单词 | 鸭梨 | ||||||||||||||||||
释义 | 鸭梨 —Ya Li, a pear cultivarSee also:鸭—male prostitute (slang) 梨 n—pear n • pears pl 眨—blink • wink
|
气调库贮藏(简称“CA贮 藏”),主要适宜贮藏采后具有典型呼吸跃变(高峰)的苹果(如金冠、红星等元帅系苹果)、梨( 洋 梨 、 香 梨 、 鸭梨 等 人猕猴桃等果品。 czxueyuan.com | Gas-conditioning storage storage (hereinafter referred to as ³"CA storage Tibet³"), mainly suitable for storage postharvest typical climacteric breathing (peak) apple (such as gold, red star, is captain of the apple, pear (pears, pear, ya pear, etc etc. People kiwi fruit international and domestic use of fruit storage type parameters is not much, citrus, banana, grapes are not suitable for gas-conditioning storage storage. czxueyuan.com |
他们可以在笼子里找到活的母鸡、公鸡 、 鸭 子 和 鸽子。 unicef.org | Here they can find live [...] hens, roosters, ducks and pigeons crammed [...]into the cages. unicef.org |
其它鸟类包 括喜鹊,野鸭,天鹅和鹅等。 paiz.gov.pl | Other birds [...] include magpies, wild ducks, swans and geese. paiz.gov.pl |
在波兰,农户饲养的动物包括牛、猪、羊、 马、羊、鸡、鸭、鹅和兔子。 paiz.gov.pl | The animals raised in agricultural households in Poland include cows, pigs, sheep, horses, [...] goats, chickens, ducks, geese and rabbits. paiz.gov.pl |
此外,湖区还是241种飞鸟的栖息地,包括鹤、鸥、天鹅、野鹅、 野 鸭 和 相 思鸟等。 shangri-la.com | The lake is also home to 241 bird species, including cranes, gulls, [...] swans, wild geese, ducks and lovebirds. shangri-la.com |
食典委还注意到,基于 CAC/32 LIM/16 [...] 中列出的理由,欧洲共同体和挪威对以下农 [...] 药最大残留限量持保留意见,包括柑橘类水果中的甲萘威(008)、食用内脏、苹果 和梨 中的 氟硅唑(165)、辣椒和生菜中的乐果(027)、小麦中的马拉硫磷(049)、葡萄和番 [...] 茄中的灭多威(094)、花椰菜、阔叶苣、苹果和桃子中的噻嗪酮(118),以及杏、甘蓝、 [...]花椰菜、白菜头、牛奶、油桃、桃子、番茄、甜椒和玉米中的氯氰菊酯(146)。 codexalimentarius.org | The Commission also noted the reservations of the European Community and Norway on MRLs for carbaryl (008) in [...] citrus fruit; fusilazole (165) in edible [...] offal, apples and pear; dimethoate (027) [...]in peppers and lettuce; malathion (049) [...]in wheat; methomyl (094) in grapes and tomato; cypermethrins (118) in cauliflower, scarole, apples and peaches; and cyhalothrin (146) in apricots, broccoli, cauliflower, cabbage head, milk, nectarines, peaches, tomatoes, peppers sweet, and corn for reasons presented in CAC/32 LIM/16. codexalimentarius.org |
一開始的清純花果香,在飄散的瞬間撲鼻而來的是由 洋 梨 、 香 橘與甜桃皮組成的前調,如同搖滾樂瞬間節奏的開場;漸入香調的核心,由忍冬植物、茉莉與荷花,帶來清新與誘惑的味道,就像旋律由內心釋放出來,引領聽者到更高的境界;而在香調的一連串音符譜出搖滾的高低起伏,最後演奏的,是由深切的木香所組成,雪松木、琥珀與香草,讓這首搖滾旋律散發能量,並以最溫暖的味道結尾,讓香味自己譜出一曲搖滾樂,讓聆聽者隨著樂曲的律動,感受ANNA [...] [...] SUI搖滾天后的搖滾魅力。 hk.eternal.hk | At the start of the pure fruit, in one moment the [...] nostrils is made of pear, orange and peach [...]skin consisting of top notes, like rock [...]and roll moment rhythmic opening; gradually into the core by scent, honeysuckle, jasmine and Lily, bringing fresh and enticing flavor, like the melody from the heart released, lead the listener to the higher level; and in accord with a crosstalk spectrum of rock ups and downs, the last play, is a deep woody composition, cedar wood, amber and vanilla, let it rock melody distributed energy, and the most warm smell of ending, let the fragrance spectrum out of a rock, let the listener with the music rhythm, feeling of ANNA SUI rock queen rock charm. hk.eternal.hk |
ix) 推 出「 香 港 梨 園 新 秀 粵 劇 團 」三 年 資 助 [...] 計 劃,資 助 期 由 2008 年 2 月 至 2011 年 1 月,藉 以 有 系 統 地 培 育 本 地 年 青 專 業 粵 劇 接 班 人 , 並 凝 聚 粵 [...]劇 台 前 及 幕 後 人 才,提 供 培 訓 及 演 出 機 會 以 提 升 水 平、延 續 粵 劇 發 展。 legco.gov.hk | ix) Implementing [...] the "Hong Kong Cantonese Opera Troupe [...]for New Talent" three-year grant scheme from February 2008 to January [...]2011 to nurture local budding artists in Cantonese opera in a systematic manner through providing training and performance opportunities to raise the professional standards of new talents, thereby sustaining the development of Cantonese opera. legco.gov.hk |
我們建議將上述增撥款項中的6千 9百萬元,注入「粵 劇發展基金」,進一步資助各類承傳、推廣和發展粵劇的計劃,包 括以9百萬元撥作「香港梨園新 秀粵劇團」三年資助計劃,扶植粵 劇新秀。 legco.gov.hk | We propose to inject $69 million from the above additional funding into the Cantonese Opera Development Fund to further support various Cantonese opera preservation, promotion and development projects, including $9 million for the “Hong Kong Cantonese Opera Troupe for New Talent” Three-Year Grant Scheme to nurture new talents. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。