单词 | 鬼婆 | ||||||||||||||||||
释义 | 鬼婆 —Caucasian woman (Cantonese)婆婆 —grandmamother-in-law婆婆 noun —destroyer nSee also:鬼 n—ghosts pl • ghost n 鬼 adj—crafty adj 鬼—sly 婆—grandmother • mother-in-law • matron
|
而鬼怪和巫婆也经 常出现在他们的故事之中。 cpsc.gov | Ghosts and witches are also frequently [...] present in their stories. cpsc.gov |
至目前为止,教科文组织一直协助文莱制 定 婆罗 洲 的生物多样性的政策、科学和技术以及文化遗产的政策。 unesdoc.unesco.org | So far UNESCO has been assisting [...] Brunei Darussalam in policy formulation for [...] biodiversity in Borneo, for science [...]and technology, and for cultural heritage. unesdoc.unesco.org |
他还说,与他关在同室的囚犯是烟 鬼,监 狱当局根本不限制抽烟或将抽烟的囚犯与不抽烟的囚犯分开关押。 daccess-ods.un.org | He adds that his inmates were heavy smokers and the prison administration did nothing to limit smoking or separate those who smoked from those who did not. daccess-ods.un.org |
以言论自由的名义鬼鬼祟祟地诽谤宗教的行 为必须受到谴责,需要就如何解决这一现象达成共 识。 daccess-ods.un.org | The creeping defamation of religions in the name of freedom of expression must be condemned and a consensus was needed on how to tackle that phenomenon. daccess-ods.un.org |
最后,国际社会某些成员选择利用武力解决利比 亚冲突,以及对第 1973(2011)号决议的规定任意解 释,造成了如同出瓶魔鬼一样的威胁,这对我们大家 是一个实际的教训。 daccess-ods.un.org | Finally, the threats unleashed like a genie from a bottle by the Libyan conflict are the fruit of the use-offorce scenario elected by some members of the international community to resolve the Libyan conflict and of the arbitrary interpretation of the provisions of resolution 1973 (2011), which is an object lesson for us all. daccess-ods.un.org |
美國紐 約市有獨立調查警方的機制,他發現:在紐約市,有 30%的個案根本是不能 成立的,因為很多時候,投訴警察的而且確正如涂議員所說,是由於“一時 之氣”,而且絕大多數在香港的投訴個案都屬輕微,例如投訴他們疏忽職 守,即“蛇王”;或投訴他們用詞不禮貌,例如稱呼較年長的婦女為“阿 婆”, (這當然是相當的不智);又或稱呼人為“師奶”等,其實性質也不 太嚴重。 legco.gov.hk | He found that in New York City, 30% of the cases could not be substantiated because very often, complaints against the police are, as Mr TO has correctly pointed out, acts on the spur of the moment. Most of the complaints in Hong Kong are such trivial complaints as against negligence of duty, that is, "loafing" or complaints against impolite remarks such as "nanny" for senior female citizens (a very unwise thing to do) or "virago" for a woman. legco.gov.hk |
联合国儿童基金会正在支持婆罗洲儿童援助协会的工作,并且与马来西亚的棕榈油可持续发展圆桌会议(RSPO)建立合作关系,从商业和人道主义的角度说服整个地区具有区域优势的其他企业效仿这些行动。 unicef.org | UNICEF is supporting the Borneo Child Aid Society and is establishing a collaboration with the Roundtable for Sustainable Palm Oil in Malaysia to convince other enterprises across the region of the advantages – both from a business and humanitarian perspective – of doing the same. unicef.org |
由於這一事實,即啟示理論復活,天使, 魔 鬼 , 並 彌賽亞來晚了催產素,甚至在年初intertestamental期間猶太教,學者們經常追踪這些想法,以拜火教施加影響的猶太人民在巴比倫流亡。 mb-soft.com | Because of the fact that the revelation of the doctrines of resurrection, angels, Satan, and the Messiah comes late in the OT or even in the intertestamental period in early Judaism, scholars have frequently traced these ideas to Zoroastrian influence exerted upon the Jewish people after the Babylonian exile. mb-soft.com |
欲探寻更多历史往事,您可以来到奥法利郡的利普城堡(Leap Castle),据说这里盘踞着多个鬼怪, 其中最吓人的是一个身材矮小的驼背生物,它出现时伴随着一具散发着恶臭的腐烂尸体和硫磺味道。 discoverireland.com | For more dramatic history, you could take a [...] trip to Leap Castle in County Offaly, [...] which is said to be haunted by a number of spectres, [...]the most terrifying being a small [...]hunched creature whose apparition is accompanied by a rotting stench of a decomposing corpse and the smell of sulphur. discoverireland.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。