单词 | 鸣不平 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 鸣不平 —cry out against injusticeprotest unfairnessExamples:不平则鸣—where there is injustice, there will be an outcry • man will cry out against injustice See also:鸣—cry (of birds) 不平 n—inequality n • inequalities pl • inequities pl • injustice n • inequity n • grievance n 不平—uneven • unfairness • dissatisfied 不平 adj—wrong adj • indignant adj
|
最 后,他表示最近对泰国提高最低工资的政策评估显示在提高生产力、促进工 人的购买力和减少不平等方 面已取得了令人鼓舞的结果。 daccess-ods.un.org | To conclude, he observed that a recent assessment of his country’s policy to increase the minimum wage had shown [...] encouraging results in terms of increasing productivity, boosting the purchasing power [...] of workers and reducing inequality. daccess-ods.un.org |
嗯,我不得不说这首奏鸣曲是一块令我爱贝多芬音乐。 zh.cantorion.org | Well, I have to say that this sonata was the piece that made me love Beethoven music. cantorion.org |
肯尼亚支持卢旺达问题国际刑事法庭庭长为审 案法官提出的不平之鸣,这些法官同两庭常任法官从 事一样的职责。 daccess-ods.un.org | Kenya supports the case put forward by the President of the International Criminal Tribunal for Rwanda on behalf of the ad litem judges, who discharge the same functions as the permanent judges of the Tribunals. daccess-ods.un.org |
南南合作是南方人民和国家的共同事业,源于共同经历和 共 鸣 , 建立在共 同目标和团结一致的基础上,而且除其他外,依 循 不 附 带 任何条件的尊重国家主 权和自主的原则。 daccess-ods.un.org | South-South cooperation is a common endeavour of peoples and countries of the South, born out of shared experiences and sympathies, based on their common objectives and solidarity, and guided by, inter alia, the principles of respect for national sovereignty and ownership, free from any conditionalities. daccess-ods.un.org |
此責任包括設計、實施及維持與編制及真實兼 公 平 地 呈列財務 報表有關的內部監控,以確保並無重大錯誤陳述 ( 不 論 是否因欺詐或錯誤引起);選擇及應用適當之會計 政策;以及在不同情 況下作出合理的會計估計。 asiasat.com | This responsibility includes [...] designing, implementing and maintaining internal control relevant to the preparation and the true and fair presentation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or [...]error; selecting and [...]applying appropriate accounting policies; and making accounting estimates that are reasonable in the circumstances. asiasat.com |
依据各方需求,预计将在浦东国际机场建立第二个基地”,景 逸 鸣 ( 上 海霍克 太 平 洋 航空中心主席)说。 samdecaux.com | Projected demand is strong enough that plans are being made to build the city’s second such facility [...] at Pudong International [...] Airport”, Jing Yiming- President of Shanghai Hawker Pacific Aviation Service [...]Center in Hongqiao. samdecaux.com |
鸣唱结构相对复杂,不同鸣唱音 节数随鸣唱曲目的增加,开始有明显的增加,当鸣唱曲目增加到一定值时 , 不 同 音节数的增加趋 于 平 缓 , 几乎保持稳定;野外未发现任何相同 的 鸣 唱 型 ,但 在 不 同 鸣 唱 型 之间具有不同程度的音节共享现象。 actazool.org | The numbers of syllable types increase at the beginning period but are more stable when more song types are calculated. actazool.org |
现在不是自鸣得意的时候; 还有很多工作要做。 daccess-ods.un.org | This is not a time for complacency; much work remains [...] to be done. daccess-ods.un.org |
其他与 会者认为,教科文组织内现有的宣传工作 水 平不 是 进一步强化的问题,而是要更加注重联合 国系统内部和与国际公民社会及非政府合作伙伴的分工和采取协调一致的行动。 unesdoc.unesco.org | Others felt that the present level of advocacy within UNESCO should not be further increased but rather subject to division of labour and concerted action within the United Nations family and with international civil society and non-governmental partners. unesdoc.unesco.org |
向下按该控制钮并保持不放(会听到 蜂 鸣 声 ) ,然后顺时针旋转控制钮,将可 以按 1 个光圈的幅度增加能量,而逆时针旋转则会减小。 profoto.cn | Press and hold down the control (a “beep” will sound) and turn the control clockwise to increase the energy in 1 f-stop increments and counter-clockwise to decrease. profoto.com |
外部独立评估 报告的这一涉及面广而又重要的组成部分引起了广泛的 共 鸣 , 即选定数量有限的战略目标将 有助于使教科文组织的工作重点更加突出,而且,为了实现这一目标,应确立全面拟订 C/5 号文件的具体标准,包括评估交付能力和影响力、比较优势、退出战略、日落条款以及全球 性的持续的评估文化。 unesdoc.unesco.org | This wide-ranging and important part of the report on the IEE gave rise to a broad agreement that the selection of a limited number of strategic objectives would help increase UNESCO’s focus and that, in order to reach this objective, specific criteria should be established for the overall preparation of the C/5 document, including the assessment of capacity to deliver and impact, comparative advantage, as well as exit strategies, sunset provisions and a global, ongoing culture of evaluation. unesdoc.unesco.org |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 [...] 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 [...] 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机 会 不平 等 ,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 [...] 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 [...]体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial [...] or ethnic origin; the existence of a [...] circle of poverty, unequal access to education, [...]public services, employment, as well [...]as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
经社会强调发展必须以人为本,实行善政和促进卫生、教育、 技能开发、创造体面工作、性别平等和增权等公共政策,以及各种提高社会 [...] 保护和社会正义的各种措施,并同时应对社会差异和收 入 不平 等 日 益扩大的 挑战。 daccess-ods.un.org | The Commission underlined that development must be people-centred, including through good governance and public policies that promote health, education, skills development, decent job creation, gender equality and [...] empowerment, as well as through measures to enhance social protection and social justice, while simultaneously addressing the challenges of increasing [...] social disparity and income inequality. daccess-ods.un.org |
教育领域的活动主要集中在以下领域:a) 作为对《暴力侵害儿童问题世界报告》 (2006 年)所载的建议的后续行动的暴力侵害儿童的行为,新增重点包括此种暴力行为的 [...] 性别因素、宗教和文化在防止此类暴力方面的作用以及对非暴力、参与性的做法和支助服务 的推广;b) [...] 全纳教育,旨在促进建立一个满足多样化学生群体需求的、对遭到排挤和被边缘 化的群体给予特别关注的教育体系;c) 治理和不平等,研究教育领域的善治如何在减少基于 财富、地点、种族、性别及其他原因 的 不平 等 方 面发挥作用;d) 对教材进行修订以推广以和 平为导向的方法,同时兼顾与质量有关的新的教育挑战。 unesdoc.unesco.org | In the context of education, activities focus on the following areas: (a) violence against children as a follow-up to the recommendations contained in the World Report on the Violence against Children (2006), with an added emphasis on gender dimensions of such violence, the role of religion and culture in its prevention, and the promotion of non-violent, participatory practices and support services; (b) inclusive education, with the aim of promoting an educational system that answers the needs of a diverse group of [...] pupils, paying [...] particular attention to the excluded and marginalized; (c) governance and inequality, looking at how good governance in education can reduce disparities [...]based on wealth, location, [...]ethnicity, gender and other grounds; (d) textbook revision to promote peace-oriented approaches taking into account new education challenges related to quality. unesdoc.unesco.org |
年少旅途中干旱的中东和非洲沙漠里天空和落日的颜色,亚洲潮湿的空气,斯堪的纳维亚半岛上低浮半空中的厚重云朵,童年时那些汗水淋漓的夏日午后,周围一片静谧,只传来蝉的 啾 鸣 声 , 还有那高远的秋日长空——所有这些往日画面层层叠叠,累积成我心底的蓝色记忆。 shanghaibiennale.org | The colors of the skies and sunsets in the arid deserts of the Middle East and Africa, where I traveled when I was young, the humid airs of Asia, the heavy, low-hanging clouds of Scandinavia, those sweltering summer afternoon scenes of my childhood when all was quiet save for the chirping of the cicadas, and then the soaring skies of autumn – all the images of these many reminiscences have become layered, and have remained within me as blue memory. shanghaibiennale.org |
针对这起明显侵犯黎巴嫩主权和违反安理会第 1701(2006)号决议的事件,黎 巴嫩军队在黎巴嫩境内鸣枪警告,但没有对以色列的敌军巡逻队开枪。 daccess-ods.un.org | Responding to this clear violation of Lebanese sovereignty and Security Council resolution 1701 (2006), the Lebanese Army fired warning shots inside Lebanese territory, but not towards the Israeli enemy patrol. daccess-ods.un.org |
清代在冬至前一天,在南郊天坛的圜丘举行祭天仪式,祭祀活动从午夜开始,设祭坛、树天灯等,附近的寺 观 不 得 鸣 钟 击 鼓,居民不得燃放爆竹,以表敬肃之至诚。 sypm.org.cn | At the winter solstice the day before in the Qing dynasty, in the southern suburbs of Huan mound of heaven ceremony was held at the Temple of heaven, ceremonies from midnight, located [...] altar, lights, tree days, nearby [...] temples and not Bell drums, resident shall not Fireworks, [...]as a token of sincerity of jingsu. sypm.org.cn |
本會促請政府全 面 檢討西九龍文娛藝術區發展計劃,在規 劃文化設施 之 前 , 應 先 考慮有關‘軟 件 ’的 內容, 延 長提交發展建議的期 限 ,並公開 及 詳 細 地 諮詢文化界 、 專 業 團 體 、地產 界 、立法會、公眾 及相關組織 , 以 [...] 貫徹文化委員會就西九龍發展計劃提出‘以 人 為本’、 ‘建立伙 伴 關 係 ’ 和 [...] ‘民間主導’的原則 , 制 訂 公 開 、公平 和 適切合 宜 的發展及運作方案, [...]而 在發展過程中,政府應 促成發展商與 文化界 的 伙 伴 關 係,讓 文化界參 [...]與 區 內 設施的策 劃及將來的運作。 legco.gov.hk | That this Council urges the Government to comprehensively review the West Kowloon Cultural District development project, consider the ‘software’ contents before planning the cultural facilities, extend the deadline for submission of development proposals, openly and thoroughly consult the cultural sector, professional bodies, the real estate sector, the Legislative Council, the public and relevant organizations, and uphold the ‘people-oriented’, ‘partnership’ and ‘community-driven’ principles put forward by the Culture and Heritage Commission for the West Kowloon development in [...] formulating a development and operation [...] plan that is open, fair and proper; and [...]in the process of development, the Government [...]should also facilitate a partnership between developers and the cultural sector, so as to allow the latter to participate in the planning and future operation of the facilities in the district. legco.gov.hk |
这 12 个员额包括行政领导和管理项下的一个 P-2 协理经济事务干事员额;次级 方案 1(与全球经济的联系、区域一体化及合作)下的一个 P-2 员额;次级方案 2(生 [...] 产和创新)下的一个 P-2 员额;次级方案 3(宏观经济政策和增长)下的一个 [...] P-2 员额;次级方案 5(社会发展与平等)下的一个 P-2 员额;次级方案 12(墨西哥和 [...]中美洲的次区域活动)下的一个 P-2 员额;次级方案 13(加勒比次区域活动)下的 [...]1 个当地雇员员额;方案支助项下的一个 P-4 临时员额、一个 P-2 员额和 3 个当 地雇员员额。 daccess-ods.un.org | These 12 posts comprise one P-2 post of Associate Economic Affairs Officer under executive direction and management; one P-2 post under subprogramme 1, Linkages with the global economy, regional integration and cooperation; one P-2 post under subprogramme 2, Production and innovation; one P-2 post under subprogramme 3, Macroeconomic policies and growth; [...] one P-2 post under subprogramme 5, Social [...] development and equality; one P-2 post under [...]subprogramme 12, Subregional activities [...]in Mexico and Central America; one Local level post under subprogramme 13, Subregional activities in the Caribbean; and one P-4 temporary post, one P-2 post and three Local level posts under programme support. daccess-ods.un.org |
關於對藝團的資助,委員普遍認為,政府當局必須(a) [...] 確保撥款資源在演藝團體之間得到合理而 公 平 的 分 配;(b)檢討當 局資助主要演藝團體的現行模式,以免窒礙沒有接受資助的商業 [...] 藝團的發展;(c)提供更多資助以支援中小型藝團及新進藝術家; (d)探討有何方法可盡量減少在營辦藝術活動方面的員工和行政開 [...] 支,以便把節省下來的款項重新撥作藝術發展用途;(e)研究現行 撥款政策在達致各項政策目標方面的成效,例如鼓勵藝術與文化 作多元均衡發展的政策目標;及(f)考慮增加文化藝術方面的整體 撥款,因為現時有迫切需要實現西九文化區計劃的願景。 legco.gov.hk | Regarding funding support for the arts groups, members in generally considered [...] that the Administration should (a) ensure a [...] reasonable and fair distribution of [...]funding resources amongst arts groups; (b) [...]review the existing mode of subsidy for the major performing arts groups to avoid stifling the development of non-subvented commercial arts groups; (c) provide more funding for the support of small and medium sized arts groups and budding artists; (d) explore means to minimize staffing and administrative expenses in the operation of arts programmes so that the savings could be re-allocated to the use of arts development; (e) examine the effectiveness of the current funding policy in achieving the policy goals, such as encouraging diversified and balanced development of arts and culture; and (f) consider increasing its overall allocation of funding for culture and the arts, given the imminent need to achieve the vision of the West Kowloon Culture District project. legco.gov.hk |
任何人如在任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處所任何部分之內或之上拾獲任何物品或物 體,須在切實可行的範圍內盡快將該物品或物體交予人員;除人員外,任何 人 不 得 將遺失或遺留 在任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處所任何部分的財物,移離任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處 所任何部分,但目的為在切實可行範圍內盡快將該財物交予人員則屬例外;而就拾獲者與公司之 間而言,拾獲的所有物品或物體均須當作由公司所管有。 legco.gov.hk | Every person who finds any article or object in or upon any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises shall hand over the same to an official as soon as is practicable and no person other than an official shall remove from any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises any property lost or left behind therein, save for the purpose of handing over the same as soon as is practicable to an official and all articles or objects so found shall as between the finder and the Corporation be deemed to be in the possession of the Corporation. legco.gov.hk |
除上文披露者外,於最後可行日期,董事 並 不 知 悉任何其他人士於本公司的股份或 [...] 相關股份中擁有權益或淡倉,而該等權益或淡倉根據證券及期貨條例第XV部第2及第 3分部的條文須向本公司作出披露,或直接或間接擁有面值10%或以上任何類別股本 權益(或與該等股本有關的購股權),而該等股本附有權利可於任何情況下在本集團 [...]任何其他成員公司的股東大會上投票。 equitynet.com.hk | Save as disclosed above, as at the Latest Practical Date, the [...] Directors are not aware of any [...]other person who had an interest or short position [...]in the Shares or underlying Shares of the Company which would fall to be disclosed to the Company under the provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO, or who was, directly or indirectly, interested in 10% or more of the nominal value of any class of share capital, or options in respect of such capital, carrying rights to vote in all circumstances at general meetings of any other member of the Group. equitynet.com.hk |
(i) 本公司可按董事會認為合適之有關條款向本公司、其 任何附屬公司、本公司任何控股公司或任何有關控股 公 司 之 任 何 附 屬 公 司 之 董 事 及 真 誠 僱 員 提 供 財 務 援 助,以令彼等可買入或認購或以其他方式收購本公司 或本公司任何控股公司股份(全部或部份繳足),而 有關條款可包括一項提述,倘董事不 再 擔 任董事,或 僱員不再受 僱於本公司或有關其他公司,則以有關財 務援助買入或認購或以其他方式收購之股份須或可按 董事會認為合適之有關條款售予本公司或有關其他公 司。 asiasat.com | (i) The Company may give financial assistance on such terms as the Board thinks fit to directors and bona fide employees of the Company, any of its subsidiaries, any holding company of the Company or any subsidiary of any such holding company in order that they may purchase or subscribe or otherwise acquire shares (fully or partly paid) in the Company or any holding company of the Company and such terms may include a reference that, when a director ceases to be a director of, or an employee ceases to be employed by, the Company or such other company, shares purchased or subscribed or otherwise acquired with such financial assistance shall or may be sold to the Company or such other company on such terms as the Board thinks fit. asiasat.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。