单词 | 鳀 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 鳀 —anchovyExamples:鳀鱼 n—anchovies pl
|
(iv) 在 米 埔 基 圍放養 雜 魚 能有效 吸 引 部 分原本到魚 塘 覓 食 的 鸕 鶿 , 改 往 米 埔 基 圍 和 后 海 灣 一 帶 覓 食 。 legco.gov.hk | (iv) Stocking the gei wai in Mai Po with trash fish was an effective way to divert some of the cormorants previously foraging in fish ponds to the gei wai in Mai Po and Deep Bay. legco.gov.hk |
(iv) 在 冬季魚塘 收 成 以 後 , 盡 可能延遲放 養 新 魚苗的 時間, 待 鸕 鶿 於 3 月 下 旬 離 開 香 港 後 才 放 養魚苗。 legco.gov.hk | (iv) To delay the restocking of fish fry after the winter harvest as far as possible until late March when the cormorants have left Hong Kong. legco.gov.hk |
(ii) 增 加放養 雜 魚 到特定 魚 塘 , 吸 引 鸕鶿前 往 覓 食 ;而放 養 雜 魚 的 時間應在冬季候 鳥訪港 初 期開始 。 legco.gov.hk | (ii) To stock certain fish ponds with more trash fish when migratory birds start to arrive in the winter in order to attract more cormorants to forage in these ponds. legco.gov.hk |
在其後的 時 間 , 覓 食 的 鸕鶿數 目 會 顯 著 下 降 。 legco.gov.hk | (ii) Over 60% of cormorants foraged in the first hour after sunrise and the number of foraging cormorants declined significantly during the rest of the day. legco.gov.hk |
(二 ) 除 了 鸕鶿外,上述野 生 雀鳥一 般 會 在 魚 塘 排 水後的 淺 水 區 覓 食 , 因此對 養魚戶的 影響不 大 。 legco.gov.hk | (b) Except cormorants, these wild birds usually forage in shallow waters of draining fish ponds and therefore their impact on fish farmers is not great. legco.gov.hk |
此项 行动在2011年收到了成效,当年秘鲁鳀 鱼 的捕获量超过了2009年的水平。 fao.org | This action paid dividends in [...] 2011 when anchoveta catches exceeded [...]their 2009 level. fao.org |
漁 護 署 曾 於 2000 年 委 聘顧問就“預 防 鸕鶿在 商業魚 塘 捕 食 的 措施”進行研究,包括評估鸕鶿於 香 港 度 冬 期間捕 食 對 魚 塘造成的影響。 legco.gov.hk | In 2000 the AFCD commissioned a consultancy study on the "Preventive Measures to Minimize Cormorant Predation in Commercial Fish Ponds", which included an assessment of the impact of cormorant predation on fish ponds during their wintering period in Hong Kong. legco.gov.hk |
西北太平洋的日本鳀鱼和东南太平洋的智利竹筴鱼被认 为已遭过度开发。 fao.org | Japanese anchovy in the Northwest [...] Pacific and Chilean jack mackerel in the Southeast Pacific are considered to be overexploited. fao.org |
根據透過觀 察 鸕鶿覓食 習慣所 作 的 評估, 鸕鶿於 1999-2000 年 度 冬季,約在 魚 塘 捕 食 了 57 至 119 公 噸魚,相當於 2000 年 全港塘 魚 產量的1.3%至 2.7%。 legco.gov.hk | Through observing the foraging habit of cormorants, the study's assessment was that between 57 and 119 tonnes of fish had fallen prey to cormorants in the winter of 1999-2000, representing 1.3% to 2.7% of the total output of fish ponds in Hong Kong in 2000. legco.gov.hk |
(iii) 鸕鶿傾向 使 用面積 較 大 ( 平 均 1.48 公 頃 ) 和 遠 離 道 路 的 魚 塘 , 而 正 方 形 的 魚 塘 亦較長 形 的 魚 塘 受 鸕鶿歡迎。 legco.gov.hk | (iii) Cormorants tended to flock to larger fish ponds (with an average area of 1.48 hectares) and ponds which were far away from roads. legco.gov.hk |
(三 ) 如 上 文第(二 )項所述, 漁 護 署 曾 於 2000 年 委 聘顧問就“預防鸕 鶿 在 商業魚 塘 捕 食 的 措施”進行研究。 legco.gov.hk | (c) As mentioned in (b) above, the AFCD commissioned a consultancy study on the "Preventive Measures to Minimize Cormorant Predation in Commercial Fish Ponds" in 2000. legco.gov.hk |
东南太平洋秘鲁鳀鱼的 两大主要种群、北太平洋的 阿拉斯加狭鳕和大西洋的蓝鳕已被完全开发。 fao.org | The two main stocks of anchoveta in the Southeast [...] Pacific, Alaska pollock in the North Pacific and blue whiting in the Atlantic are fully exploited. fao.org |
(一 ) 據 漁農自 然護理 署( “ 漁 護 署 ” ) 觀 察 和 搜集的 資 料 所 得 , 最 常 到 香 港 魚 塘 覓 食 的 野 生 雀鳥以 鸕鶿和 鷺鳥為 主,其 次 包括琵鷺、 、 魚鷹和 翠鳥等 。 legco.gov.hk | (a) According to the observation of and data collected by the Agriculture, Fisheries and Conservation Department (AFCD), cormorants and egrets/herons are the wild birds most commonly found foraging in fish ponds in Hong Kong, followed by spoonbills, grebes, ospreys and kingfishers, and so on. legco.gov.hk |
(i) 大部分 鸕鶿皆在 內 后 海 灣 泥灘覓食 , 估 計 只 有 約 20%至 42% 的 鸕鶿( 以 2000 年 計 , 即 約1400 至 3 000 隻 )會 到 魚 塘 覓 食 。 legco.gov.hk | (i) The majority of cormorants foraged in the mudflats in Inner Deep Bay. legco.gov.hk |
據 搜集的 資 料顯示,經常有大 鸕鶿集 結或覓 食 的 魚 塘 約 有 40 個 , 主 要分布於豐 樂 圍 、 甩 洲 、落馬 洲 和 馬 草 壟 一 帶 。 legco.gov.hk | According to the data collected, there were some 40 ponds on which large flocks of cormorants were frequently found gathering and foraging. legco.gov.hk |
(iii) 漁 護 署與香港 ( 新界) 養魚協 進 會合作 , 在 40 個 受 鸕鶿影 響 較 嚴 重 的 魚 塘 協助養魚戶安 裝 繩 索,以 阻嚇欲 進入魚 塘 捕 食 的 鳥 類 。 legco.gov.hk | (iii) For the 40 fish ponds more seriously affected by cormorants, the AFCD and the Hong Kong (New Territories) Fish Culture Association work together to help the fish farmers install wires to prevent birds from foraging in their fish ponds. legco.gov.hk |
法院的判决基于理赔代理人出具 [...] 的货物检验证书、动物专家提供的专家意见、证明交付的书面证据(证明买方 已在多个场合抱怨所供鳀鱼太 小)以及卖方自己提出的撤回货物的提议。 daccess-ods.un.org | The court’s judgement was based on the goods inspection certificate produced by the average agent, the expert opinion issued by an animal specialist, the documentary evidence certifying delivery, which proved that the buyer had [...] complained on a number of occasions about the [...] small size of the anchovy supplied, and the [...]seller’s own offer to withdraw the goods. daccess-ods.un.org |
在每年会出现强度差异较大的涌升流现象的东南太平洋(不包括秘 鲁 鳀 鱼 ) 和东 南大西洋,两地的历史渔获量均呈下滑趋势。 fao.org | In the Southeast [...] Pacific (excluding anchoveta) and the Southeast [...]Atlantic, both areas where upwelling phenomena occur with [...]strongly varied intensity each year, historical catch trends have been downward in both areas. fao.org |
小型中上层种类,特别是秘鲁鳀 鱼,是造成水产品产量下降的主要原因,而世界上鱼粉及鱼油产量也随着这些品 种的产量因厄尔尼诺现象的严重影响出现波动而每年波动。 fao.org | Small pelagic species, in particular anchoveta, are the main contributors for reduction, and the volume of fishmeal and fish oil produced worldwide fluctuates annually according to the fluctuations in the catches of these species, which are strongly influenced by the El Niño phenomenon. fao.org |
(iii) 改 變 魚 塘 形 狀 和面積 , 以減低 對 鸕鶿的 吸 引 力 。 legco.gov.hk | (iii) To reshape the ponds and alter their size so as to make them less attractive to the cormorants. legco.gov.hk |
造成秘鲁2010年鳀鱼捕获量大幅下降的主要原因是在 拉尼娜事件(冷水)发生之后采取了保护大量幼鱼的管理措施(如休渔)。 fao.org | A marked [...] decrease in anchoveta catches by [...]Peru in 2010 was largely a result of management measures (e.g. fishing closures) [...]applied to protect the high number of juveniles present as a consequence of the La Niña event (cold water). fao.org |
虽然法院没有明确援引《销售公 约》第 8(3)条或第 [...] 9(2)条,却认为,“对于按每公斤鱼的条数确定鱼的不同类 [...] 型以及每种类型的价格,尚无法定标准,因此,必需参考市场惯例; [认为 ]每个 交易商在单位网次渔获量(所捕获鳀 鱼 的 数量及其大小)基础上,按类型确定 [...] 每公斤鱼的条数以及每种类型的价格; [认为 ]由各交易商独立确定的这些数字不 一定总是相同,却非常相似——价格偏差仅±0.10 [...]美元,或者各种类型鱼的条数 偏差为±1 或 2 条。 daccess-ods.un.org | Although the court did not explicitly cite article 8 (3) or 9 (2) of CISG, it argued that “there is no legally established criterion for determining different types on the basis of the number of fish per kilogram and the price for each type, as a result of which market practice must be referred to; [that] each trader, on [...] the basis of the number of fish in each [...] haul (number of anchovies caught and their [...]size), establishes the number of fish [...]per kilogram according to type and the price for each type; [that] while those figures are not always the same, being established separately by each trader, they are nonetheless very similar — there may be a difference of only ± $0.10 in price or ± 1 or 2 fish per type. daccess-ods.un.org |
不过,法院根据询问认定,审议案件中南 美 鳀 鱼 的 不同类 型及各自的价格与案件档案记录一致。 daccess-ods.un.org | However, it concluded on the basis of [...] its examination that the different types [...] of South American anchovy and their respective [...]prices in the case under consideration [...]were consistent with the documentation in the case file. daccess-ods.un.org |
40 该份额在厄尔尼诺事件年份将更低(见2015和2020模式),由于秘 鲁 鳀 鱼产 量减少。 fao.org | 40 That share will be lower in years of El Niño events (set in the model in 2015 and 2020) owing [...] to reduced catches of anchoveta. fao.org |
2010年,由于秘 鲁鳀鱼渔 获量下降,鱼粉产量跌至1500万吨,与2009年相比下降12.9%,与2008 年相比下降18.2%,和2000年相比下降42.8%。 fao.org | In 2010, it dropped to 15.0 million tonnes owing to reduced catches of anchoveta, representing a decrease of 12.9 percent compared with 2009, of 18.2 percent compared with 2008, and of 42.8 percent with respect to 2000. fao.org |
目的是探 討 鸕鶿於 冬季在 本港魚 塘 覓 食 的 習 性 , 以 便 制 訂 適當的 管 理 措施, 減 低 對 養魚戶 造 成的影響。 legco.gov.hk | The aim of the study is to investigate the foraging behaviour of cormorants in local fish ponds in winter so that appropriate management measures could be devised to minimize the impact on fish farmers. legco.gov.hk |
現時米埔區有六 十多 種 雀鳥都 是 捕 食 魚 類 的,差 不多每天都有 雀鳥光 顧 附 近 的 魚 塘 , 除候鳥鷺 鶿 、 黑 臉琵鷺外,還 有一些白 面 雞 、 白 鷺 、 夜 遊 、 釣 魚 郎 、 灰 鶴 等 , 亦 經 常 出 沒 , 令 養魚戶 每 年 損 失 兩 至三成的魚 苗 。 legco.gov.hk | Apart from migratory birds like cormorants and platalea minors (spoonbills), whitebreasted waterhen, egrets, night herons, kingfishers and common cranes are also frequent visitors, and together they cause mariculturists to lose 20% to 30% of their fish fries each year. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。