群组的文化与历史。 daccess-ods.un.org | The Committee reiterates its recommendation to the State party to continue fostering intercultural dialogue, tolerance and understanding, paying due attention to the culture and history of different ethnic groups within Bosnia and Herzegovina. daccess-ods.un.org |
令人遗憾的是,南苏丹共和国总统对安全理事会的主席声明和秘书长的呼吁 做出了令整个国际社会感到失望的反应,在 4 月 13 日的一个官方会议上宣布(所 有大众媒体都进行了实况转播),南苏丹政府不会撤出黑格里格,他(萨尔瓦总统) 不会接受或遵守安全理事会或秘书长的指示。 daccess-ods.un.org | Unfortunately, the reaction of the President of the Republic of the South of Sudan to the presidential statement of the Security Council and to the call of the Secretary-General was disappointing for the whole international community when he declared during an official meeting on 13 April (which was widely disseminated live by all mass media) that the Government of the South will notwithdraw from Heglig andhe (President Salva) willnot receive or adhere to instructions from neither the Security Council nor the Secretary-General. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。