请输入您要查询的英文单词:

 

单词 高薪养廉
释义

See also:

高薪

high salary

External sources (not reviewed)

一直以來,香港對公務員是採取一種名 高薪 養 廉 的 措 施,這一 直也被認為是行之有效的。
legco.gov.hk
All along, the measure of nurturing a clean and honest Civil Service with
[...] an attractive remuneration has been adopted [...]
in Hong Kong and this measure has been considered effective.
legco.gov.hk
我只可以這樣說,政府真的要好好觀察這 個制度,作出改善,令我們高薪養 廉 ” 的 制度,真的可以繼續在香港 建立。
legco.gov.hk
I can only say that the Government must carefully review and improve the current regime so that
[...]
the system of "nurturing a clean and honest civil service
[...] with an attractive remuneration" can be sustained [...]
in Hong Kong.
legco.gov.hk
我們是否真的要反省高 薪養廉這招 式在今天是否還可以行之有效呢?
legco.gov.hk
We should seriously examine whether the measure of nurturing a clean and honest Civil Service with
[...] an attractive remuneration is still effective [...]
nowadays?
legco.gov.hk
道德操守办公室由大会在 2005 年世界首脑会议上核准设立(见大会第 60/1 号决议,第 161(d)段),负责协助秘书长通过养一 种讲求道德操守、透明度和 问责制的文化,确保所有工作人员按照《联合国宪章》规定的 高廉 正 标 准,遵 守和履行职能。
daccess-ods.un.org
The Ethics Office was established, upon approval by the General Assembly at the 2005 World Summit (see General Assembly resolution 60/1, para. 161 (d)) to assist the
[...]
Secretary-General in ensuring
[...] that all staff members observe and perform their functions consistent with the highest standards of integrity required by the Charter of the United Nations through [...]
fostering a culture
[...]
of ethics, transparency and accountability.
daccess-ods.un.org
主席,第二是關於整個公務員制度的核心價值,或是所謂 高薪 養廉”的價值。
legco.gov.hk
President, the second point I would like to raise concerns the core values of the
[...]
entire Civil Service, or the so-called value of "nurturing a clean and honest Civil
[...] Service with an attractive remuneration".
legco.gov.hk
秘书长进而指出,从所提供的公务员制度委员会两个专任官员和咨询委员会
[...] 主席年报酬的变化数据可以注意到,在 1996 年的第五十届会议进行上次审议时, 两个主席的年总报酬净额,包括为他们增加的责任而应该向其支付的特别津贴, 相当于供参照的秘书高级官 员年报酬净额的 97%(如该报告附件所示,相关参照 点是按照有受养人的薪率确定的副秘书长薪金)。
daccess-ods.un.org
The Secretary-General went on to state that it could be noted from the data provided on the evolution of the annual compensation of the two full-time officials of ICSC and the Chair of the Advisory Committee that, at the time of the previous review — at the fiftieth session, in 1996 — the total annual net compensation of the two Chairs, including the special allowance payable to them in recognition of their added responsibilities, was equivalent to 97 per cent of the annual net compensation of
[...]
the referenced senior officials (as
[...] indicated in the annex to the report, the relevant reference point was the salary of an Under-Secretary-General paid at the dependency rate).
daccess-ods.un.org
在殖民地時期,香港鼓高薪養廉, 給 公務員尤其是高官豐 厚的薪酬待遇和退休福利。
legco.gov.hk
During the colonial era, Hong Kong advocated the policy
[...] of offering competitive salaries to ensure a clean [...]
Civil Service, under which civil
[...]
servants, especially senior officials, were offered attractive remuneration packages and retirement benefits.
legco.gov.hk
教科文组织非洲国际能力养研究 所(IICBA)还一直为非洲会员国能够以 廉 和 成本 效高的方 式利用教育信息传播技术提供机会。
unesdoc.unesco.org
UNESCO’s International Institute for Capacity-Building in Africa (IICBA) has also been enabling African Member States to utilize information and communication technologies for education in affordable and cost-effective ways.
unesdoc.unesco.org
在其关于教育国际提交的资料的意见中,政府争辩道,通过劳资协议和《大学法》, 丹高等教 育中的固定工作人员享有与全职工作人员相同的权利,包括学术自由、研究自 由薪等和养恤金权利。
unesdoc.unesco.org
In its comments on the information submitted by EI, the Government contends that fixed-term
[...]
higher education staff in Denmark enjoy the same rights
[...] as full-time staff through the collective agreement and the University Act, including academic freedom, freedom of research, salary levels and pension rights.
unesdoc.unesco.org
秘书长在其报告(A/C.5/59/2 和 Corr.1,第 94 和第 95 段)中,在他提出法院 法官和两法庭法官的薪酬应从 160 000 美元增加到 177 000 美元的建议后说,大 会在其第 53/214 号决议第八节中决定把国际法院法官的退 养 恤 金 定为 薪的 一 半,根据这项决定,在 2005 年退休的法院法官的年度退休福利,将由每年 80 000 美元增加到 88 500 美元,自 2005 年 1 月 1 日起生效,而且,根据国际法院法官薪拟议增加额,建议在养恤金增加 10.6%,自 2005 年 1 月 1 日起生效。
daccess-ods.un.org
In his report (A/C.5/59/2 and Corr.1, paras. 94-95), the Secretary-General, following his recommendation that emoluments of the members of the Court and the judges of the Tribunals be increased from US$ 160,000 to US$ 177,000, stated that, based on the decision of the General Assembly contained in section VIII of its
[...]
resolution 53/214 to set the
[...] retirement pension for the members of the Court at one half of the annual salary, the annual retirement benefit of a member of the Court retiring in 2005 would increase from US$ 80,000 per annum to US$ 88,500 with effect from 1 January 2005 and that, based on the proposed increase in the base salary of the members of the Court, it was recommended that pensions in payment [...]
be increased by 10.6 per cent, effective 1 January 2005.
daccess-ods.un.org
在对法院和两法庭法官薪酬、养恤 金和其他服务条件进行定期全面审查 时,秘书长回顾,大会在第 [...]
40/257 号决议 A 节第 3 段中对专案法官年薪作了以 下定义:专案法官在行使职责期间,每日应支领国际法院法官当时所领年基薪和 临时生活补助费总额的三百六十五分之一(见 A/61/554,第 84 段)。
daccess-ods.un.org
On the occasion of the comprehensive review of
[...] the emoluments, pensions and other conditions [...]
of service for the members of the
[...]
Court and the two Tribunals, the Secretary-General recalled that, for the purpose of payments to judges ad hoc, annual salary had been defined in paragraph 3 of General Assembly resolution 40/257 A as follows: judges ad hoc were to be compensated for each day they exercised their functions, one three-hundred-and-sixty-fifth of the sum of the annual base salary and interim cost-of-living supplement payable at the time to a member of the Court (see A/61/554, para. 84).
daccess-ods.un.org
秘书长的报告第 6 段指出,按照与消费价格指数有关的既定调整程序, 自 2011 年 1 月 1 日起,这三名官员的年报酬净额(其中不包括特别津贴)再次上 调 1%,上调至总额 207 600 美元(与两名主席 269 880 美元的应养恤金薪酬总 额和副主席 255 421 美元的应养恤金薪酬总额相对应)(A/65/676,第 6 和第 11 段)。
daccess-ods.un.org
In paragraph 6 of his report, the Secretary-General indicates that, in line with the established CPI-related adjustment procedure, the annual net compensation of the three officials, excluding the special allowance, increased by an additional 1 per cent, to a total of $207,600 (which corresponds to total pensionable remuneration of $269,880 for the two Chairs and $255,421 for the Vice-Chair), effective 1 January 2011 (A/65/676, paras. 6 and 11).
daccess-ods.un.org
(h) 第 9 條 使按草案第 4 條及 8 條所作的調整,適用於薪酬按照公 務薪級表或廉署㆟員薪級表 某個薪點釐定和調整的其他廉署 ㆟員。
legco.gov.hk
(h) Clause 9 applies the adjustments
[...]
made by Clauses 4 and
[...] 8 to other ICAC officers whose pay is determined and adjusted in accordance with a point on a civil service pay scale or the ICAC pay scale.
legco.gov.hk
援助侧重于以下几个方面:(a)建立符合国际标 准和规范的法律和政策框架;(b)加强国内机构特别是反腐败机构和刑事司法机 关的能力,以便以综合协调的方式有效预防和控制腐败;(c)在公共和私营部 门,包括在公共资源管理方面,增 廉 洁 和 问责制并 高 透 明 度;(d)协助有关 政府机关进行国际合作并在国内和国际范围追回资产;(e)与国际社会成员和联 合国系统成员发展战略性和主题性的合作伙伴关系,以确保技术援助提供工作 的一致性;(f)支助建立网络和平台,使会员国在区域和国际层面进行政策对话 和同侪学习。
daccess-ods.un.org
Assistance focuses on (a) establishing legal and policy frameworks consistent with international standards and norms; (b) strengthening the capacity of domestic institutions, in particular anti-corruption bodies and criminal justice institutions, to effectively prevent and control corruption in an integrated and coordinated way; (c) enhancing integrity, accountability and transparency in public and private sectors, including the management of public resources; (d) supporting relevant Government institutions in international cooperation and the recovery of assets at the domestic and international levels; (e) development of strategic and thematic partnerships with members of the international community and United Nations system to ensure coherency in the delivery of technical assistance; and (f) supporting the establishment of networks and platforms for policy dialogue and peer learning among Member States at the regional and international levels.
daccess-ods.un.org
若上文第 2 段 (a)及 (b)項的建議獲得批准,經修訂的公務 薪 級表 和經修訂廉政公署人薪級表將會如附件所載列。
legco.gov.hk
Upon approval of the proposals at paragraph
[...]
2(a) and (b) above, the
[...] revised civil service pay scales and the revised ICAC pay scale will be as set [...]
out at Enclosure.
legco.gov.hk
事實上,我看到很多退休公務員,好像李麗娟、蕭炯柱在退休後, 也以他們的經歷、經驗、智慧,出錢出力地幫助社會,而不只是想着 賺錢,這便真的高薪養廉的良 好榜樣。
legco.gov.hk
In fact, there are many retired civil servants, such as Ms Shelley LEE Lai-kuen and Mr Gordon SIU Kwing-chue, who have been serving the community with their background, experience and wisdom after retirement, and they are not thinking about making money.
legco.gov.hk
我们还必须考虑国家和民间社会在促进健康生 活方式以及保护本国公民不受环境危害和贸易不平
[...] 衡影响方面的作用,这种不平衡使进口的汉堡包、薯 条和碳酸饮料比一份有养的本地餐 廉 价 , 而且更 容易得到。
daccess-ods.un.org
We must also consider the role of the State and civil society in promoting healthy lifestyles and protecting local citizens from environmental harm and trade imbalances that make an imported
[...]
hamburger, French fries and a carbonated beverage cheaper and more
[...] readily available than a nutritious, locally produced meal.
daccess-ods.un.org
该表是比照哥伦比亚特区华盛顿的参照公务员系统总薪级表确
[...] 定的。定期予以调整,依据是联合国薪金表中点(按有受 养 人 薪 率 计算的 P-4/ 六级)工作人员的净基薪与美国联邦公务员系统中相应级别工作人员(GS-13/六 [...]
级和 GS-14/六级,加权分别为
[...]
33%和 67%)的对应薪金进行比较的结果。
daccess-ods.un.org
The scale was set by reference to the General Schedule salary scale of the comparator civil service in Washington, D.C. Periodic
[...]
adjustments are made on the basis of a
[...] comparison of net base salaries of United Nations [...]
officials at the midpoint of the scale
[...]
(P-4, step VI, at the dependency rate) with the corresponding salaries of their counterparts in the United States federal civil service (step VI in grades GS-13 and GS-14, with weights of 33 per cent and 67 per cent, respectively).
daccess-ods.un.org
公務員隊 伍 的 穩 定性蕩 然 無存高 薪 養 廉 又 會 變 成 史 前的遺 物,不 再 [...]
是 特區政 府的基 礎 了。
legco.gov.hk
At the end, the stability of the
[...]
Civil Service will be gone. A clean
[...] Civil Service with high salary level will only become [...]
a pre-historic heritage, and is
[...]
no longer a foundation of the SAR Government.
legco.gov.hk
粮农组织为拉加区域粮食和营养安全区 域政策的制订提供了技术援助,以确保该区 域的粮食生产、加工、分配、销售和贸易, 26
[...] 以及粮食安全和农业公共卫生系统有能力 在任何时候都能为该次区域的居民提供安 全、充足、有养和廉价的粮食。
regionalcommissions.org
FAO has provided technical support in the preparation of a Regional Policy for Food and Nutrition Security (RPFNS) in the LAC region to ensure that the regional food production, processing, distribution, marketing and trade, and food safety and agricultural
[...]
public health system is capable of providing
[...] safe, adequate, nutritious and affordable [...]
food for the subregion’s inhabitants at all times.
regionalcommissions.org
最不发达国家在人的能力发展方面的努力受到以下各方面的影响:贫穷率 高、失业现象严重、人口增长高、 卫 生和 养 结 果 差(反映于妇幼发病率和死 亡高),以及营养不良 的沉重负担;传染性疾病的流行,包括艾滋病毒/艾滋病、 疟疾、结核病和小儿麻痹症,以及日益沉重的非传染性疾病负担。
daccess-ods.un.org
Efforts at development of human capacities in least developed
[...]
countries have been affected by high incidence of poverty, mass unemployment, high population growth rates,
[...] poor health and nutrition outcomes, as evidenced by high child and maternal morbidity and mortality rates and the high burden of undernutrition, the prevalence [...]
of communicable
[...]
diseases, including HIV/AIDS, malaria, tuberculosis and polio, and the growing burden of non-communicable diseases.
daccess-ods.un.org
优质教育的下列方面受到了重视:支持课程体系的审查 和修订,特别是根据各国的优先工作和阿拉伯世界的需求纳入价值观教育和伦理教育;“以 学习者为中心”的教育;改进教学工作,包括能力 养 和 教 师培训; 高 教 师 地位;制定标 准进行评估;制订关于优质教育的国家标准。
unesdoc.unesco.org
The following elements of quality education were highlighted: focus on assistance in curricula review and revision, particularly the introduction of values education and ethical approaches, in accordance with national priorities and Arab needs; “learner-centred” education; improvement of teaching including capacity-building and teacher training; improvement in the status of teachers; development of benchmarking and assessment; elaboration of national standards regarding quality education.
unesdoc.unesco.org
(d) 就那些按照或參照公務薪級表或廉 署 ㆟ 員 薪 級 表的調整或有 關薪金級別的調整幅度而調整的公職㆟員薪酬和津貼而言,分 [...]
別在㆓零零㆕年㆒月㆒日和㆓零零五年㆒月㆒日起,適用於每 個薪金級別的調整幅度,以調整有關公職㆟員的薪酬和津貼 額。
legco.gov.hk
(d) with regard
[...] to the adjustment of the pay of concerned public officers [...]
and of the amounts of the allowances payable to
[...]
public officers which are adjusted in accordance with or by reference to the adjustments to the civil service pay scales/the ICAC pay scale or the adjustments to the relevant salary band, the rate of adjustment applicable to each salary band with effect from 1 January 2004 and 1 January 2005 respectively.
legco.gov.hk
本港失業 率 正高 企 , 部 分 僱 主 卻 以 極廉薪酬 聘 用非法 黑 市 勞工,如 聘 請 家 庭 傭 工 從 事 其他工 作 、 聘 [...]
請 持 旅 遊 證 件人士等。
legco.gov.hk
Though the
[...] unemployment rate in Hong Kong is standing high at the moment, some employers have opted [...]
to employ illegal workers at extreme low wages.
legco.gov.hk
(j) 第 11 條 使草案第 4 及 8 條所作的調整,適用於薪酬按照或參 照公務薪級表或廉署㆟員薪級表而釐定、或按照或參照㆖述 薪級表而釐定並調整、或按照或參照就㆖述薪級表作出的調整 而調整的其他公職㆟員。
legco.gov.hk
(j) Clause 11 applies the adjustments made by Clauses 4 and 8 to other public officers whose pay is determined or determined and adjusted in accordance with or by reference to the civil service pay scales or the ICAC pay scale or adjusted in accordance with or by reference to adjustments made in respect of such scales.
legco.gov.hk
具 體來說 ,條例草案 適用於 下列類別人員:(1)所有按 公務員薪級表支薪 的公務員和 支 取 個 人 薪 金的公務員; (2)所有在醫 院 管 理局工作並按 醫 院 管 理局薪級表支薪 的公務 員 ; (3)所有按 廉 政公署(廉 署”)人薪級表支薪 的 廉 署 人員,以 及 按 照 或 參廉 署 人員薪級表 或 公務員薪級表 釐 定 或調薪酬的 廉 署 人員; (4) 某 些 既 非 公務員亦 非 廉 署 人員的公職 人員,其薪酬按 照 或 參 照 公務薪級表 或 廉 署 人員薪級表 釐 定,或 按 照 或 參 照 這些薪級表 的 調整而調整;及 (5)審 計署署長 。
legco.gov.hk
Specifically, the Bill applies to the following categories of officer: (1) all civil servants who are remunerated on the civil service pay scales and those civil servants who are receiving personal salaries; (2) all civil servants serving in the Hospital Authority (HA) who are remunerated on the HA pay scales; (3) all Independent Commission Against Corruption (ICAC) officers who are remunerated on the ICAC pay scale and those ICAC officers whose pay is determinable or adjustable in accordance with or by reference to the ICAC pay scale or the civil service pay scales; (4) certain public officers who are neither civil servants nor ICAC officers but whose pay is determinable or adjustable in accordance with or by reference to the civil service pay scales or the ICAC pay scale (or the adjustments thereto); and (5) Director of Audit.
legco.gov.hk
世界资 源学会进行的全球分析显示,全世界目前开工的矿场和勘探地点有四分之一以上 与严格保护区的 10
[...] 公里半径覆叠,甚至在其范围之内;现时所有开工的矿场和 勘探地点几乎三分之一是位于具高 度 养 护 价 值的完整生态系统地区之内;现时 所有开工的矿场几乎三分之一是位于情况紧张的流域;现时开工的矿场和勘探地 [...]
点几乎五分之一是位于地震危险大或极大的地区;三分之一以上位于天生就有水 质问题的地区。
daccess-ods.un.org
Global analysis undertaken by the World Resources Institute showed that more than one quarter of the world’s active mines and exploration sites overlap with or are within a 10-kilometre radius of a strictly protected area; nearly one third of all active mines and exploration
[...]
sites are located within areas of
[...] intact ecosystems of high conservation value; almost [...]
one third of all active mines are
[...]
located in stressed watersheds; nearly one fifth of active mines and exploration sites are in areas of high or very high seismic hazard; and more than one third are in areas that may be predisposed to water quality problems.
daccess-ods.un.org
关于“科技伦理,特别是生物伦理”项下的活动,建议更加重视对广大公众和决策者 进行宣传和高他们 的认识,制订更多的准则性文件、促进伦理教育、利用科技的伦理、能 力养和多学科活动。
unesdoc.unesco.org
As regards activities under the “ethics of science and technology, in particular bioethics”, the suggestion was made to place more emphasis on information and sensitization of the public-at-large and decision-makers, on the development of further normative instruments, on the promotion of ethics education, on the ethics of the use of science and technology, capacity-building and on multidisciplinary action.
unesdoc.unesco.org
委员会认为,目前高养恤金数额 定为年净薪的三 分之二,已充分顾及任职超过 9 年 的情况,特别是考虑到国际法院和两个国际法庭法官 的养恤金办法采用了不缴款方式。
daccess-ods.un.org
It took the view that the
[...] current maximum level, at two thirds of annual net base salary, provided adequate [...]
recognition of service
[...]
beyond nine years, particularly considering that the pension schemes for members of the Court and judges of the Tribunals were non-contributory.
daccess-ods.un.org
鉴于有受养人薪率工 作人员已经因为有需赡 养的家属而得到补偿,为了避免双重计算,减去单身薪率与有受 养 人 薪 率 之间 的薪金差额,得出最后数字为每月 2 400 美元。
daccess-ods.un.org
As staff paid at the dependency rate are already compensated for having dependent family members, and to avoid double counting, that amount is then reduced by the pay difference between the single and the dependency [...]
rate, to arrive at a
[...]
final figure of $2,400 per month.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/8/23 5:26:40